Перевод "диспетчер" на английский

Русский
English
0 / 30
диспетчерcontroller dispatcher air traffic control officer
Произношение диспетчер

диспетчер – 30 результатов перевода

У бедной девочки были галлюцинации.
Это не Диспетчер.
Это - только картинка.
The poor girl has had hallucinations.
That's not the Controller.
That's just a picture of a man.
Скопировать
Его там не будет.
Это - ваш Диспетчер.
Это - ваш Диспетчер.
They've not got him there.
This is your Controller.
This is your Controller.
Скопировать
Это - ваш Диспетчер.
Это - ваш Диспетчер.
Но он - старик.
This is your Controller.
This is your Controller.
But he's an old man.
Скопировать
Поиск других незнакомцев должен быть продолжен.
Диспетчер.
Голос позади экрана.
The search for the other strangers must be carried on.
The Controller.
The voice behind the screen.
Скопировать
Да не слушайте вы их.
Это не Ваш Диспетчер.
Это ваши враги.
Don't take any notice of them.
That's not your Controller.
Those are your enemies.
Скопировать
Но он - старик.
Ну, вот теперь вы видели Диспетчера.
Хорошо пусть он говорит.
But he's an old man.
Well, now you've seen the Controller.
Well let him speak.
Скопировать
Кто этот Контроль?
Вы видели нашего Диспетчера.
Разве?
Who is Control?
You've seen our Controller.
Have I?
Скопировать
У нас нет ничего, чтобы скрывать.
Говорит Диспетчер.
Мы знаем все, что произошло.
We've nothing to hide.
Controller speaking.
We know everything that's happened.
Скопировать
Это - только картинка.
Это - картинка нашего Диспетчера.
Ну, и где он?
That's just a picture of a man.
It is a picture of our Controller.
Well, where is he?
Скопировать
Вы услышите, что он говорит.
Говорите, Диспетчер, говорите!
Говорить?
You will hear him speak.
Speak, Controller, speak!
Speak?
Скопировать
Высылаем срочное предостережение Он сидит на месте 23 а.
Попросите, что бы диспетчер послал это на частоте компании.
Через Нью-Йорк Они сейчас вне зоны Кливленда.
"Approach with extreme caution. His seat assignment is 23-A."
Have a dispatcher send it on the company frequency.
Probably New York. They're out of Cleveland by now.
Скопировать
Вы можете видеть на экране радара этот экран слева от профессора Кориша что Исследователь Марса 7 и Восстановление 7 are on convergence.
Это a tricky момент для диспетчера Ральфа Корниша и его команды.
Две капсулы соединятся через секунду или две и тогда мы узнаем ответ на загадку которая донимала ученых мира в течение семи месяцев.
You can see from the radar screen, that's the screen just to the left of Professor Cornish there, that the Recovery capsule and Mars Probe 7 are on convergence.
This is a tricky moment for controller Ralph Cornish and his team.
The two craft will be linking up in a moment or two... and then we shall know the answer to the mystery... that has baffled the world's scientists for seven months.
Скопировать
Мои вычисления пути метеоритного шторма.
Я нашла новый элемент, который указал на критическое состояние, и я сообщила о своих результатах Диспетчеру
И он проигнорировал их.
My calculations on the orbital path of the meteorite storm.
I found a new element which indicated a critical state and I reported my findings to the Controller.
And he ignored them.
Скопировать
Не беспокойтесь.
Диспетчер.
Я пришла к нему с новыми данными по метеоритам, и он только отложил все в сторону.
Well, that's not the worry.
The Controller.
I went to him with the new data on the meteorites and he just bashed the whole thing aside.
Скопировать
Я думал, что он находится под охраной.
Билл, а Диспетчер...?
Вот, Минуту.
I thought that he was under guard or something.
So did I. Bill, has the Controller...?
Here, Wait a minute.
Скопировать
На этом аэродроме невысокий уровень тревоги,... ..поэтому они должны научиься собираться за 2 минуты и идти на перехват вражеских самолётов.
Диспетчер...
Хорошо...
They get less warning here than any other station, so they must learn to get up and stand by in two minutes flat if they're to intercept the enemy.
Hello? Dispersal.
Right.
Скопировать
Самоубийство.
Что может научный диспетчер знать о войне?
Вы пришли сюда просить моего совета, я дал его.
Suicide!
What does the Controller of Science know of war?
You came here asking for my advice, I have given it.
Скопировать
Мы получили новую квитанцию для тех... 18 злотых за километр, 4 сотрудника для обслуживания.
Галина, можешь позвонить диспетчеру с того телефона?
Свидетельство о смерти вашего отца и копия свидетельства о смерти матери.
We've got a new receipt for those... 18 zlotys per kilometre with a four-person service.
Halina, could you try to phone the dispatcher's from that phone?
Father's death certificate and a copy of mother's death certificate.
Скопировать
Извините, Доктор.
Я не могу противодействовать приказам, которые идут от Диспетчера.
Он столь же упрям, как и вы.
I'm sorry, Doctor.
I can't counter-command any order that the controller has issued.
He is as stubborn as you are.
Скопировать
Ах, Бета, входи и познакомься с нашими гостями.
Э... друзья мои, это Бета наш диспетчер и хороший друг моего сына ...
Поэтому я здесь - вы знаете, что планирует Тара?
Ah Beta, come and meet our guests.
Th.. my friends, this is Beta our controller of Science and my son's good friend...
That's what I'm here for - do you know what Thara's planning?
Скопировать
Почему вы проверяете наш багаж?
Только что диспетчер сообщил нам, что один из пассажиров перепутал свой чемодан и он мог оказаться здесь
А вы уверены, что его чемодан здесь?
Why are you checking our bags?
The control tower contacted us. It seems that the bag of a passenger taking the next plane was loaded on here by mistake.
What sort of bag?
Скопировать
А...
Он ночной диспетчер в Арлисс Тракинг.
Но ты его только попробуй там найти.
Ah.
He's a night expediter over at Arliss Trucking.
But you just try to find him there.
Скопировать
Сворачивай на обочину!
Диспетчер, какой-то идиот захватил пассажирский трап.
Мы останавливаемся.
Pull this thing over!
Control one-nine, some idiot has hijacked a flight of stairs.
We're gonna stop this plane.
Скопировать
А она ничего.
Диспетчер.
Здравствуйте.
She's kinda cute.
Dispatch.
Hi!
Скопировать
Воттак.
Диспетчер.
Нет, нет, это другой город.
I got it.
Dispatch.
No, no. That's the next town over.
Скопировать
Полагается слегка промокнуть.
Диспетчер, тридцать первый.
- Слушаю, тридцать первый.
You're gonna get a little wet.
Dispatch, this is 31.
- Go ahead, 31.
Скопировать
Есть, сэр!
О том, что мы застряли, знают только диспетчер и гвардейцы.
Брось, Чарли! Перехватить разговор по радио ничего не стоит.
- Yup.
Only Dispatch and the National Guard know we're here. Come on.
Anybody with a scanner from RadioShack could've picked up our signal.
Скопировать
Твое время истекает.
Диспетчер, это командир Бек.
Направьте вертолет к дому 1300 по улице Эддисона.
You're running out of time.
Dispatch, this is Commander Beck.
I need an air unit deployed to the 1300 block of Addison.
Скопировать
- Я не ждал другого! Пойду, постою на крыше: вдруг кто-то проедет.
Диспетчер, это тридцать первый.
Тридцать первый вызывает диспетчерскую.
I'll go see if there's anybody around to give us a lift.
Dispatch, this is 31.
31 calling Dispatch.
Скопировать
-Все включено.
Диспетчер, это Бивер ноль-три-один-восемь.
Курс три тысячи пятьсот, один-один-ноль.
- It's on the house. - Thanks.
Um, island flight watch, Beaver 0318.
We are at 3,500 on a heading of, uh, 1-1-0.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов диспетчер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы диспетчер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение