Перевод "дог" на английский
дог
→
mastiff
Произношение дог
дог – 30 результатов перевода
Господин Будзан Сэнгоку только что пожаловал.
Господин Тахэи Дога прибыл сейчас с шеститысячной армией.
Господин Саэмон-но-дзё Юкимура прибыл.
Sir Buzan Sengoku has just arrived.
Sir Tahei Dohga has arrived now with an army of 6,000.
Sir Saemon-no-jo Yukimura has arrived.
Скопировать
Никогда раньше не пробовала.
Как насчет хот-дога?
"Хот-дог"?
Never knew what that meant till now.
How about the hot dog?
"Hot dog"?
Скопировать
Права выданы в Калифорнии:
Д-дог, Ч-Чарлс, В-Виктор 4-7-2.
Извините, ввиду вас в курс.
California license:
D-dog, C-Charles, V-Victor 4-7-2.
Sorry to bring you in.
Скопировать
Слышишь?
С кучкой отморозков, пьющих пиво, едящих свое мясо и хот-доги... и наблюдающими, как другие люди уезжают
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
You hear?
I spend most of my life hanging around crummy joints... with a bunch of punks, drinking their beer, eating the hash and the hot dogs... and watching the other people go off to Florida... while I'm sweatin' out how I'm gonna pay the plumber.
I done time when I stood up, but I can't take no more chances.
Скопировать
Собака была бешеная, нам пришлось её застрелить.
А... вот и догу это дорого обошлось.
Что такое?
She was out control, we had to shoot her.
Even the dog paid for it.
What is it?
Скопировать
Он уезжает без тебя?
Не, на другой стороне озера ларёк с хот-догами.
- Стой там, я подам с ноги.
Is he leaving without you?
No, there's a hot-dog stand on the other side of the lake.
Stay there. I'll boot you one.
Скопировать
Теперь они дадут немцам жару.
Контрольный центр, Ведущему самолёту Дог.
Смотрите внимательно, к вам приближается подкрепление.
This should give them something to think about.
Starlight Control to Dog Tail.
Keep an eye out for a friendly wing joining you on your port side.
Скопировать
Да?
А потом ваш дог случайно искусал слугу Якуба.
Собака была бешеная, нам пришлось её застрелить.
Yes?
And after that your servant Jakub was killed by your hound dog.
She was out control, we had to shoot her.
Скопировать
Конечно.
Они всё ещё торгуют теми хот-догами?
Не могу поверить, ты до сих пор о них помнишь.
Sure.
Do they still sell those hot dogs?
Can't believe you still remember them.
Скопировать
Ей послышалось, что я сказал "бешенство", она ответила: "От собачих укусов".
Позже, женщина в нашем квартале родила тройню, я думал, ее покусал датский дог.
Отлично!
She thought I said rabies. She said "From a dog bite."
A lady on the block gave birth to triplets. I thought she was bitten by a Great Dane.
That's perfect.
Скопировать
Хочешь есть?
Как насчет хот-дога с газировкой?
- Ты не ешь?
You hungry?
Want a Nehi and a Coney island?
- Ain't you eating?
Скопировать
Кто тебе купил билет?
Кто тебе купил хот-дог?
И дал 20 долларов в придачу и заплатил за телеграмму!
Who got you a ticket?
Who got you a Coney island?
And threw in $20 extra, not to mention 85 cents for that telegram.
Скопировать
Я возьму приправы.
Хот-дог без приправ никуда не годится.
Я сам потерял родителей и даже не знаю, где моя сестра.
I'II get you some relish.
Coney island ain't no good without relish.
Look, I know how you feel. I lost my ma and pa. I don't know where my sister is.
Скопировать
Я на тебя похожа.
Ты похожа на меня не больше, чем на этот хот-дог.
Ешь! - У меня твой подбородок.
- I Iook like that.
You don't look any more like me than you do that Coney island! Eat it!
- We got the same jaw.
Скопировать
Это бейсбольный матч между "Янки" 1961 года и "Ред Сокс" 1978 года.
Я покупаю хот-доги.
Я должен отказаться.
It's a baseball game between the 1961 Yankees and the 1978 Red Sox.
I'll buy the hot dogs.
I'll have to pass.
Скопировать
Я знаю, что у тебя всё не просто с Кэрол и Сьюзен, и сочувствую тебе.
Но если ты не поможешь, то я возьму эти хот-доги и сделаю закуску под названием: "Свиньи в Россе".
Так, чисть дыню!
I know you have issues with Carol and Susan, and I feel for you.
But if you don't help, I'll take those hot dogs and create an appetizer called "Pigs In Ross."
Ball a melon!
Скопировать
- Большую собаку?
Да, что-то вроде дога или мастифа?
Или овчарку наконец?
- A big dog?
Yeah, like a Great Dane or a mastiff.
How big does a shepherd get?
Скопировать
Да, к сожалению, после 7-го иннинга не обслуживают.
Принесите хот-дог!
Совершенно верно, Джим.
They stopped serving them after the 7th.
Get this man a hot dog!
You're absolutely right, Jim.
Скопировать
Например, "познакомлюсь с глухонемым с 5-тикилограммовым членом и банковским счетом".
Мой парень должен иметь достаточно сил, чтобы после гольфа повести нас с Уорреном на бейсбол и на хот-доги
Я говорю о настоящих хот-догах и пиве.
Υou have to say "Seeking deaf-mute with, you know 3-pound cock and trust fund."
I want a guy who can play 36 holes and still have enough energy to take me and Warren to a ball game and eat hot dogs.
I'm talking sausage hot dogs. beer. Not lite beer, but beer.
Скопировать
Мой парень должен иметь достаточно сил, чтобы после гольфа повести нас с Уорреном на бейсбол и на хот-доги.
Я говорю о настоящих хот-догах и пиве.
Я бы написала так.
I want a guy who can play 36 holes and still have enough energy to take me and Warren to a ball game and eat hot dogs.
I'm talking sausage hot dogs. beer. Not lite beer, but beer.
Τhat's my ad. Print it up.
Скопировать
Хорошо.
Хот-дог Сюрприз.
Упасть не встать.
Good.
Hot dog surprise.
Be still my heart.
Скопировать
Назови меня старомодной.
Но я не хочу никаких сюрпризов в своих хот-догах.
Не пойму что она увидела во мне.
Call me old-fashioned,
I don't want any more surprises in my hot dogs.
I wonder what she sees in me.
Скопировать
На обед?
Хот-дог... не знаю.
Как я могу помнить!
For lunch?
A hot dog...
How would I remember!
Скопировать
- Что на завтрак, Геллоуэй?
- Снова хот-доги.
Завтрак чемпионов.
What's on the training table this morning, Galloway?
Hot dogs again.
Breakfast of champions.
Скопировать
Тот парень из прогноза погоды, у которого на каждый выпуск новый костюм?
Пошлём ему костюм огурца, а потом кислую капусту и костюм хот-дога.
Два костюма - два выпуска.
That weather guy that wears a different costume every show? Send him a pickle suit.
Then we send him a sauerkraut and hot dog suit.
Two suits. Two shows.
Скопировать
Два костюма - два выпуска.
Можно совместить с рекламой для ассоциации хот-догов.
Привяжем кислую капусту к сосискам.
Two suits. Two shows.
We could try a hot dog association campaign.
Wed sauerkraut to the dog.
Скопировать
Привяжем кислую капусту к сосискам.
Найдём ведущего производителя хот-догов в стране. Гас.
Гас Бэнк.
Wed sauerkraut to the dog.
We find the foremost hot dog maker in the country.
- Gus. Gus bank.
Скопировать
И чем вы занимаетесь на Уолл-стрит?
Хот-догами приторговываю.
А когда совсем плохо, занимаюсь слиянием и поглощением.
What exactly do you do on Wall Street?
Well, I have a small hot-dog stand.
When things go badly over there, I'm in the mergers and acquisitions game.
Скопировать
- Спасибо.
Два хот дога с приправами. Два хот дога без приправ.
Получи работу, парень!
Thanks.
- Two dogs with everything.
- Two dogs with nothing on them. - Get a fucking job!
Скопировать
Дай клюшку номер пять, Джон.
Держи, Дог.
Ровней держи.
Give me a five iron, John.
Certainly, Dog.
Now, keep still.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дог?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
