Перевод "карамель" на английский
карамель
→
caramel
Произношение карамель
карамель – 30 результатов перевода
Сам подумай, Дин.
Если ты пахнешь карамелью, дети подойдут ближе, понимаешь?
Вот жуть.
Think about it, Dean.
If you smell like candy The kids will come closer, you know?
That's creepy.
Скопировать
Послушай, что ты всегда хотела бы попробовать, но не делала этого, потому что оно было слишком калорийным?
О, шоколадное суфле "Валрона" с начинкой из малины с коньяком, покрытое банановой карамелью и мороженным
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.
Look, what have you always wanted to eat but didn't because it was too ridicuusly decadent?
Ooh, a Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut gelato.
I have Cool Whip and half a bag of Fritos.
Скопировать
- С помощью корзин с подарками.
С помощью карамели с арахисом.
С помощью печенья с орешками макадамии.
- With gift baskets.
With peanut brittle.
With macadamia nut cookies.
Скопировать
Люблю проверить, что готовят на ужин.
Весь день я разъезжаю и весело пою: Купите же, друзья, карамель мою.
Звонок заслышав мой, бегите со всех ног. Продам я леденцов вам целый ворох.
I always like to see what they're gonna have for dinner.
I ride all around singing Buy a lollipop, buy a lollipop
You'll hear my bell ringing Buy a lollipop, buy a lollipop
Скопировать
Какая вкуснятина.
Карамель, мясной пирог!
Проволетта! - И мне нужно работать.
Look, caramel spread!
And meat pie! And my provoleta.
I have to work too.
Скопировать
Я Реут, очень приятно.
Шоколад с карамелью, испанский бургер, и гуляш.
А ты любишь гуляш, Гуляш?
I'm Reuti, nice to meet you.
Chocolate with "pop rocks", a Spanish burger at Burger Ranch, and... goulash!
Do you like goulash, Goulash?
Скопировать
Итак, первый вопрос, какой зубной пастой пользуется Фез?
Эм, я чищу свои зубы c Colgate это единственная вещь, которая продирает, эм, карамель.
- Кто, черт возьми, заботиться о зубной пасте?
Okay, first question, What kind of toothpaste does Fez use?
Um, I brush my teeth with Colgate it is the only thing that cuts through the, um, milk duds
- Who the hell cares about toothpaste?
Скопировать
Он плохо влияет на людей.
Я сделала тебе тройное фисташковое с добавочной порцией карамели и посыпкой сверху.
Бля, да на кого я похож?
He's a bad influence.
I made you... a triple-Scoop pistachio sundae, Extra hot fudge And sprinkles on top.
What the fuck do i look like?
Скопировать
Я сделал его сам.
Это золотистая карамель Бетти Крокер!
Такой же я делала для тебя, милый!
I MADE IT MYSELF.
IT'S A BETTY CROCKER GOLDEN FUDGE,
THE SAME KIND I USED TO MAKE FOR YOU, HONEY.
Скопировать
Иду.
Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера (вино) в грушевую мякоть
Ничего не сжечь, понял.
I'm coming.
Okay, you need to caramelize the hazelnuts for the brioche French toast, add some Madeira to the pear-poaching liquid and add some chives to the cream for the sheared eggs.
Don't burn anything, got it.
Скопировать
— Нет.
Сливки, шоколад, карамель.
Возьми орешки.
- No.
Cream, chocolate and caramel.
Take the peanuts.
Скопировать
Да, герр директор.
Ты будешь продавать карамель.
Сласти.
Yes, mr manager.
You'll sell confectionery.
Sweets.
Скопировать
И еще ты должен носить галстук!
Карамель!
Сладости!
And you have to wear a tie tonight.
Sweets!
Confectionery.
Скопировать
Скажи, чтобы вел себя потише.
Я больше не хочу продавать карамель.
Можешь проверять билеты.
Tell him to be quiet.
I don't want to sell sweets anymore.
You can check tickets.
Скопировать
Пойдем.
Мы возьмем немного карамели и яйца.
Яйца?
Let's go.
We'll take some caramel and eggs.
Eggs?
Скопировать
Простите, я Вас не заметил.
Немного карамели.
Думаешь, ты здесь хозяин, грубиян?
Sorry, I didn't see you.
Sixpence of caramels, please.
You think you own the place, young bleeder.
Скопировать
Так поглядим.
Карамель.
Вафельная мука.
Let's see here.
Caramels.
Waffle batter.
Скопировать
Мои волосы!
Да: карамель.
[ Skipped item nr. 348 ]
- Ow, my hair!
- Mmm, caramel.
So long, Stampy.
Скопировать
Первый ряд?
Печенье, карамель, конфеты ...
Бросай все сюда!
First Class?
Cookies, caramels, sweets...
Throw everything in!
Скопировать
Угостить вас чем-нибудь, за счёт заведения?
Да, мороженое с карамелью.
А я на диете, я готовлюсь к выпускному.
UH, CAN I GET YOU SOMETHING TO EAT... ON THE HOUSE?
OH, YEAH. UM, A HOT FUDGE SUNDAE.
I'M ON A DIET. I GOTTA GET READY FOR THE PROM.
Скопировать
Пять без кофеина, но с соломинками.
Четыре маккиато с карамелью.
И двойной наполнитель.
Five decaf lattes with a long straw.
Four caramel macchiattos.
Double up on the cup.
Скопировать
Может, разделим его?
Орехи и карамель.
Довольно неплохо, а?
How about we share it?
Peanuts and caramel.
Pretty good, huh?
Скопировать
- Во сколько тебе нужно быть в суде?
Два "макиато" с карамелью.
Отличный выбор.
What time you got to be in court? I have to be on the stand at 2:00.
Two venti Caramel Macchiatos.
That's a wonderful choice.
Скопировать
Два "фрупуччино" с апельсином.
Два "Фрупуччино" с карамелью и...
Простите.
Two Orange Mocha Chip Frappucinos.
Two Caramel Frappucinos and a--
I'm sorry.
Скопировать
Слава Иисусу Христу!
Миндальное печенье, карамель, лакрица, сахарные шарики!
Давайте, дети, сегодня праздник!
Praised be Jesus Christ.
Crunchy, crunchy, candy, licorice, sugar balls.
Come children, today is a feast! Crunchy, crunchy!
Скопировать
Да.
Но чтобы без карамели!
Убью тебя за каждую увиденную!
Yes.
But no sprinkles!
For every sprinkle I find, I shall kill you!
Скопировать
Нифига! Chunky лучшие.
Неа, попкорн с карамелью, мой друг.
У меня проблема, они все мне нравятся.
CHUNKIES ARE THE BEST.
CANDY CORN, MY FRIEND.
I MUST ADMIT, I'M A WAX LIPS MAN MYSELF.
Скопировать
- А как же батончик "100 000 долларов"?
Рис и карамель.
- Нуга? - Нет.
- What about the $100,000 bar?
- No, rice and caramel.
- Nougat?
Скопировать
- Кто бы сомневался.
Карамель.
Он пахнет карамелью.
- You better believe it.
It's caramels.
He smell like caramels.
Скопировать
А мне что?
Орехи и карамель.
Нет, глупый.
What's in it for me?
Peanuts and caramel.
No, dumb-ass.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов карамель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карамель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение