Перевод "компот" на английский
Произношение компот
компот – 30 результатов перевода
Я йоркширский пудинг
Без сливок и компота.
Дом, стоящий на холме
Yorkshire pudding
Without a beef to roast
I'm a haunted house
Скопировать
Я йоркширский пудинг
Без сливок и компота.
Дом, стоящий на холме
Yorkshire pudding
Without a beef to roast
I'm a haunted house
Скопировать
Я йоркширский пудинг
Без сливок и компота.
Дом, стоящий на холме
Yorkshire pudding
Without a beef to roast
I'm a haunted house
Скопировать
Вот вам инжир и изюм, как заказывали.
Ты что собрался делать, компот или виски?
Ребята постарались.
Yes, I got your figs and raisins you ordered.
What are you making, fruit punch or whiskey?
The boys are doing good here.
Скопировать
- Все.
- А компот? - Кхе-кхе-кхе.
- Следующий.
- That's it
What about my drink?
Next please!
Скопировать
Скажите мне, Энни. Что именно сказала Вам Элиза, прежде чем ушла?
Она сказала, что если в столовой останется персиковый компот мы съедим его на ужин вместе с беконом и
Она обожает персиковый компот.
Tell me now, Annie, what was the very last thing Eliza said to you before she went out?
She said: "If there's any stewed peaches left over from the dinning room, " we'll have them for supper, and above bacon and fried potatoes. "
Mad for stewed peaches, she was.
Скопировать
Она сказала, что если в столовой останется персиковый компот мы съедим его на ужин вместе с беконом и жареной картошкой.
Она обожает персиковый компот.
Я бы не удивилась, если бы этим её и заманили.
She said: "If there's any stewed peaches left over from the dinning room, " we'll have them for supper, and above bacon and fried potatoes. "
Mad for stewed peaches, she was.
I shouldn't wonder if that's the way they got her.
Скопировать
- Торговцы женщинами.
Персиковым компотом?
Благодарю Вас, Энни. Вы нам очень помогли.
The white slavers.
Ah! The stewed peaches, quite.
Thank you very much, Annie, you have been most helpful.
Скопировать
- И мальчиков.
Знаю, на обед счп из концентратов, антрекоты, компот консервированный.
- Посчдч помою.
- And your boyfriends too.
I know. The meat's in the freezer. There's canned soup in the closet, and applesauce for dessert.
- I'll wash the dishes.
Скопировать
Кукуруза? Горностай.
Тяжелая меланхолия, упивается компотом!
Воспаление поджелудочной железы?
A corn?
Heavy melancholy, he drank himself with compote!
Peritonitis? - Ham.
Скопировать
И котлеты картофельные. Разговорчики.
И компота.
Привет.
You talk too much.
3 compotes too.
Well hey there!
Скопировать
Катержина закончит джаз-гимнастику в четверть седьмого!
Бертик, еще тарелки на компот.
Слушай, Альберт, ты изображаешь индейскую бабушку и дома?
Kate's aerobics class ends at 6.15!
Compote dishes, Bertie!
You play Indian squaw at home too?
Скопировать
Весь в компот ушел.
Да быть такого не может, чтоб в компот уходило кило сахару.
Нет у меня денег.
It all went for the stewed fruit.
There's no way it takes a kilo of sugar to make a stewed fruit
I don't have that money!
Скопировать
Да, и еще я вспомнил, что она пахла горьким миндалем, и за каждым ухом было пару черешен.
- Из компота!
- Не мешай ему!
By the way, she was fragrant with bitter almonds and had cherries behind each ear.
- Bottled? !
- Don't keep interrupting him.
Скопировать
Сахар, говорю, кончился.
Весь в компот ушел.
Да быть такого не может, чтоб в компот уходило кило сахару.
I said, we're out of sugar.
It all went for the stewed fruit.
There's no way it takes a kilo of sugar to make a stewed fruit
Скопировать
А теперь - вон отсюда!
Компот будешь?
Давай.
And now - get out of here!
Compote you?
Come on .
Скопировать
Вот, тут у меня записано.
Она хотела компот, полпачки масла, это я из своего уступила, молоко и хлеб.
Я все это вместе посчитала, это 53 злотых и 20 грошей.
I got it here.
She asked for juice, quarter pound of butter, I gave my own, milk and bread.
I summed it all up. It is 53 zlote and 20 groszy.
Скопировать
Спудс "а ля Вишисуаз"
Ежевичный компот
Сыр
Spuds "à la Vichissoise"
Blackberry compote
Cheese
Скопировать
Как насчет чаю, Тод?
Или выберешь тод-компот?
Все, что пожелаешь, Тод.
How are you fixed for tea, Todd?
Or would you prefer a hot toddie?
Anything you want, Todd.
Скопировать
Нет.
Сначала ему надо выпить компот.
Какая разница, что он...
- No.
First he has to eat the compote.
- What's the difference what he...
Скопировать
Ну тогда хоть..
Я выпью компота.
А?
So I take the, uh...
I take the compote.
- Huh?
Скопировать
Я не могу.
Вот компот.
Он очень вкусный.
- I can't do that.
- Here's the compote.
It's delicious.
Скопировать
ТЁТУШКА ДАНИЭЛЬ
Перегрелся компот!
Да...да...да, сейчас иду...
AUNTIE DANIELLE
The stewed fruit's burning.
Yes.
Скопировать
Я не виноват, оно слишком теплое.
Если шампанское теплее 8 градусов, то это уже компот!
Если бь* я знала, то положила бь* его в морозилку.
It wasn't cold enough.
Champagne over 46 degrees tastes like tea. Sorry.
If I'd known, I'd have put it in the fridge.
Скопировать
Нет. Никакого слабительного.
Могу дать компот из чернослива.
Компот из чернослива!
No more laxatives.
I can get her some prune juice.
Prune juice!
Скопировать
Могу дать компот из чернослива.
Компот из чернослива!
Это оскорбительно!
I can get her some prune juice.
Prune juice!
This is outrageous!
Скопировать
Будешь жить, как Бог, понял?
Каждый день компот дают в столовой.
- Нет,я уже кончил один гуманитарный вуз.
You'll live like a god!
We have a table with stewed fruits every day.
I've already graduated from a liberal art school.
Скопировать
- Куда Уходит Детство*
И компот.
Всё? Всё.
- Kuda Ukhodit Detstvo*
And compote.
That's it?
Скопировать
Посмотрим, что припасла мисс Маккардл.
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
Let's see what Miss McCardle is hoarding.
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
Скопировать
Бог ты мой, ну-ка я ущипну себя, вдруг это сон.
В рот компот, я не сплю.
Мистер Герберт, сейчас всего 6 вечера, я совсем не хочу спать.
My goodness, I feel like I want to pinch myself to see if I'm dreaming.
Hot dog, it's real.
Mr. Herbert, it's 6:00, I'm-I'm not really tired yet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов компот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы компот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение