Перевод "кабриолет" на английский
кабриолет
→
cabriolet
Произношение кабриолет
кабриолет – 30 результатов перевода
Машина номер 2.
Это - кабриолет Импала.
10-4.
Car 2.
It's an Impala convertible.
10-4.
Скопировать
- Парад, который мы транслируем, затягивается.
По последним данным, еще не прошли 12 платформ, 22 кабриолета со знаменитостями и 5 школьных оркестров
Почему всё так затянулось?
- The parade we're carrying is running late.
Uh, at last count, there were still 12 floats, 22 celebrity convertibles and 5 high-school bands to go.
- Why is it running so late?
Скопировать
- В купе?
- В кабриолете!
В кабриолете... - Да!
- Fuel injection?
- Rear-wheel drive ...
- All-wheel drive ...
Скопировать
Нет, в купе слишком неудобно. - Конечно! - В кабриолете!
В кабриолете... - Да!
- С передним приводом...
- Rear-wheel drive ...
- All-wheel drive ...
- Citroën? - I already told you Citroën.
Скопировать
- Генри.
Генри на кабриолете со сломанным верхом.
В снегопад.
- Henry.
- Henry, with the convertible... - Yeah. - With the broken top, and the—
- Snow comin' in.
Скопировать
Водители сказали, что кто-то подъехал сразу после аварии, вышел, осмотрелся и уехал.
Неизвестный мужчина, белый, черная спортивная машина, кабриолет...
Видимо, одна из модернизированных ретро-моделей...
Trucker said some guy came up behind right after the wreck. He got up, took a look around and took off.
Unidentified white male, black sports car, rag top...
Probably one of those retrofits.
Скопировать
За свою карьеру он установил рекорды почти на всех длинных дистанциях.
По данным полиции, он ехал один в своём кабриолете.
Ему было 24.
During his career, he set records in almost every long-distance event.
According to police, he was driving alone in a convertible.
He was 24.
Скопировать
Полный контроль. Рулилим по главной улице Вегаса вечером в воскресенье.
Двое отличных парней в огненно краснояблочном кабриолете... обкуренные, обдолбанные, обезумевшие.
Хорошие люди.
Total control now... tooling along the main drag on a Saturday night in Vegas.
Two good old boys in a fire-apple red convertible... stoned, ripped, twisted.
Good people. Hot fuck.
Скопировать
Охуеть!
Я никогда прежде в кабриолете не ездил!
Да ну? Значит, наверное, ты к этому готов, да?
Hot damn !
I never rode in a convertible before ! Is that right ?
Well, I guess you're about ready then, aren't ya ?
Скопировать
Заказала ростбиф.
Я решил выбрать 900-й кабриолет.
Отлично. Классика.
I had the roast beef.
So I decided I'm gonna go with a 900 convertible.
All right, classic.
Скопировать
Позволь я задам тебе вопрос.
Кабриолеты делают "Инфинити".
Нет кабриолетов "Лексус".
Let me ask you a question.
Infiniti convertible only.
no Lexus convertible. Infiniti only.
Скопировать
Кабриолеты делают "Инфинити".
Нет кабриолетов "Лексус".
Только "Инфинити".
Infiniti convertible only.
no Lexus convertible. Infiniti only.
Infiniti only.
Скопировать
Хорошо бы привезти домой не только песчаных блох. За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда.
А за пять - "Лексус"-кабриолет.
-Таких не бывает.
One Rolex would get me a very nice house outside of Garland.
Five would get a Lexus convertible.
Lexus doesn't make one.
Скопировать
Сзади есть место для ребёнка.
-Кабриолеты делает "Инфинити". -Ошибаешься.
Господь указал нам путь, и я верю, что мы что-нибудь найдём.
It has room for a kid seat.
Infiniti has a convertible, not Lexus.
Wrong. He could also put a land mine in our path.
Скопировать
Полный.
у меня будет целый парк "Лексусов"-кабриолетов.
Я тебе говорил, что "Лексус" не выпускает кабриолеты.
Full.
I'm getting a fleet of Lexus convertibles.
I told you Lexus don't make a convertible.
Скопировать
Я тебе говорил, что "Лексус" не выпускает кабриолеты.
Принимаю, но они не делают кабриолеты.
Ты в порядке?
I told you Lexus don't make a convertible.
I'll bet you a Lexus they do.
You all right?
Скопировать
-у вас есть "Роллс"?
Это же "Инфинити"-кабриолет.
Ты, кажется, не в себе.
You got a Rolls?
This is an Infiniti convertible.
Man, I think you're in shock.
Скопировать
Ты, кажется, не в себе.
Это ведь "Инфинити"-кабриолет?
Да.
Man, I think you're in shock.
It's an Infiniti convertible, isn't it?
Yeah, it is.
Скопировать
Спасибо за всё, но мне нужно моё такси.
А кабриолет готов вернуть.
Мы в полном дерьме.
Thanks for everything, but I need my taxi, now.
What your convertible?
We're in shit!
Скопировать
- Я, действительно, не думаю..
Вампир, живущий в городе, который известен как самый солнечный - водит открытый кабриолет.
- Почему ты себя ненавидишь? - Я не ненавижу.
- I don't think--
A vampire, living in a city known for its sun, driving a convertible.
- Why do you hate yourself?
Скопировать
Это посылка от Ральфа!
Красный кабриолет "Малибу Стэйси"!
"Посмотри в бажнике".
It's a package from Ralph.
Ohh. A Malibu Stacy convertible!
'Look in the tunk.'
Скопировать
А теперь хорошенько рассмотри машину, возле которой стоит этот идиот.
Это кроваво-красный "шевроле-кабриолет" 64-го года выпуска.
И я люблю этума шину больше, чем попки, губки и пальчики.
Now you take a good long look at that there machine that this motherfucker over here's standing next to.
That's a 1964 nigger-red, ragtop Chevy Chevelle.
And I love that car more than I love hips, lips or fingertips.
Скопировать
То, что я хочу.
У меня прямо здесь есть кабриолет "LeBaron".
Н.И., Не Интересно.
It's the one I want.
I got a LeBaron convertible right here.
N.I., not interested.
Скопировать
A внизу стоит его машина.
Ты тот, кто купил его кабриолет "LeBaron"?
- Да!
And I got his whole car downstairs.
Are you the one you bought his LeBaron convertible?
- Yes!
Скопировать
- Как насчет этой?
Это - кабриолет. То же самое дело.
Думайте, что я позволю одинокому ребенку взять автомобиль за 110 000 $?
- How 'bout this one over here ?
That's a Cabriolet T. The same deal.
Think I'm gonna let an unaccompanied kid get behind the wheel of a $110,000 car ?
Скопировать
Мы стояли на посту на автостраде Гэри Хадсона.
И появилась эта... какая-то стая очень диких подростков в кабриолете прямо за нами.
И по какой-то причине, я не знаю по какой, они стали над нами насмехаться.
We were at the tollbooth at the Henry Hudson Parkway, okay?
And there were these, like, this pack of extremely wild teenagers in a convertible behind us, okay?
And for some reason, I don't know, they just started to taunt us.
Скопировать
Что ты сказала?
Я сказала, что группа подростков в кабриолете терроризировала нас и преследовала до города.
Группа подростков?
What'd you say?
I told him a pack of teenagers in a convertible were terrorizing us and they followed us into the city.
A pack of teenagers?
Скопировать
Держать дистанцию, держать слово.
Смотри-ка, кабриолет! Ты что!
Такие вещи не покупаешь - ты их воруешь.
Keep your distance. Keep your word.
Look, a convertible.
You don't buy that, you steal it.
Скопировать
- Не сходи с ума.
Ты видела кабриолет в гараже?
Его дитя, также как и эти чертовы розы.
- Don't get mad.
You know the convertible in the garage?
His baby, that and the goddamn roses.
Скопировать
Смотрите, как они подобрались к Де Голлю.
Эйзенхауэр всегда ездил в кабриолете.
Нам нужно три стрелка и три позиции.
They got close to De Gaulle.
Eisenhower always rode in open top.
We need three mechanics in three different locations.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кабриолет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кабриолет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
