Перевод "ещё" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ещё

ещё – 30 результатов перевода

Выяснив, что у него за инфекция, мы узнаем и как её вылечить.
Пока он ещё не умер, мы на высоте.
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Once we know what the infection is, we'll know exactly how to treat it.
As long as he isn't dead yet, we're cool.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection.
Скопировать
Никаких возвратов и скидок.
Ещё есть вопросы, пока угасает жизнь вашего сына?
- Ты уверен, что мы должны согласиться?
No recalls, no rebates.
Any more questions while your son's life slips away?
- You really think we should do this?
Скопировать
Мама, я замерзаю.
Долго ещё... мне нужно...
Матти, мы нашли старый водяной насос у вас на заднем дворе.
Mom, I'm freezing.
How long... do I have to...
Matty, we found an old water pump in your backyard.
Скопировать
Отрицательно на клебсиеллы.
А ещё сегодня вторник.
Это не относится к Хаусу или Форману.
No on Klebsiella.
And it's Tuesday.
It's got nothing to do with Foreman or House.
Скопировать
Ты лишь высказал мнение, в которое веришь.
Ещё я верю в пациентов, которые сами делают выбор.
Потому, что это уменьшает чувство вины в случае плохого исхода.
You just said what you believed.
I also believe in patients making their own choices.
Because it lessens your guilt if things go wrong.
Скопировать
Аутоиммунные болезни не затрагивают костного мозга.
Он всё ещё может стать донором.
- Получим подтверждение, я сделаю операцию.
Autoimmune diseases aren't passed along in bone marrow.
He can still donate.
- We confirm, I do the surgery.
Скопировать
Сколько времени займут тесты?
В этом ещё один плюс.
Существуют без преувеличения тысячи вероятных инфекций и лишь небольшое количество аутоиммунных заболеваний.
How long will the testing take?
That's the other good thing about this.
There's literally thousands of possible infections but only a handful of autoimmune conditions.
Скопировать
- Не слишком хитроумно.
Мы всё ещё можем спасти Матти.
Провести больше тестов.
- That's hardly sneaky.
We can still save Matty.
Run more tests.
Скопировать
Равно как и мне не нужен этот разговор.
Ты ещё не прикончил Гектора?
Очевидно нет.
Just like I don't need this conversation.
Have you killed Hector yet?
Obviously not.
Скопировать
- Я выйду здесь.
- Но ещё долго ехать.
Всё в порядке.
- let me off here.
- But we still have a long way to go.
It's okay.
Скопировать
Ты не был дома восемь лет.
Пока она всё ещё знает, кто ты такой.
Пап, я разговаривал с ней по телефону.
You haven't been home in eight years.
She should see you... while she still knows who you are.
Dad, I've talked to her on the phone.
Скопировать
Тебе разве не надоело слышать, как я постоянно это повторяю?
И ещё что-то делать вместе с тобой, помимо работы.
Не обязательно, придавать этому большое значение.
Aren't you getting tired of hearing me say it?
I have no intention of going out with you, of having sex with you... of doing anything with you except work.
We don't have to make a big deal about it.
Скопировать
Золушкой.
- Или мы ещё купим Мулана.
- Нет.
Cinderella.
Or we also bought Mulan.
- No.
Скопировать
на сколько плохо это может быть?
Речард, меня всё ещё это беспокоит, и мои "мальчики" не уменьшаются.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
How wrong can it be?
Richard, this thing still hurts like hell, and my boys here are not getting any smaller.
I want to know what you're doing about it.
Скопировать
я только приехала ...
он ещё на операции?
нет..они скоро его заберут Это доктор О.Мэлли
I got here as soon as...
Is he in surgery yet?
Um, no. They're taking him soon. This is Dr. O'Malley.
Скопировать
- ты в порядке?
- я в порядке ты ещё можешь попасть на другую операцию
- с Мередит и Кристиной - ты всё ещё можешь...
- You okay?
- I'm fine. I should've snuck in to the candiru surgery
- with Mer and Cristina. - You still can...
Скопировать
Я не знаю возможно мы не знаем
ещё отсос здесь, пожалуйста эти колючки не отцепливаются.
Доктор Бейли, рад видеть васs.
I don't know. Maybe we're not.
A little more suction there, please. Those barbs won't let go.
Dr. Bailey, glad you could join us.
Скопировать
Мы не можем терять время на споры.
Там всё ещё могут быть выжившие.
Нам нужно выследить их и убить их.
There could still be survivors out there.
We need to hunt them down and kill them.
- And eat their flesh!
Скопировать
Ещё не сейчас, Кайл.
Есть ещё несколько вещей, которые я должен сделать.
Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда.
I wanna see what's happening downstairs, so let's just do it!
Not just yet, Kyle.
There's still a few things I need to do. By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower while making my way up here.
Скопировать
Могу ли я не быть ключом, Морфеус? Я не хочу быть ключом.
Если ты ещё хочешь увидеть свой дом опять, маленький мальчик, ты должен будешь ответить на эти сомнения
Но я 'должен' быть в школе прямо сейчас, и вместо этого я встретил..
If we are to take back control from the evil forces, this little boy might be the key.
Aww, I'm the key? Could I not be the key, Morpheus?
I don't wanna be the key.
Скопировать
- Что я могу сделать?
- У тебя здесь есть сила, которую тебе ещё предстоит понять.
- Помогите!
You have a power here that you have yet to understand.
Episode III Help!
Back it up!
Скопировать
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?
Скопировать
Он, бедный, пережил сердечную трагедию так что если, чтобы он отремонтировал наш дом тебе нужно...
И ещё окон.
И тобой я вовсе не торгую.
Oh,my god!
And poor waiter just had his heart broken, so if it takes you being nice to him to get our house fixed,then... you're--you're pimping me out for a new roof?
And windows.
Скопировать
- Отстаньте от меня!
- Ещё шпината для Попая!
Воображаю M60 для Иисуса!
Get off of me! Hey, what is that?
More spinach for Popeye!
Imagine an M60 for Jesus! All right!
Скопировать
Это двадцать долларов.
- Есть ещё немного?
- Нет, это.. я думал, что это было много.
Got any more?
No, that...
I thought that was a lot. Spare any change?
Скопировать
- Заткнись, Картман. Всё, что ты сделал, перепрыгнул одного бездомного.
- Я легко мог бы перепрыгнуть ещё тридцать или сорок.
- Ты с трудом перепрыгнул одного, жиртрест!
I easily could have cleared another thirty or forty.
You barely made it over one, fatass!
Kyle, enough!
Скопировать
И после смерти Вито ты поступил очень порядочно во всех отношениях.
Я просто не знаю, к кому ещё обратиться...
Ладно, ладно, Мари.
And you've been so decent about everything since Vito's death.
I just don't know who else...
All right, all right.
Скопировать
— Вот увидишь,
"Баффало" ещё семёру набьёт.
— Думаешь?
- just watch.
- Bills get another seven.
- you think?
Скопировать
— Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл.
Брайану ещё нужно разрешение на кредит. Только тогда мы сможем...
Так, всё, хорош.
- well, actually, it just passed inspection.
Brian needs to get loan approval before we can...
All right, all right, enough.
Скопировать
— Он так и не вернул?
Это ещё цветочки.
Он какой-то дёрганный стал.
- he still won't pay?
That's the least of it.
He's all worked up or something.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ещё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ещё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение