Перевод "каламбур" на английский
Произношение каламбур
каламбур – 30 результатов перевода
Просто вообще ничего не делайте, хорошо?
Простите за каламбур, я просто буду жить дальше!
Я считаю--
You know what? Just don't do anything, okay?
I'm going to put this all out of my head, no pun intended, and just get on with life.
I'm not sure...
Скопировать
Куш, кушать...
Не хотел каламбурить.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Yeah, well, that's...
No pun intended.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just over... a hundred million dollars.
Скопировать
Да, но мое заявление не говорит о том... что я буду "заявляться" на работу и работать тут изо всех сил.
Я вынуждена попросить вас прекратить каламбурить.
Я в самом деле считаю, что это не сработает, так что...
Okay, but one thing my application doesn't say... is how much I would apply myself to the job here.
I'm gonna have to ask you to stop making puns now.
I really don't think this is going to work out, so-
Скопировать
И не очень-то ласковая!
Это был глупый каламбур.
Извините!
They are "stoat-ally" different, you mean. No, I'm sorry.
A weasel... It's absolutely unacceptable.
I'm sorry.
Скопировать
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously.
(Далее словесный каламбур) A mose is a mose.
A rose is a rose.
Moses supposes his toeses are roses... ... butMosessupposeserroneously.
A mose is a mose.
A rose is a rose.
Скопировать
Все понятно.
Я не играю с тобой в каламбуры.
Я говорю, что это - мост, и ходят по нему гуськом.
All right. Why a duck?
I'm not playing Ask Me Another.
I say that's a viaduct.
Скопировать
– Поняли?
– Не самый лучший каламбур.
Не мексиканская фамилия, разрешение на оружие есть.
Get it?
I can't say it's the funniest thing I ever heard.
The name ain't Mexican. I got a permit for this thing.
Скопировать
Итак... преобразило солнце Йорка В благое лето зиму наших смут.
Это каламбур.
Солнце Йорка - это солнце на небе над английской провинцией Йорк.
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
It's a pun.
The sun of York is the sun in the sky over the English countryside of York.
Скопировать
А это капитан Ноко Мак-Карти.
А теперь остальные операции, простите за каламбур.
Это предоперационная.
- Oh, and this is Captain Knocko McCarthy. - Major! Oh, right!
Now I'll show you the rest of the operation, if you'll excuse the pun.
This is the pre-op ward.
Скопировать
Она мне заплатит тогда, когда придёт в себя, [букв. - "соберётся вместе"]
простите мне этот каламбур.
Доктор Вилбур...
SHE'LL REPAY ME WHEN SHE GETS HERSELF TOGETHER [laughs]
IF YOU'LL EXCUSE THE PUN. [both chuckling]
DR. WILBUR, MMM-HMM.
Скопировать
Попахивает говнецом, не так ли?
Здесь очень в тему будет небольшой каламбур..
Срань господня!
You talk about a good bullshit story?
If I may be permited a small pun...
Holy shit!
Скопировать
Следовательно шутка о нелепой ситуации была?
Прискорбный каламбур.
Мне заказать тебе еды?
The "sticky wicket" was...
A regrettable pun.
Should I order you food?
Скопировать
Куш, кушать...
Не хотел каламбурить.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Yeah, well, that's...
No pun intended.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just over... a hundred million dollars.
Скопировать
- Как там рынок груш в Женовии?
- Он процветает, простите за каламбур.
И это их принцесса.
Mr. Prime Minister, how would you say the pear market is doing in Genovia?
The Genovian pear market is blossoming, if you'll pardon the pun.
And that's their princess.
Скопировать
"Искривлённое ядро цыпленка по-важному".
Если его блюда такие же плохие, как его каламбур, то у нас проблемы.
Ну, не знаю, я бы попробовала его чили "Красная Тревога".
Chicken Warp Core-don Bleu."
If his cooking's as bad as his puns, we're in trouble.
Oh, I don't know-- I wouldn't mind giving his "Red Alert Chili" a try.
Скопировать
Это все равно что провалиться под землю.
Простите за каламбур.
Сент-Бартоломео - очень старая церковь... Очень консервативная. Которой не нужны скандалы.
Frankly, I consider that to be a pretty grave sin.
No pun intended.
St. Bartholomew is an old church a conservative church a church that doesn't need to have its boat rocked.
Скопировать
Это не граффити, пап.
Это латинский каламбур:
"Semper ubi sub ubi"...
That's not graffiti, Dad.
That's a Latin pun:
"Semper ubi sub ubi--"
Скопировать
К тому же ваша прическа мне понравилась.
Простите за каламбур.
Вам нужно идти.
Plus your hair's kinda grown on me.
Pardon the pun.
You'd better go.
Скопировать
Господи, Лоис.
Долго же ты ждала, чтобы порадовать нас этим каламбуром.
Это такой отстой, Брайан.
Jeez, Lois.
How long you been waiting to crack out that gem?
This sucks, Brian.
Скопировать
Больше ничего?
Очередной хилый вампир, не оценивший мой тщательно продуманный каламбур.
Похоже, силы тьмы даже не пытаются.
That's all I get?
One lame-ass vamp with no appreciation for my painstakingly thought-out puns.
I don't think the forces of darkness are even trying.
Скопировать
Хватит!
("King and I", Король и я - каламбур)
Чендлер!
Stop it!
How much did I love The King and Eye?
Chandler!
Скопировать
- Я все испортил.
могу сделать одно хорошее замечание но в конце оно оказывается завалено грудой оплошностей и плохих каламбуров
Нужно уметь показать товар лицом, Джордж.
- I lost them.
I can usually come up with one good comment during a meeting but by the end, it's buried under a pile of gaffes and bad puns.
Showmanship, George.
Скопировать
- Нет.
- Каламбур?
- Не думаю.
-No, it isn't.
-A pun?
-I don't think so.
Скопировать
От кого ж еще, прости за каламбур.
Какой каламбур?
А что, его не было?
If you'll pardon the pun.
What pun?
Oh, wasn't there one?
Скопировать
– "Из того меню, чем с того света"?
– Ужасный каламбур.
– Тоже мне шутка!
More of gravy than of grave?
What a terrible pun.
Where do you get those jokes?
Скопировать
Возможности ограничены.
Но я осознал что свобода будет уклоняться от меня пока есть Джек Слейтер, прости за каламбур и вытаскивание
И я подумал ты можешь согласиться помочь.
The possibilities are limitless.
But I have realised that freedom would elude me until Jack Slater was, forgive the pun, taken out of the picture.
And I thought you might be inclined to help.
Скопировать
От Тайдимена?
От кого ж еще, прости за каламбур.
Какой каламбур?
Well, who else?
If you'll pardon the pun.
What pun?
Скопировать
Он говорил, что он уезжает "На Нант". Я долго смеялась.
- Это безвкусный каламбур.
- Кто этот шутник?
He called his leave "immi-Nantes." I had a good laugh.
- The pun´s ineIegant.
- Who´s this joker?
Скопировать
Если Уилл поворачивается, Дэнни тут как тут.
знаю Уилла больше и намного лучше сейчас, поэтому ,я знаю, что могу нажать на его кнопки, простите за каламбур
Дэнни делает эти его "У! У!" .
♪ Get on up, when you're down
♪ Baby, take a good look around... ♪
It was kind of instant success, overnight.
Скопировать
Чтобы обеспечить экипажем свои суда, он создал МОРСКУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ.
(No pun intended - пардон за каламбур. - Прим. пер.)
Они стали перемещаться из порта в порт в Средиземноморье - появятся на несколько дней, и отчалят куда-нибудь в неизвестном направлении.
To crew the vessels, he created the sea organization.
The members of this so-called sea org would become the church's clergy.
They began going from port to port in the mediterranean, show up for a few days, and then go off... sail off in some other direction.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов каламбур?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каламбур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение