Перевод "кафетерий" на английский
кафетерий
→
cafeteria
Произношение кафетерий
кафетерий – 30 результатов перевода
Отец Марты... ждет, что его сотрудники приедут чтобы здесь состарится и найти смерть в строю.
Один человек, профессор латыни нашел ее однажды в кафетерии за обедом.
Но, этот Старик ничего не ищет.
Martha's father expects his staff to come here and grow old and, fall in the line of service.
One man, a professor of Latin and elocution actually fell in the cafeteria line one lunch.
But the old man is not gonna fall anywhere.
Скопировать
Пусть возьмут себе сами на кухне.
Это не кафетерий!
Другая дурочка не пришла и мне приходиться делать все самой.
Let 'em go into the kitchen and help themselves.
I'm not running a cafeteria!
That damn girl didn't show up today and I have to do it all myself.
Скопировать
Господи.
И потому что мои родители не зарабатывают кучу денег... а тебе позарез нужно сидеть и трындеть в кафетерии
Что, черт возьми, случилось?
Geez.
You're Kenny Fisher who got too cool to hang out with me in junior high... 'cause I was in all the smart classes... and 'cause my parents didn't make a lot of money... and 'cause you desperately needed to sit at the trendy table in the cafeteria.
Whaf fhe hell happened?
Скопировать
Видела доктора Грегори, не так ли?
Вы хотите сказать вчера в кафетерии, когда мы нашли его...
Не говори "мертв" или "обезглавлен".
You saw Dr. Gregory, didn't you?
You mean yesterday in the cafeteria when we found him...
Don't say dead or decapitated or decomposing.
Скопировать
- Хочешь с нами?
Мы идем в кафетерий.
- Так что я не смогу.
- You wanna hang?
- I-I'm gonna do work in the computer lab... ..on schoolwork that I have.
- So I cannot hang just now.
Скопировать
Конечно. OK. OK.
Можем обойти кафетерий.
Плохая идея.
Sure.
OK. We can go around the cafeteria.
Bad idea.
Скопировать
Сильно! - Закрыто.
Открой расписание дежурства по кафетерию... и ты увидишь, что Эрнест остается один на второй урок...
Новенький математик.
If you leave everything in, soon you've got nothin
I think the schools are ripe for exploration, and I think Scott might be the man to lead the charge.
You ain't doin' nothin' but aggravating' me now.
Скопировать
Да, да.
Давай так: встретимся после работы в кафетерии Джерри на Лексингтон.
И я вывалю тебе все это дерьмо.
All right.
You're right. I'll tell you what.
Meet me after work today at Jerry's Juiceteria on Lex and I'll spill my goddamn guts for ya.
Скопировать
- Где офицер, который вас привез?
- Я отправила его в кафетерий.
Он действовал мне на нервы.
Where's the officer that brought you in?
I sent him to the cafeteria.
He was getting on my nerves.
Скопировать
Как тебе обед?
Как по мне еда в кафетерии немного мерзкая, так что я съела яблоко.
Вообще сегодня ничё так кормили.
Did you have a good lunch?
I thought the cafeteria food Looked a little gross, so i had an apple.
It was actually pretty good.
Скопировать
- Да, спасибо вам.
- Я был в кафетерии, а когда вернулся...
- Ты оставил её?
- Yeah. Thanks.
I was in the cafeteria, and when I came back...
- You left her?
Скопировать
Эта пещера - часть разветвлённой сети пещер, простирающейся подо всем графством, и включающей в себя гораздо более крупную пещеру Редскар в полумиле к западу отсюда.
На мой вкус, это не пещера, а смехотворная показуха, с сувенирной лавкой, кафетерием и 100% отсутствием
Но вы туда идёте.
We are part of a much wider network of caves that riddle the entire county, including the much larger Redscar Cavern located half a mile west.
Trifle flashy for my taste I have to say, with their gift shop, cafeteria and 100 percent safety record all over the promotion literature.
But there you go.
Скопировать
Но мы очень опаздываем.
Эй, Морин, завтра в кафетерии день пиццы.
Точно.
we're very late, though.
Hey, maureen, Tomorr's pizza day in the cafeteria.
Yeah.
Скопировать
Эй, эй... Коко... ( разг. цветной (о коже); чернокожий)
Это тебе не кафетерий в школе искусств.
Хватит, хватит.
Hey, hey...coco...
This isn't the cafeteria fromfame.
Uncle, uncle.
Скопировать
Синди просила узнать...
Господа, может поговорите в кафетерии?
Сегодня мы пишем небольшую контрольную.
Cindy wanted me to find out if you li-
Gentlemen, can we save the chitchat For the cafeteria?
Today we will be having a pop quiz.
Скопировать
Да.
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии
Эх, если бы вице-президент заглянул в мой магазин.
That's right.
Vice president george herbert walker bush Is coming to our school to speak at an assembly in the cafeteria.
Boy, i wish there was a way i uid get the vice president to stop at my store.
Скопировать
"ам он маму встретил.
ќна была поваром в кафетерии.
ј до этого - танцовщицей.
That's where he met my mom.
She was a fry cook in the cafeteria.
Before that, she'd been a dancer.
Скопировать
- Это убийство!
Обуглившиеся тела в этом кафетерии...
Упс.
- It's murder.!
The charred flesh served in this cafeteria...
- Oops.
Скопировать
Последний раз я видел их там.
Братья, я его видел в кафетерии этим утром.
- Он вербовал для ЦРУ.
The last time I saw them, they were over here.
Brothers, I saw him at the cafeteria this morning.
- He was recruiting' for the C.I.A.
Скопировать
Я вызвал вас из-за слухов об инциденте в больнице.
По поводу того, что в кафетерии обнаружили чей-то зуб?
Ходят слухи, что вы были в подвальном помещении?
I called you because of rumors about an incident at the hospital.
Is this about the tooth found in the cafeteria Jell-O?
The rumor has it you were involved in the laundry room?
Скопировать
Опять...
Нет, это кафетерий.
Черт. Он повесил трубку!
No.
This is the cafeteria.
They just cut me off.
Скопировать
Больница "Скорбящей Богоматери".
Вы только что пытались перевести звонок в офис администрации, но связали меня с кафетерием.
Вам нужен кафетерий?
Our Lady of Sorrows.
You just tried to transfer me to the administration office... and connected me to the cafeteria instead.
You want the cafeteria? No.
Скопировать
Да. Вы только что пытались перевести звонок в офис администрации, но связали меня с кафетерием.
Вам нужен кафетерий?
Нет, мне нужная администрация. Я звоню из-за границы.
You just tried to transfer me to the administration office... and connected me to the cafeteria instead.
You want the cafeteria? No.
I want the administration office, I'm calling long distance.
Скопировать
Вы любите кофе?
Не из этого кафетерия.
Но да, при обычных обстоятельствах.
Do you drink coffee?
Not from this cafeteria.
But, yes, under normal circumstances.
Скопировать
Ты идешь?
гимнаспортзал там кафетерий там.
Клево.
Are you coming?
The gym is through there and the cafeteria is through there.
Great.
Скопировать
Ты обедала?
Я поем в кафетерии.
Да?
What about lunch ?
I'll just eat out.
Oh, really.
Скопировать
Я полагаю из-за этого, он нам их и отдал.
Вы все можете, есть жареную рыбу по вторникам В семь в школьной кафетерии.
Билеты по 3.50 каждый.
I suppose that's why he give them to us.
Allyou-can-eat fiish fry on Thursday at 7:00 in the school cafeteria.
Tickets are 3.50 each.
Скопировать
- Где можно перекусить?
- Кафетерий открыт круглосуточно.
- Отлично.
You got anything to eat around here?
- Cafeteria's open 24 hours.
- All right.
Скопировать
-Нашел?
-Их нет ни в сувенирной лавке ни в кафетерии....
А где Фиби и Джоуи?
- You find them?
- Not in the gift shop or cafeteria....
Where are Phoebe and Joey?
Скопировать
– Пришло время.
– Мануэла, подожди в кафетерии.
Рассказывай, что случилось?
- It's about time.
- I'll see you in the cafeteria.
What's up?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кафетерий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кафетерий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
