Перевод "желаемо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение желаемо

желаемо – 13 результатов перевода

Моя сторона сделка сделать.
Ваше желаемость, в темноте вы найдете его!
Не освобождайте его!
My half agreeingment done now.
Your desiring, in the darkness you shall find it!
Don't let it out!
Скопировать
Именно.
Удивительная правда заключается в том, что жизнь была замыслена, желаема, ожидаема, организована, запрограммирована
Эв, встань за Паскалем.
Exactly.
The astonishing truth is that life was willed, desired, anticipated, organized, programmed by a determined intelligence.
Eve, stand behind Pascal.
Скопировать
Они пиарили свой лейбл, а это совсем другое дело... гораздо естественней.
Это создавало записи её желаемость... это, возможно, фиктивная желаемость... но тем не менее, это создало
Итак, много людей говорили о Sub Pop... и как круты были их записи... и какая крутая упаковка, и какие крутые группы...
They hyped their label, which is a much different thing... a much more original thing.
It gave a record this desirability... this, perhaps, fictional desirability... but nonetheless, it made the collectors... try and get a hold of these things... and made people talk about them.
So, a lot of people talked about Sub Pop... and how cool their records were... and how cool the packaging, and the bands were cool...
Скопировать
Оно кочевое.
Если оно не желаемо... оно уходит.
Это меня не касается... но будь честна со своим мужем... потому что... я знаю, что ты в это не веришь
It's transient.
If it's not wanted, it'll just move on.
I don't wanna butt in, but just be straight with your husband... because...
Скопировать
Эмиль, Эмиль, мои бронхи...
Так, как мы все желаем, чтобы счастье объяло все человечество, также желаем и этим двум любящим созданиям
И именно поэтому и, собственно, из-за этого мы припомним в эту торжественную минуту, когда регистрацией этого законного супружеского союза между двумя молодыми и добропорядочными гражданами - месье Морисом Фадинаром и мадемуазель Элен Нонанкур - основываем основы будущей семьи...
Emil, Emil, my bronchitis!
And as it is also our wish for the whole of human society to be filled with happiness, in just the same way we wish these two people, who love each other with an innocent love, to find happiness. Because private happiness is the basis of general happiness, in just the same way as the family is the basis of the State.
And that is why, and that is emphatically why we are keeping in mind during this festive moment, when with the ratification of the lawful marriage between these two people, these young and clean living citizens Monsieur Maurice Fadinard and Miss Helena Nonancourt, we place the foundation stone for a future family...
Скопировать
Чайку не желаете?
Желаем, и как можно побольше.
Простите, тут газетки не носят?
Would you like some tea?
We would. And the more of it the better.
Excuse me, do you sell newspapers here?
Скопировать
Моя сторона сделка сделать.
Ваше желаемость, в темноте вы найдете его!
Не освобождайте его!
My half agreeingment done now.
Your desiring, in the darkness you shall find it!
Don't let it out!
Скопировать
Знаю, знаю.
Несомненно, мы желаем Ив победы.
Точно.
I know, I know.
Obviously, we're rooting for Eve to win.
Right.
Скопировать
Он дан нам людьми из Вселенной Роз, или, по-другому, Вселенной "R".
знаете, телескоп Хаббла наконец показал галактики неописуемой красоты, связаться с которыми мы страстно желаем
Это так захватывающе – встретиться с жизнью более разумной или менее разумной.
Given to us by the people in the Rose Universe... or the "R" Universe.
You know and your Hubble telescope has finally seen... galaxies of immeasurable beauty... that in our heart and in our mind... we long to engage.
It's exciting to meet beings of greater mind... or lesser mind.
Скопировать
Сочувствую, что спина тебя подвела.
Когда ты сказал, что мы чего-то желаем, а наше тело нам отказывает.
А что если ты чего-то желаешь, а агенты тебе отказывают?
So that sucks about your back.
I really liked what you said at your press conference -- the part about when our hearts are willing but our bodies say no.
What about when your heart is willing but your agents say no?
Скопировать
Объятья - сильная вещь.
Чувствуешь, что ты одновременно нужен, любим и желаем, а когда тебя обнимает твой ребенок...
Может, отец и правда не чудовище.
A hug is a powerful thing.
It makes you feel wanted, needed and loved, all at the same time, and when your kid hugs you, well, I can see how you get addicted.
Maybe my dad's not a monster.
Скопировать
Гая - сокровище сама по себе.
Которое желаемо.
Человеком неограниченным бременем сословия и внешнего вида.
Gaia is a treasure within herself.
One to be coveted.
By a man untethered to the burden of position and appearance.
Скопировать
И кто-то погиб?
Нам не удастся достигнуть того, чего желаем, или переписать книгу, чтобы и на нашу долю выпало счастье
Спасительница сделала первый шаг навстречу тьме.
Did they?
We won't have what we need to rewrite the book, to secure our happy endings, until Ms. Swan has completed her journey.
The savior has taken the first step down a dark path.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов желаемо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы желаемо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение