Перевод "закопать" на английский

Русский
English
0 / 30
закопатьfill up bury
Произношение закопать

закопать – 30 результатов перевода

Клянусь!
Когда я найду эту стерву, я ее закопаю.
Мать твою!
I swear.
When I find that fucking bitch, I'm going to fucking bury her, mate.
Fucking hell!
Скопировать
Твою ж мать!
Вы хорошо всё закопали?
Да.
Damn it!
Did you cover it up cleanly?
Yes.
Скопировать
Ты это знаешь.
А теперь останься с ней и помоги ей закопать собаку.
— Закопать его?
You know that.
Now, stay with her - and help her bury the dog.
- Bury him?
Скопировать
А теперь останься с ней и помоги ей закопать собаку.
Закопать его?
Без похорон?
Now, stay with her - and help her bury the dog.
- Bury him?
Without a funeral?
Скопировать
Как это могло..?
Вы всё закопали?
эти люди!
How can this be... ?
You covered it up?
These people, seriously!
Скопировать
Сотая годовщина прадника урожая.
Есть легенда, что один бандит давным давно ограбил поезд и закопал сокровище в Смолвиле.
А карта сокровищ хранится в капсуле времени.
It's the harvest festival's centennial anniversary.
There's a town legend that a famous outlaw robbed a train and buried the loot somewhere in smallville.
The map to the gold is suposed to be hidden inside the time capsule.
Скопировать
Это не с твоего корабля.
Ее тут закопали лет сто назад.
И символ мне не знаком, это видимо код.
This can't be from your ship.
It was buried over 100 years ago.
And I don't recognize this symbol. I think it's a code.
Скопировать
Ну, хватит прохлаждаться.
Придется закопать вас в яму.
Вся машина провоняла.
That's enough airing out for you two.
I've got to get you two boys in a hole.
You're stinking up the Dodge.
Скопировать
Но все же в такое время хорошо быть занятым.
Закопать себя в работу.
Оставаться активным...
Still, times like these, it's good to keep busy.
Throw yourself into work.
Stay active.
Скопировать
- Всего.
Они верят, что открытую могилу так просто не закопаешь.
Что скоро снова наступит беда. Дэвид.
No, I wasn't, and that made it a lot easier to shrug off.
What is it?
All these kids living in different places, they all got the same beliefs.
Скопировать
Это позволит вам выиграть от 6 месяцев до года.
Нет, на самом деле, я думаю что смогу вытянуть и 18 месяцев, если закопаю вас в бумагах.
- Я подготовила запрос на временный запретный ордер.
That should buy you six months to a year.
No, actually, I think I could drag it out to 18, if I drown you in paper.
I've drafted the request for a temporary restraining order.
Скопировать
-Дрочить, ты хотел сказать.
Дай нам эти компьютеры, так Херк закопается в порнухе... а Кима будет выстукивать отчеты по форме 24
-Схожу наверх.
-Jerk off, you mean.
We get them computers hooked up, Herc'll be deep into some porn... and Kima'll still be bangin' out her 24s on that old piece of shit.
-Gotta go upstairs.
Скопировать
Они разрушали природу пожирали все что считали съедобным.
Выбросить их на свалку и закопать в отходах.
Люди и духи - все дети нашей любви.
They plowed through the mountains, destroying the environment, eating all that they heard was healthy.
Bury them in the waste dump.
Humans and spirits are all children of our love.
Скопировать
- Как?
- Закопав его?
Делая вид, что ее никогда не было?
- How?
- By burying it?
Pretending it never happened?
Скопировать
Вы уверены, что это Антоний?
Ступай на могилу жертвы, закопай статую... подожди час, полный час, без обмана.
Потом откопай, и сразу езжай домой.
You sure that's Anthony?
Go to the victim's grave, bury the statue... wait an hour, a full hour, no shortcuts.
Then dig it up. Go straight home.
Скопировать
- Потому что я считаю, что это может быть мой шлем.
- Он был закопан.
Я могу ошибаться... Если я обхвачу его рукой вот так...
- Because I think that might be my helmet.
- But it was buried.
I can tell, if I can get my arm around it like...
Скопировать
Это просто зеркало из комнаты моего сына.
Почему вы закопали его?
Потому что он боялся его.
- lt's just a mirror from my son's room.
- Why'd you bury it?
- Because he was afraid of it.
Скопировать
Я жду тебя, псих.
Я закопаю тебя рядом с твоей подружкой.
Четыре мужика с пушками.
Fuck you, you can't scare me
Sandra is waiting for you you will laid down shoulder by shoulder, I swear
Four guy got the gun
Скопировать
Поэтому я буду цепляться за жизнь, сколько смогу.
- Опять закопался?
- Привет, Дрейк.
I will try to live until then.
- Digging in?
- Oh, hello, Drake.
Скопировать
- Постой, Черри.
Может, самое время закопать топор войны.
Прекрасно, так и сделаем.
Hold on, Cherry.
You know, you three have something in common here, and, well, this might be a good time to bury the hatchet.
Fine, let's have it.
Скопировать
Думаю, он - дезертир.
И всё же его нужно закопать.
Янки могут узнать об этом, и тогда они заберут тебя.
I think he must be a deserter.
Even so, we've gotta hide him.
They might hear about it, and then they'd come and get you.
Скопировать
Янки могут узнать об этом, и тогда они заберут тебя.
Я могу закопать его за беседкой, где земля мягкая но как я его вытащу отсюда?
-Мы потащим его вместе.
They might hear about it, and then they'd come and get you.
I could bury him in the arbor where the ground is soft... but how will I get him out of here?
- We'll both take a leg and drag him.
Скопировать
Ты можешь простудиться.
Я закопаю его, а потом приберу здесь.
Нет, я сама уберу.
You'll be dead if you don't.
I'll clean up my mess when I've buried him.
No, I'll clean it up.
Скопировать
Так, действуем.
Закопаем танк и выроем окопы вокруг стены.
Идут Уилльямс, Отегман и Бейтс.
We got to work fast.
I want that tank dug in, and slip trenches.
That's William, Stegman and Bates.
Скопировать
- Да, конечно, но передатчик-
Пэйшенс вычислит, что мы закопали груз что значит, что она попытается нас успокоить до начала активных
Она придет с востока будет пытаться выведать у нас место
- Yeah, well, but the transmitter's-
Patience is gonna figure we buried the cargo which means putting' us to our ease before there's any action
She'll come at us from the east talk the location out of us
Скопировать
- Он оставил подробные инструкции.
Потом, его тело надо кремировать а пепел закопать в Сидр-Гроув, на свободном месте, в двойной могиле.
- Рядом с мамой?
It's all specified in the pre-need contract.
For the viewing, he's chosen a parliament casket... followed by a cremation and internment at Cedar Grove... in the remaining chamber of a prayer-IeveI double crypt.
-With Mom?
Скопировать
Он очень тебе идет.
Ну ладно, он был закопан - должно быть, его просто спрятали.
Вот что я сделаю - уберу верхний слой почвы.
It does suit you.
Anyway, it was buried, so it must've got covered up.
What I'll do is remove the topsoil here.
Скопировать
Поможешь мне их завтра закопать.
Закопать?
Троих надо утром порешить...
You can help me bury tomorrow.
Bury?
Three of them will be killed tomorrow. Oh well...
Скопировать
Тебе удобно?
Поможешь мне их завтра закопать.
Закопать?
Are you comfortable?
You can help me bury tomorrow.
Bury?
Скопировать
- Карла, не надо!
Скажи, где ты закопал мою дочь?
Сколько раз тебе говорить - я не виновен в смерти Энни.
- Carla, please.
Tell me where you buried my daughter.
I am not responsible for Annie's death.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов закопать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы закопать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение