Перевод "дыра" на английский

Русский
English
0 / 30
дыраhole
Произношение дыра

дыра – 30 результатов перевода

Правительство в это не лезет. Сохраняет дистанцию.
Для них Сона - черная дыра.
Попавший в нее... обратно не возвращается.
The government just stays back, keeps the perimeter.
to them, sona's a one-way street.
What goes in. never comes out.
Скопировать
Говори, где она, сейчас же!
Застрелишь меня — тоже окажешься в этой дыре.
Довольно!
Tell me where she is right now!
You shoot me,you'll end up inside this hellhole.
I'm done.
Скопировать
- Ты хорош в этой игре, малыш.
Слишком хорош, чтобы играть в дыре, как эта.
- Да ну, я не могу позволить себе играть больше, в любом случае.
You're good at that game, kid.
Too good to be playing in a dump like this.
Yeah well, I can't really afford to play anymore anyway.
Скопировать
Я чувствую себя так, будто оксиконтина обожрался.
Дождаться не могу, когда свалю из этой дыры.
Сделай это как можно быстрее, каждый проведенный здесь год все крепче привязывает тебя к этому месту.
I feel like I'm trapped in some hillbilly's OxyContin nightmare.
I cannot wait to get the hell out of this Podunk town.
Make sure you do, and before it's too late, because every year you wait, you just get more and more stuck here.
Скопировать
И, смотри, никакой вентиляции.
Всюду дыры, ржавчина.
Хорош преувеличивать.
And, look, there's no vents here.
There's holes everywhere. It's rusted everywhere.
Come on, stop exaggerating.
Скопировать
Простите, простите меня, все, я думаю, вы, возможно, заметили мои неуклюжие тики.
Дыра в жопе! Влагалище жопа!
Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не могу контролировать это.
Excuse me, excuse me everyone, I guess you might have noticed my awkward tics. Asshole!
Pussy asshole!
I just want you to know that I can't control it. It's okay, Eric.
Скопировать
Ладно.
Нет никаких вариантов, что они удовлетворят наши требования, так что... вы пробьёте дыру прямо через
Мы пойдём на крышу и улетим на вертолёте.
Son of a...
All right. There's absolutely no way they're gonna meet all our demands, so... you guys are gonna dig a hole straight through the wall to the next building.
We're gonna go to the roof and escape by helicopter.
Скопировать
Когда мы выберемся отсюда...
в "Я очень на тебя зол" смысле... за выключение твоей рации и за то, что оставил меня в этой сраной дыре
Слушай меня очень внимательно, Фрэнк.
Oh, when we get outta this...
I am gonna shove my fist right into your ass, hard and fast... not in a sexual way... in a "I am pissed off at you" way... for turnin' off your walkie-talkie and leavin' me in this shit hole!
Listen to me very carefully, Frank.
Скопировать
Как думаешь, почему? Дело в Соне?
Кого могла заинтересовать такая дыра?
Беглец! Беглец!
What do you think it is, huh?
Yothink it's sona? Who'd be interested in a dump like this?
Runner!
Скопировать
В предыдущих сериях...
Сона — это черная дыра.
Попавший в нее...
Previously on prison break:
Sona's a one-way street.
What goes in never comes out.
Скопировать
Уму непостижимо.
Я бросил все дела, чтобы приехать сюда и... вытащить вашу жалкую задницу из этой дыры...
Я не могу.
You know, you are unbelievable.
I have dropped everything to come down her and drag your sorry ass out of that hellhole...
I've made you a deal. I can't...
Скопировать
– Можно сказать и так.
– Как тебя занесло в эту дыру?
–Здесь меня высадила машина.
You could say that
How did you wind up in this hellhole?
The bus just dropped me off here
Скопировать
Я собирался сказать вам об этом за пивом.
Так какие гарантии ты можешь нам дать что эти люди не будут засунуты в какую-то дыру навечно.
Положись на мое обещание, и этого должно быть достаточно.
I was going to tell you over that beer.
Now, what assurances can you give us that these people aren't just being thrown down some hole permanently?
You have my assurance, and that should be enough.
Скопировать
- Вы проникли сюда сквозь стены.
- Дыры!
- Дыры!
- You must have drilled through the walls.
- Holes!
- Holes!
Скопировать
Я не мог справиться ни с чем.
Я так много вложил в это дело, и когда все рухнуло я как будто упал в дыру, и не мог себя оттуда вытащить
И я так же осознал, что мой отец был прав.
I couldn't face anything.
I had so much invested in it in every way that, when it all collapsed, it was like I fell into this hole I couldn't pull myself out of.
And I also realized that my dad was right.
Скопировать
И еще я выдаю забавные тирады!
Сказать правду, в этой дыре только один человек смешон, независимо от того, что он говорит.
Мои новые семейки похожи шерстяные,
I also do, uh, funny rants.
To tell you the truth, there is only one guy in this entire dump who is funny no matter what he says.
Holy hell, are my new boxers made of wool?
Скопировать
- ...но почему Вы не сказали ей?
- 'Потому что это больница вскоре сделает ее такой же циничной, как и всех остальных в этой дыре с моей
Но окажи мне услугу, если будешь продолжать употреблять, не веди машину.
- ...but why didn't you tell her?
- 'Cause this hospital will eventually make her just as cynical as everybody else in that dump, does she need my help or not one.
By the way, do me a favor, if you do use later, don't drive.
Скопировать
Интересно, от чего он умер?
От чертовски большой дыры в груди, через которую прошла пуля!
Когда я входил, другой такой же убегал через черный вход.
Wonder what killed him?
The bloody enormous hole in his chest where the bullet went in!
When I got here, another one of them was running out the back.
Скопировать
У меня бы всё получилось.
Я бы улетела из этой дыры обратно к цивилизации.
Ты бы взорвала целую планету, лишь бы улететь?
And it would've worked.
I'd have surfed away from this dead-end dump and back to civilization.
You'd blow up a whole planet just to get a lift?
Скопировать
О Боже мой! Ты что, заболел?
Рвешься обратно в эту дыру.
Мы бросили друзей, отличную жизнь, хорошие деньги.
For god's sake, you've got some disease?
You're forcing back to this shithole.
We leave our friends, a good life, lots of money.
Скопировать
- Американская.
Есть свой номер и дыра, и восьмёрка напоследок.
Что, если тебя поймают?
- American.
You state your number and hole, leaving 8 for last.
What if they catch you?
Скопировать
Брэди снова о своих "белых дырах".
Когда-нибудь ты объяснишь мне различие между белыми и черными дырами?
Хорошо, может сегодня вечером?
brady's back on his "white hole" kick again.
well,one day you'll explain to me the difference between the white ones and the black ones,right?
well,how about tonight?
Скопировать
Да.
Фрайзинг - просто дыра.
Я переехала туда из-за моего мужа.
Yeah.
Freising is just a dump.
I moved there because of my husband.
Скопировать
Не обижайся.
- И дыра между моих рожек...
- И ты почти на грани нервного срыва из-за всей этой "Ковыляя к Вифлеему" штуки...
No offense.
- And the hole between my horns.
- And you're probably a little on edge because of the whole, "slouching toward Bethlehem" thing.
Скопировать
Знаете, возможно в другой жизни мы были бы братьями, содержащими странную маленькую таверну на Сицилии.
Может быть мы бы женились на местных двойняшках, вместо того, чтобы тратить наше время в этой дыре.
Но не судьба, так что... валите.
You know, in another life, maybe we could have been brothers, running a small, quirky taverna in Sicily.
Maybe we would have married the local twins instead of wasting each other's time in this dump.
But it was not to be, so... hop it.
Скопировать
Да, да, я слышал о нем.
Протекающая дыра для трагической меланхолии.
Актеры, модели, все горячие мамочки и идиоты.
Yeah, yeah, I've heard of it.
A watering hole for the tragically hip.
Actors, models, all the hot mamas and yamas.
Скопировать
Ну, тебе там долго стоять не придется
Через минуту после того, как мы покинем атмосферу, ты станешь гораздо тоньше, так как тебя засосет в ту дыру
- O, ну же, Мэл!
Well, you won't be standing there long
The minute we break out, you'll be a lot thinner once you get sucked out that hole
- Oh, come on, Mal!
Скопировать
В пулевых ранениях для меня нет ничего нового, проповедник
Я видела людей, живших с дюжиной дыр такого же размера
- Правда?
Battle wounds are nothin' new to me, preacher
I've seen men live with a dozen holes in 'em this size
- Is that right?
Скопировать
Хули ты чешешь, ПОли?
ТОмми ту дыру хорошо обнюхал!
Это че там, блядь, за бухгалтерия?
Fuck it all, Paulie.
Tommy cased that shithole.
What's with the fucking accounting out there?
Скопировать
Там сейчас никого нет, но если этот пацан появится, вяжите его.
Торчать в этой дыре в ожидании мелкого йо, которого ты воспитываешь?
Миссис Макналти не растит придурков.
They're not there yet, but when this kid here posts, snatch him up.
Park our asses outside this shit-hole and wait for some little project yo to raise up?
Mrs. McNulty raised no fools.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дыра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дыра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение