Перевод "клизма" на английский

Русский
English
0 / 30
клизмаenema clyster
Произношение клизма

клизма – 30 результатов перевода

Ты думаешь, что в школе одни мучения и боль?
Клизма - вот настоящая боль!
Не ходи в туалет в течение 15 минут!
You think school is painful?
Having an enema is real pain!
Don't go to the bathroom for 15 minutes.
Скопировать
Иногда революция - единственное средство для очистки системы.
Одна гигантская клизма, и я, так уж вышло, в этом эксперт.
Бой быков.
Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system.
One giant enema, which just so happens to be my area of expertise.
Bullfights.
Скопировать
- Вы позорите полицию.
- Сейчас я сделаю тебе клизму!
Развяжите меня кто-нибудь!
- You're a disgrace to the police force.
- I'll be giving you an enema!
Hey, somebody untie me.!
Скопировать
Слишком много глаз.
Ты даешь мне порошки, таблетки, ванны, уколы, клизмы...
А мне нужна только любовь.
Too many eyes.
You give me powders, pills, baths, injections, enemas...
All I need is love.
Скопировать
Гарриет Руфус говорит, все что вы, ребята, делаете, это играете в расшибалочку... и пристаете к проходящим девушкам.
- Гарриет Руфус драная клизма.
- Слушай, я должна отложить остальное на продукты.
Harriet Rufus says all you guys do all day is just pitch pennies... .. and make passes at the girls who walk by.
- Harriet Rufus is a douche bag.
- Listen, I gotta save the rest for groceries.
Скопировать
Не беспокойтесь об экранах.
Сейчас этот робот получит лазерную клизму.
Проучили маленького мерзавца!
Don't bother with the shields.
That 'bot's about to get a laser enema.
Dusted the little bugger!
Скопировать
Если кто-то из нас доберется,...
Я тебе рассказывал анекдот про мужика, чьей работой было ставить клизмы слонам?
Спасибо.
If any of us makes it... Well...
Did I ever tell you the one about the guy who had a job giving enemas to elephants, and?
Thanks.
Скопировать
Сатурн 3...
Когда хотят сделать Солнечной Системе клизму, строят трубы.
Мы слышали одно и тоже.
Saturn 3...
When they want to give the Solar System an enema, it's where they stick the tube.
We've heard that one.
Скопировать
Я ничего не говорила о газах.
Но ты говорила о клизмах.
Я ничего не говорила об этом.
I did not say anything about breaking gas! I said that I was gonna get my colon cleaned.
You can talk about putting a tube in somebody's ass, but I can't break wind.
I didn't say nothing about putting a hose up nobody's ass...
Скопировать
Отведи его обратно в камеру и поставь сам-знаешь-что.
Нет-нет, только не клизму! .
Да. Потом еще и еще раз, пока вы не придете в себя!
Take him back to his cell and give him a you-know-what.
No, not another enema.
Yes, another and another until you come to your senses.
Скопировать
И прыгать! Прыгать! Прыгать!
Клизмы всем и каждому!
Ах, вот так!
And leaping, leaping, leaping!
Colonics for everyone!
Ahh, all right!
Скопировать
Поставьте ему клизму.
- Клизму?
- Да.
Give him an enema.
- An enema?
- Yes.
Скопировать
При побеге заключённый Кроликов похитил:
машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки).
И скрылся в неизвестном...
During the escape the inmate Rabbitov stole:
Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units).
And fled to an unknown...
Скопировать
- Мама, сделай ему клизму. - Надеюсь, ему станет лучше.
- Попробуй клизму.
- Ладно, не могу говорить, дело государственной важности.
- Wish me good luck.
- Good luck!
- I'll let you go now, there's official duty. - What? - No idea.
Скопировать
Дай мне поговорить с малышом, перед тем, как ты его уложишь спать.
- Ты ему сделала клизму?
- Нет, сама уговаривай.
Let me talk to the kid. - Have you given him his suppository?
- No, nothing doing.
- Here, talk to him.
Скопировать
Молодец, дай бабушку.
- Мама, сделай ему клизму. - Надеюсь, ему станет лучше.
- Попробуй клизму.
Let me speak to grandma.
- Wish me good luck.
- Good luck!
Скопировать
Вот так.
Как насчет клизмы?
Прекратите!
Good.
How about an enema now?
Stop it!
Скопировать
Скажи, что хочешь клизму!
- Я хочу клизму...
- Погромче!
Say that you want an enema!
-l want an enema!
-Louder!
Скопировать
- Погромче!
Хочу клизму!
Отлично!
-Louder!
I want an enema.
Good.
Скопировать
Я не подведу.
Не забудь про клизму.
Сфотографируй ее в момент дефекации.
Yes, sir.
Rememberthe enema.
Photograph her while she's emptying her bowels.
Скопировать
Потрясающе. Не верится, что это моя Сизуко.
Я сделал ей большую клизму.
Из нее просто фонтаном хлестало.
I almost can't believe it's Shizuko.
I gave her a big enema.
Everything just poured out.
Скопировать
Эй!
Скажи, что хочешь клизму!
- Я хочу клизму...
Hey.
Say that you want an enema!
-l want an enema!
Скопировать
Не упрямься, Ансельмо С коляской, у тебя ноги онемеют
- Хорошую клизму и все.
- Пока я не увижу, я не поверю Не волнуйся
In a motor-chair, your joints will stiffen.
You just need a good cleansing!
Don't worry.
Скопировать
Я не понимаю, почему люди Так боятся ложки
Язык немного обложен, Надо поставить клизму
- Ноги, дон Хулио - Хорошо, хорошо
Why are you afraid of a spoon?
White tongue... Needs cleaning.
But it's my legs, doctor.
Скопировать
— 12 цилиндрами здесь и чистым алкоголем там, и "трудолюбивыми" ракетами, "повозка", во вс€ком случае, не должна сдерживать траффик.
¬се колЄса - ведушие с пр€мым впрыском бензина в сопло по методу клизмы.
" € вставил 2 спидометра соединенные так, что если один отказывает - включаетс€ другой.
With twelve cylinders and pure alcohol fuel... and a gaggle of rockets raring to go... the old bus could hardly be described as a slowcoach.
This job is designed with front-and rear-wheel drive... as well as direct fuel injection slap in the jet... using the cantilever method.
And I've installed two speedometers... serially linked so that one takes over when the other registers maximum.
Скопировать
Зачем ей нужна холодная вода?
Она мне ставит клизму.
Она пахнет дизенфицирующим средством.
OH, MY GOD.
[Sybil panting]
AND MY FEET, MY FEET ARE TIED TO THE BROOM HANDLE.
Скопировать
Прикасался ко мне.
Наверное, вот та медсестра филиппинка, которая делала мне бариевую клизму.
Вот была радость-то.
OR TOUCHED ME.
IT WAS PROBABLY THAT FILIPINO NURSE WHO GAVE ME THAT BARIUM ENEMA.
THAT WAS A TREAT.
Скопировать
Меня заботил только мир вымысла.
Плюс, я попытался поставить... клизму жене декана.
Им это не понравилось.
I cared only about the world of fiction.
Plus I tried to give... the dean's wife an enema.
They didn't like that.
Скопировать
Ты думаешь, что в школе одни мучения и боль?
Клизма - вот настоящая боль!
Не ходи в туалет в течение 15 минут! Если хоть что-нибудь выскользнет, то повторим все сначала!
You think school is painful?
Having an enema is real pain!
Don't go to the bathroom for 15 minutes if anything slips out you'll have to start again!
Скопировать
Что они делают с той лестницей?
Напоминает их " re подготовка , чтобы управлять ajumbo клизмой.
Мы получили выстрел того.
What are they doing with that ladder?
Looks like they're getting ready to administer a jumbo enema.
We got one shot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Клизма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Клизма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение