Перевод "кастрация" на английский

Русский
English
0 / 30
кастрацияcastration
Произношение кастрация

кастрация – 30 результатов перевода

Вы враждебны по отношению к мужскому полу?
Права женщины не подразумевают кастрацию автоматически.
Только не это слово!
You're not... You don't have hostility to the male sex?
Women's rights do not automatically mean castration.
Don't say that word.
Скопировать
Вы знаете, у меня то же самое со словом - "аппендицит".
Но "кастрация"?
Кастрация или аппендицит, какая разница?
I know. I'm that way on that word appendicitis.
I can't take that.
- But castration. - Castration, appendicitis.
Скопировать
Но "кастрация"?
Кастрация или аппендицит, какая разница?
- Нет, разница есть!
I can't take that.
- But castration. - Castration, appendicitis.
Either.
Скопировать
Кастрация!
Двойная кастрация!
- Где мой триста пейсят седьмой?
Castration !
Double castration !
- Where's my .357 ? - Who the fuck knows, man ?
Скопировать
ЛСД.
Кастрация!
Двойная кастрация!
LSD.
Castration !
Double castration !
Скопировать
- Ёто были нацисты, "увак?
ƒонни, ты чего, они угрожали кастрацией.
Ѕудешь к словам придиратьс€?
- They were Nazis, Dude?
Oh, come on, Donny. They were threatening castration !
Are we gonna split hairs here?
Скопировать
Но это не так.
Кастрация мужика на авто-парковке с помощью бутылки из под Кока-Колы, вот это радикальные меры.
А сдвоенные имена это просто претенциозное гавно.
It's not.
Castrating a guy in a parking lot with a Coke bottle is a radical act.
Hyphenating your name is pretentious bullshit.
Скопировать
- Но не благодаря тебе.
Ты запугал его, пригрозил кастрацией.
Он передумал из-за бизнеса.
But not because of you.
You threatened him with castration.
It was business that brought him around.
Скопировать
Отпустите меня...
Кастрация.
Не хочу быть евнухом...
Let me go...
Castration
I don't want to be eunuch...
Скопировать
Где корова? Да.
А перед этим вы забыли у нас свои щипцы для бескровной кастрации.
Не было еще раза, чтобы вы что-нибудь тут не забывали, ведь так?
Where's the cow?
Aye. And you left your bloodless castrators time before that.
You never come here without leaving summat, do you?
Скопировать
- Да, спасибо.
Осеменить два стада, три кастрации, семь послеоперационных осмотров...
- С таким количеством вызовов я в жизни не управлюсь!
- Oh, yes. Thanks.
Two herds to inoculate, three castrations, seven post-operative examinations...
I'll never cope with this lot!
Скопировать
Это нестерпимо и для каждого это что- то свое.
Это может быть погребение заживо или кастрация ... и многое другое.
В твоем случае это крысы.
It is unendurable, and it varies from individual to individual.
It may be burial alive or castration... or many other things.
In your case, it is rats.
Скопировать
Был всего один звонок от парня из Уичиты, которому Хоук показался глубоким и интересным.
Остальные 1100 звонков о том, что он не способен шутить даже под страхом кастрации.
Это прямая цитата, сэр.
GARLICK: We got one call from some guy in Wichita who thought Hauk was visionary and interesting.
The other 1,100 calls said that the man can't do comedy to save his dick.
That's a direct quote, sir.
Скопировать
Я, конечно, не врач, но, скажем так, тебе досталось.
Ты смахиваешь на отходы от кастрации.
- Я хочу поговорить с женой.
Not being a medical man, I wouldn't take my word for it, but I'd say you have the mark.
You look like a doomed ballock.
- I want to speak to my wife.
Скопировать
Вам снился кошмар, в котором утка улетела с вашим пенисом.
- Это кастрация.
- Моя мать никогда не покушалась на мое хозяйство.
In your worst dreams, a duck flies off with your penis.
- Castration.
- Hey, my mother never went after my basket.
Скопировать
Ах, эта.
Которая написала петицию о том, чтобы изнасилование на свидании каралось кастрацией.
Я даже тебя заставила подписать.
THE ONE WHO STARTED THE PETITION
TO MAKE DATE- RAPE PUNISHABLE BY CASTRATION.
I EVEN GOT YOU TO SIGN.
Скопировать
- Ну, как Вам сказать...
Там практически полностью женский актёрский состав, и фильм называется "Соната кастрации".
- У вас есть односолодовый виски?
- Well, let's put it this way.
It's a mostly all- female cast and it's called The Castration Sonata.
- Do you happen to have single malt Scotch?
Скопировать
Она была шведкой. Метр восемьдесят, ноги от ушей, финалистка конкурса красоты "Мисс мира".
Вот именно поэтому мой фильм "Соната кастрации" позволяет правильно взглянуть на мужскую сексуальность
Тебе повезло, что у вас не было детей.
She was a 6ft Swede who was a Miss World runner- up.
See, that's why my film, The Castration Sonata, puts male sexuality in perspective.
It's lucky you didn't have children.
Скопировать
- Караваджо очень интересен.
Я знаю кое-что про кастрацию.
На самом деле!
- Caravaggio's very interesting.
I know something about castration.
I do know something about castration,
Скопировать
Перестань, это всего лишь дерево.
Как только мы расчистим участок, у нас будет достаточно денег на кастрацию тысяч животных.
Никаких собак и кошек.
Oh, come on, It's one tree.
After we get that lot cleared, we're gonna have enough money... for you to neuter thousands of animals.
You can make dogs and cats a complete thing of the past.
Скопировать
- От чего?
- Телепортация хуже кастрации.
- Значит, телепортации не будет.
- What for?
- Beaming always gets on my balls.
- Captain, I can't work like that!
Скопировать
Эта история Джима начинается в его ранней юности.
посчитали достаточно большим, чтобы помогать в том, что мы называем работой с телятами, означающей кастрацию
Ребёнком меня вынуждали смотреть на всё это.
Jim's history with this goes back to his early teens.
I was deemed to be big enough then to help with the what we call working the calves, which means castrating them, de-horning them, and clipping their ears and doing all these painful things.
And as a young child they let me watch all of this.
Скопировать
И знаешь, почему?
Это кастрация.
Какой мужчина добровольно избавится от части тела, которая делает его мужчиной?
You know why?
It's castration.
What man would willingly get rid of the part of his anatomy that makes him a man?
Скопировать
Эй, эй, эй...
Это тебе не нож для кастрации.
Лучше этот возьми.
Hey, hey, hey.
That is not for castrating.
It should get you most of the way there.
Скопировать
Так же как сокращение зубов.
КАСТРАЦИЯ
Кастрация также обходится без болеутоляющие или анестезирующее средство, и будут возможно произведите больше жирный сорт мяса.
As well as teeth-cutting.
CASTRATION
Castration is also done without painkillers or anesthetic, and will supposedly produce a more fatty grade of meat.
Скопировать
КАСТРАЦИЯ
Кастрация также обходится без болеутоляющие или анестезирующее средство, и будут возможно произведите
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НАПОМИНАНИЯ
CASTRATION
Castration is also done without painkillers or anesthetic, and will supposedly produce a more fatty grade of meat.
ELECTRIC PRODS
Скопировать
Я не зря часами сидела за медицинскими книжками в институтской библиотеке отца. и, ну, ты же сам говорил, я смышленая девочка.
Я думаю, моих знаний хватит, чтобы провести кастрацию без проблем.
Нет!
I've been going in my dad's medical library at school, and, well, you said I was pretty bright, right?
I think I'm smart enough to perform a successful castration.
– No.
Скопировать
С каждым часом твое красноречие сходит на нет.
Серьезно, ты в курсе, что кастрация, быть может, самая легкая хирургическая операция в мире?
Ну я подумала, если эти деревенщины могут, то я уж и подавно справлюсь.
Your conversational skills are really deteriorating as the day goes on.
Seriously, it turns out that castration is, like, the easiest surgical procedure around, and thousands of farm boys all across the country geld their own livestock.
So I figure, if they can do it, then I can pull it off, if you know what I mean.
Скопировать
Евнухам... Е-В-Н-У-Х.
Там одни придурки, конечно, но они могут дать реальный совет, Как не свихнуться после кастрации.
Ты ни в коем случае не должен переживать все один, понял?
Eunuchs is e-u-n-u-c-h-s.
I had a lot of trouble with that, but it gives great advice on how to deal with your castration.
You really, you don't have to go through this alone, you know?
Скопировать
Это верный ответ.
Из-за положительных эффектов кастрации Продолжительность жизни может увеличиться на 13 лет.
Что ещё хорошего: Кастратам не грозит облысение, у них не бывает прыщей. Им проще.
That's the answer.
The beneficial side effects of castration can increase life expectancy by 13 years, comfortably outweighing the mere five years 20 a day takes off your life, on average.
Other good things about castration are - you don't go bald or suffer from acne, so it's easier to pull.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кастрация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кастрация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение