Перевод "динамо" на английский
Произношение динамо
динамо – 30 результатов перевода
Кот по имени Бёртон.
Не история, а динамит.
Мой психотерапевт убил бы меня, узнай она, что я сейчас с тобой встречаюсь.
A cat named Burton.
Dynamite.
My therapist would kill me if she knew I was out with you right now.
Скопировать
Он сказал, что их будет десять, и они вооружены Не по Другим.. а по палаткам
Мы можем замаскировать динамит, положить его рядом с палатками и целиться в него из-за деревьев
Джулиет пометила три палатки.
- He said that ten of them are coming.
-The tents. We camouflage the dynamite next to the tents, target it from our positions at the tree line.
Juliet marked three tents.
Скопировать
Что привело тебя на "Черную скалу"?
Динамит.
А тебя?
What brings you to "the black rock"?
Dynamite.
And you?
Скопировать
Так что я обратился за помощью
В течение нескольких дней она носила динамит из "Черной скалы"
Впервые за все время мы точно знаем что им надо и когда они придут а они ни о чем не догадываются Мы будем ждать их
So I went out and I found some help.
The past few days, she's been bringing dynamite back from the Black Rock.
For the very first time, we know exactly what they want, when they're coming to get it, and they have no idea that we're gonna be waiting for them.
Скопировать
-Даже близко не хватит
Нужно придумать другой способ подорвать динамит
Будем стрелять
Not even close.
We gotta figure out a way to set the dynamite off.
- We can shoot.
Скопировать
Я ему крупную сумму ссудил.
И началось динамо...
"Ой я забыл"
I've lent lots of money.
Once the chiseling starts...
"ooh, I forgot."
Скопировать
– Кейт, это твой отец.
Ты снова меня динамишь.
Извини.
- Kate, it's your father.
You're blowing me off again.
I'm so sorry.
Скопировать
Нужно три самолета.
Шесть рудников, будем возить туда динамит и материалы и забирать концентрат.
Динамит и концентрат.
Take three planes to swing it.
Line up of six mines, we fly the dynamite and supplies in and the concentrates out.
Dynamite and concentrate.
Скопировать
Шесть рудников, будем возить туда динамит и материалы и забирать концентрат.
Динамит и концентрат.
Вы готовы на все ради своей авиалинии.
Line up of six mines, we fly the dynamite and supplies in and the concentrates out.
Dynamite and concentrate.
You'll do anything to get that airline.
Скопировать
Потому что он убивает отбросы общества?
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
Вы оправдываете убийство?
Because he kills off some low-lifes?
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
You justify murder?
Скопировать
Кто еще вовлечен? Барон?
- Если я дам вам динамит, вы позволите ему просто затеряться в подвале или дадите взорваться?
Он взорвется!
Who else is involved?
The baron? If I give you dynamite will you keep it covered up or will you let it blow?
- It will blow.
Скопировать
- Оружие? - Нет.
Динамит.
- Много коробок. И все с динамитом.
Ammunition?
- No. Dynamite.
Boxes and boxes, all dynamite.
Скопировать
Я лучше приторможу. Нужно что-то съесть.
Не вздумай нас динамить!
Давай!
You know, I should slow down till we eat.
Come on, don't go fucking pussy on us!
Come on, get up.
Скопировать
Держать генераторы!
Динамо-машины!
Напряжение падает!
Accelerate the generators!
Power the dynamos!
We are losing power.
Скопировать
Надо было убедиться,.. ...что она никому не скажет о Филлис.
Это был динамит, неважно, правда всё или нет.
Я не мог повидать Филлис.
I had to make sure that she wouldn't tell that stuff about Phyllis to anybody else.
It was dynamite, whether it was true or not.
And I had no chance to talk to Phyllis.
Скопировать
Королю Туале не понравится змея, что он носит на своём теле.
Похоже, что у них есть динамит.
Это обещает быть впечатляющим.
King Twala won't be happy at the sight of that snake.
They do seem to be traveling with a cargo of dynamite.
It promises to be exciting.
Скопировать
-Неверно. Полиция вас поймает сразу же.
Это как будто сидеть на динамите.
Не будем терять время, док.
The police would have been on you after the first sale.
You can't go peddling stuff like this around when the heat's on.
Let's not fool around here any longer.
Скопировать
Разве бы ты полюбила его?
Ты знала, что он динамит.
Он иногда взрывается.
Would you have liked him?
You knew he was dynamite.
He has to explode sometimes.
Скопировать
- Вполне. - Вы позволяете мне вас цитировать?
Это просто динамит для Тайлера.
- За Тайлера!
- I have your permission to quote you?
This is dynamite, for Tyler, that is.
May he drop dead.
Скопировать
В чем дело, г-н Немезио?
Как ты посмел перевозить динамит в автобусе?
Мы путешествуем с детьми и..
- Why, Mr. Nemesio?
Silvestre, is it allowed to take dynamite on buses?
We travel with children, and...
Скопировать
- А оружие?
- Нет, только порох и динамит.
- Сколько? - Много, только посмотри.
- Ammunition?
Powder and dynamite. - How much?
Plenty, look.
Скопировать
-Сегодня ночью ?
Я проверил систему запуска динамо-машины . Перезарядим батареи, дадимосвещениеи...
Раз у васбольшенет вопросов... ..я вернусь к расчетам.
- Tonight?
- Yes, I've worked out a simple winding gear for use with the starboard generator which will keep the batteries charged and provide lighting.
I see no immediate problems. Unless you have some more questions, I still have some calculations to make.
Скопировать
- Ладно.
Даже динамит нашёл.
Я пойду на крышу и прикрою тебя оттуда.
Okay.
Here, I found a whole arsenal down in the cellar including some charges of dynamite.
I've already arranged for a reserve on the roof.
Скопировать
Я подумал...
Динамит.
Взрывчатка.
I was thinking...
Dynamite.
Blowing things up.
Скопировать
Из самого большого взрыва.
Динамит в руках дурака - верная смерть.
В этом случае - это жизнь.
Biggest damn explosion ever.
Dynamite in the hands of a fool means death.
In this case it could mean life. Ours.
Скопировать
Может, они будут вести себя, как надо.
Уж не знаю, кто из нас больше потеет, то ли я, то ли динамит.
Вчетвером, против такого количества.
Then maybe they'll behave.
I don't know whether it's me or the dynamite that's doing all that sweating.
Four men against so many.
Скопировать
Вы очень хорошо плаваете.
Я уже поблагодарила Вас, что ещё я могу сказать, сеньор Динамо?
А, Вы знаете моё имя, значит Вы слышали обо мне.
You swim quite well.
I have already thanked you, what else can I say to you, Mr. Dinamo?
Ah, you know my name, that means you have heard of me.
Скопировать
Слуга?
Передайте пожалуйста это сеньору Динамо, в казино.
Ставок больше нет.
Valet?
Please give this to Mr. Dinamo, at the casino.
No more bets.
Скопировать
Ах!
Динамо?
Ноль Ноль Сто.
Ah!
Dinamo?
zero zero one hundred
Скопировать
Подождите.
Следите за Динамо, я не хочу осложнений.
Он что-то знает, сообщайте мне обо всех его движениях, понятно?
Wait.
Keep an eye on Dinamo, I do not want him complicating things.
He knows something, inform me of all his movements, understood?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Динамо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Динамо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение