Перевод "зоосад" на английский
Произношение зоосад
зоосад – 12 результатов перевода
- Около зоосада.
Ах да, зоосада...
Простите, понимаете...
- Out near the Zoological gardens.
Oh, yeah, Zoological gardens...
I'm sorry, you see...
Скопировать
- Конечно, я не против.
Да, кстати, если кто-нибудь хочет приватную экскурсию по зоосаду Сиена работает там дрессировщиком.
- Она работает в зоопарке?
-Sure, fine with me.
Hey, by the way, if anybody wants an inside tour of the zoo Siena works there as a trainer.
-So she works at the zoo?
Скопировать
Нет, моему сыну это тоже нравится.
В этом парке был зоосад.
Можно было услышать рычание львов.
My son also likes it.
The zoo was in the park.
You could hear the roaring lions.
Скопировать
И ещё собака.
Что это, зоосад?
И аквариум тоже есть
What?
Look at these!
You got fish too?
Скопировать
- Простите, а где это?
- Около зоосада.
Ах да, зоосада...
- Sorry, just where is that?
- Out near the Zoological gardens.
Oh, yeah, Zoological gardens...
Скопировать
Спокойно. Я
- Алекс из зоосада.
Я - ваш друг.
Hey, it's cool!
It's me, Alex.
Lion from the Zoo.
Скопировать
Ты когда-нибудь в детстве думал,
- собираясь на пантомиму, или зоосад...
- Что мы закончим вступлением в брак?
Did you ever think when we were children,
- going to the pantomime and the zoo...
- That we should end up by getting married?
Скопировать
А мне только что позвонили, оказывается еще трое послали мне кассеты, которые мне нужно пересмотреть и выбрать нужное.
оцифровать нужно, затем мне надо, зайти еще в одно место, и... нужно это все отредактировать, а потом еще в зоосад
Пожалуйста, прошу, прошу, послушай.
I have to finish the tribute video by tonight. I just got this phonecall. That three more people are sending in their tapes, which I need to pick up by Fedex by noon or whatever the fuck the time is, and then digitize it, then I have to,
I have to go to the grove, I have to get the editing software and then I have to go to Zoolop... Alright, Jen, shh, shh, shh.
Please, please, please, listen.
Скопировать
Я съезжу в супермаркет.
И еще в этот зоосад.
А ты иди, забери кассеты,
I'll go to Max Store for you.
And I'll go to Zoolop as well.
You go to Fedex,
Скопировать
Миниатюрный Тадж-Махал.
Это зоосад, который мы построим, так что дело не только в животных, а в... достижении нирваны.
Это всё тебе, папа.
Looks like a little Taj Mahal.
It's a zoological gardens that we're building, so it's not just about the animals - it's about...creating a nirvana.
She's all yours, Dad.
Скопировать
– Какого рода?
Из частного дома в зоосад.
Что за нелепая идея.
What kind?
From a private residence to a zoological garden.
That's a bloody ridiculous idea.
Скопировать
Я правильно расслышала?
Зоосад?
Для животных?
I did hear right, didn't I?
Zoological gardens?
As in animals?
Скопировать