Перевод "заезженный" на английский
Произношение заезженный
заезженный – 30 результатов перевода
С удовольствием.
Простите, старая заезженная пластинка.
Вы очень интересный случай.
With pleasure.
We're sorry, it's an old record.
You're a very interesting case.
Скопировать
Ну, все, что я знаю - это то, что дочери ухаживают за матерями лучше сыновей.
Да, и именно поэтому я купил тебе плейер вместо заезженных пластинок.
Жду тебя нынче вечером на дне рождения Тони-младшего с испечённым тобой пирогом.
Well, all I know is daughters are better at taking care of their mothers than sons.
Yeah, and I bought CDs for a broken record.
I expect to see you at Anthony Jr.'s party with your baked ziti.
Скопировать
Я и тебя по стене размажу, сопляк!
- Ты говоришь как долбанная заезженная пластика.
- Ты мешок с дерьмом.
I'll blow you away too, you little shit!
- You sound like a fuckin' broken record.
- You're full of shit.
Скопировать
Времяи пространство замкнутся.
, а потом сново вперед до момента запуска ускорителя, затемсновоназад,итакдобезкрайности, точно как заезженная
Этотнепрерывныйциркулярныйскачоквовремени, временная петля, может превратится в нашу тюрьму. Мыбудемузниками,без памяти, в клетке без ключа.
Time and space would be shattered.
We'd be punched backwards in time and then move forward, until the accelerator is fired again, And we'll punch back again in an endless loop, like a skipping record.
This circular time bounce would become our prison, and we'd be prisoners without memory in a cell without a key.
Скопировать
- Лена, едь домой.
Ты держал меня здесь всю ночь и задавал заезженные вопросы снова и снова.
И даже не пригласишь немного выпить?
Lena, go on home.
Oh! You kept me here all night to ask me the same old question over and over again.
Ain't you gonna offer me some teeny-weeny, witty-bitty little drink?
Скопировать
С ним будут обращаться по справедливости.
Это наш комиссар, король заезженных фраз.
- Установлена личность виджиланте?
He'll be aiven fair treatment.
That's our police commissioner, the king of clichés.
-Viailante's identification?
Скопировать
Хозяин цирка сдавал медведя в аренду вместе с кувшином меда, и у него было два прибыльных источника дохода.
Господи, Мила, это всего лишь еще одна заезженная история про деньги!
И потом, я не люблю цирк. А я не люблю зоопарк.
- Neither do I. The circus owner by leasing out the bear with a jar of honey had two profitable sources of income.
God, Milo! This is another whingeing story about money.
- And I disapprove of circuses.
Скопировать
Ещё одна вещь, которую сложно объяснить.
Заезженная пластинка, Прю.
Я хотела, чтобы ты остался.
Another one of those things you can't explain.
It's a broken record, Prue.
Look, I wanted you to stay.
Скопировать
Какие слова он просит вас говорить?
чтобы я называла его здоровяком и моим горячим мустангом и чтобы я объезжала его и ставила в стойло заезженным
Вы здоровы, доктор Собел?
What kind of things does he want you to say?
Well, he wants me to call him "big boy" and he's my "bucking bronco" and I'm supposed to "ride him hard" and "put him back in the barn wet. "
Are you okay, Dr. Sobel?
Скопировать
Что происходит?
Такое впечатление, что они перемещаются вперёд-назад, как иголка по заезженной пластинке!
Чем это вызвано?
- What's happening?
- We're lurching forward in time like a needle skipping on a record.
- What's causing it?
Скопировать
Я серьезно.
чтобы надевать накладной зад чтобы попытаться впечатлить тебя не своими мышцами я решил не использовать заезженный
Я люблю тебя.
I'm serious.
And rather than throw on a pair of glute trunks... ... totryandimpressyouwith muscles that aren't mine... ... Idecidedto take the road less traveled...
I love you.
Скопировать
этих парней слишком много!
Возможно это немного заезженный способ, при открытии DVD - но кто захочет смотреть на меня перед концертом
Или когда Туомас читает СМСки или читает книги в кровати?
That guy is too much!
Maybe it is a bit of a clichéd picture you get on the DVD - but who wants to see me stretch before the gig, or go jogging...
Or Tuomas writing a SMS-message or reading a book in bed?
Скопировать
Нет.
Ты как заезженная пластинка.
Бываешь дружелюбным и вежливым только когда тебе что-то нужно.
No.
You're like a broken record.
God, you're only ever nice or friendly or anything when it's convenient for you. So no to your favor.
Скопировать
Миллион-биллион на то что у вас ничего не выйдет.
А, заезженный миллион-биллион!
Может лучше 50 для интереса?
A million billion pounds says you have nothing.
Oh, the old million billion.
Make it interesting - say 50?
Скопировать
У меня пенсия по инвалидности.
Ты как заезженная пластинка.
Ты совсем обнаглела. Получишь у меня. Я тебя предупреждаю.
I get my disabilities 'cause I paid my dues.
I fought for my country. Dad, you're like a skip CD.
You got a little fresh mouth, I'm gonna tell you right now...
Скопировать
Так ты не останешься?
Можешь сказать, что я как заезженная пластинка, но те пещеры пригодны для крова.
И там уж точно безопаснее, чем жить на побережье.
So you're not staying?
Call me a broken record, but caves are natural shelter.
And a hell of a lot safer than living on the beach.
Скопировать
Это из-за тебя вообще-то нам не дали разрешение!
Господи боже, да ты как заезженная пластинка!
— КармЕлла, стой.
It was your fault the permits were denied!
You're a broken record, for God's sake, that's what you are!
- Carmela, wait.
Скопировать
И молода, но это не удивительно, не так ли?
Господи, это самая заезженная история в мире, оставить свою стареющую жену и...
Боже. Тебе разве не стыдно, что ты оказался таким же, как каждый третий мужчина?
And very young, but that's no surprise, is it?
Jesus Christ, it's the goddamn history of the world, leaving your middle-aged wife and f...
Is-Isn't it a little embarrassing for you, that you've turned out to be like every third man?
Скопировать
Выпустил я его.
Одно из самых заезженных слов в спорте - " невероятно" .
Но что еще сказать Невероятно.
The beast is out.
One of the most overused words in sports, guys, is "incredible."
I hate to say it. This is incredible.
Скопировать
Но никто не слушает.
Как заезженную пластинку.
Ладно.
No one's listenin'.
Like a broken record here.
OK.
Скопировать
- Дети, дети, дети.
Ты - как заезженная пластинка.
У меня недавно был выкидыш.
- Babies, babies, babies.
You sound like a broken record.
I just had a miscarriage.
Скопировать
Каждый день в 3 часа дня... они заходят туда, окружают толпой кассу... и тащат автомобильные и оружейные журналы.
Это пленка в камере наблюдения такая заезженная... как будто видишь стадо бизонов в снежную бурю.
Но вот мой друг, страховщик Боб.
Every afternoon come 3:00 they go in there, crowd him at the counter boost all the car and gun magazines.
That surveillance tape's so grainy now it's like watching a herd of buffalo in a snowstorm.
But my insurance man, Bob ?
Скопировать
Я всё поняла.
Я как заезженная пластинка.
Так что давай отложим этот разговор до тех пор пока твои родители не уедут, окей?
I know.
I sound like a broken record.
So why don't we just wait to talk about this until after your parents leave, OK?
Скопировать
Возможно из-за чрезмерного отбеливания, окрашивания или выпрямления.
Ясно, заезженный волос.
Не совсем тот... прорыв в деле, который я искал.
Probably caused by excessive bleaching, dying or straightening.
Okay, overworked hair.
Not exactly the, uh... the break in the case I was looking for.
Скопировать
Если купится, я буду повторять это слово в слово.
Может, я ошибаюсь, но... прозвучало как-то заезженно.
Врежь ему, Дженни.
If it does, I'll be using it word for word.
Maybe it's just me, but... That sounded a little rehearsed.
You tell him, Jenny.
Скопировать
Я разговаривала по работе.
Уилл, Уилл Гарднер...это имя снова, как заезженная пластинка, застрявшая на этом имени, "Уилл, Уилл,
- Он мой босс.
I was talking to work.
Will, Will Gardner-- that name again, like a guilty little computer churning out the same name, "Will, Will, Will."
He's my boss.
Скопировать
Чем скорее,тем лучше.
Вы парни, словно заезженная пластинка сегодня. Вы знаете, что?
Сколько оружия у них есть?
Sooner's better.
You guys are a real broken record today, you know that?
How many weapons do they have?
Скопировать
А теперь к более важному вопросу - вы подумали о моем предложении?
Ненавижу изображать заезженную пластинку, но у меня уже есть работа.
Хорошо.
Now, more importantly, have you thought any more about my offer?
I hate to sound like a broken record, but I've already got a job.
Ah.
Скопировать
Я думаю, это "Айвори Тауэр Скайдек".
Одна из многих заезженных туристических зон с хорошим видом на клинику по лечению наркозависимости через
Я тебя туда как-нибудь свожу.
It's got to be the Ivory Tower Skydeck.
It's kind of a dumpy old tourist trap with a nice view of the methadone clinic across the street.
I'll take you there sometime.
Скопировать
-Ну, когда ты так говоришь,
-Это звучит как заезженное клише.
потому что это так и есть
Well, when you say it like that,
It sounds like a giant cliche.
That's because it is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов заезженный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заезженный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
