Перевод "корж" на английский
Произношение корж
корж – 30 результатов перевода
- Да.
Давайте намазывать маслом коржи.
А вот и вы.
-Yes.
Let's butter the cups.
There you are.
Скопировать
Буду через пять минут.
Да, взяла коржи.
Да, но она не говорила купить сок.
I'll be there in about five minutes.
I have the cupcakes.
Yes. I didn't bring juice. You didn't tell me.
Скопировать
Но в Пепперидж Фарм не собираются... держать это в секрете за просто так.
Может, вам стоит прогуляться и купить... немного отличных коржей Милано... и тогда все эти воспоминания
Мэг, что случилось?
But Pepperidge Farm ain't just gonna keep it to Pepperidge Farm's self free of charge.
Maybe you go outand buy yourself some of these distinctive Milano cookies, maybe this whole thing just disappears.
Meg, what happened?
Скопировать
Я Мицуко.
Перестань коржить рожи, Норико.
Нет.
I´m Mitsuko.
Don´t make a face, Noriko.
No.
Скопировать
Если можете выяснить, откуда у них деньги, можете понять, от кого они пришли.
неофициальный банкир тех, кто остался со времен "холодной войны", включая нашего таинственного Тавиана Коржа
Ну, вот мы знаем, от кого убийца Макса получил деньги, а дальше что?
If you can find where they got their cash, you can figure out where they came from.
Ravel Stigler -- unofficial banker to cold-war leftovers, including our mystery man, Tavian Korzha.
So we know who Max's killer got his money from. What now?
Скопировать
Кобблер, это пирог.
Коржей в основании у него нет.
Значит это уже не торт.
Cobbler's a cake.
No crust on the bottom.
It can't be a pie.
Скопировать
Только это нужно делать с любовью или не делать вовсе.
В общем, я уверена, что если нет коржей в основании, это не торт.
Ну а у вас как, другие... ещё дети есть?
It's something you have to do out of love or not at all.
The way I see it, if there's no crust on the bottom, it's not a pie.
So how about you guys? You have other kids?
Скопировать
Вот что мы производим:
мишуры, таблетки от импотенции, ботокс и... чтоб ее... ну, да вы знаете - пиццу с начинкой из сыра в корже
Понимаете, это целая отрасль промышленности.
That's what we make:
Bullshit, Snuggies and ShamWows, Flowbees and Bedazzlers and... boner pills and Botox and... Fucking, you know, pizza with cheese in the crust.
You know, it's a whole industry.
Скопировать
- Ну...
Бисквитный белковый корж, покрытый сливочным кремом.
Но по какой-то неизвестной причине, в виде свадебного торта это всегда вкуснее.
- Wedding cake.
Well, it's white cake with butter cream frosting.
But for some reason, it always tastes best as a wedding cake.
Скопировать
Это напомнило мне.
Ммм..если мой папа спросит, мы следовали его домашнему рецепту коржей для пирога вплоть до каждой буквы
Прости, что вылила на тебя это.
That reminds me.
Um, if my dad asks, We followed the homemade recipe for his pie crust to the letter.
Sorry for unloading.
Скопировать
– Сядьте поудобней, расслабьтесь, запаситесь попкорном и сладостями, а мы вам поведаем странный и запутанный сюжет о герое, чья история еще не началась.
Хруст, крем, корж, карамель, кекс.
Так, давайте все с начала.
-Rango. -So sit back, relax, and enjoy your low-calorie popcorn and assorted confections while we tell you the strange and bewildering tale of a hero who has yet to enter his own story.
Crunchy, creamy, cookie, candy, cupcake.
Okay, everybody, let`s take it from the top.
Скопировать
Всё время.
Как новая пицца с толстым коржом...
Ночной заказ за пол-цены...
All the time.
Like the new deep dish pizza...
Half-price night...
Скопировать
Отлично. Ах.
Пицца с толстым коржом.
Я её обожаю.
Great.
Ah. Deep dish.
I love it.
Скопировать
Хауи, познакомся со своими 500-ми долларами и пиццей.
- Корж в виде тарелочки из теста, колбаса и грибы?
- Да.
Howie, meet your $500 and your pizza.
Deep dish, sausage and mushroom?
Yeah.
Скопировать
- Я бы хотел, чтобы это стало моим делом.
- Ты смазала коржи для торта?
- Да.
I'd like to make it my business.
Have you greased the cake tins?
Yes.
Скопировать
У меня ещё даже корж не готов.
Я даже не знала, что в нём есть корж.
А ты знала, что там есть корж?
I haven't even finished a shell.
I didn't know there was a shell.
Did you know there was a shell?
Скопировать
Я даже не знала, что в нём есть корж.
А ты знала, что там есть корж?
Все знают, что там есть корж!
I didn't know there was a shell.
Did you know there was a shell?
Everybody knows there's a shell!
Скопировать
А ты знала, что там есть корж?
Все знают, что там есть корж!
Да что с тобой, корж побери?
Did you know there was a shell?
Everybody knows there's a shell!
What the shell is wrong with you?
Скопировать
А ты - иди отсюда.
Я никогда не сделаю этот корж.
Я даже не могу правильно уложить тесто в форму!
You, out.
I am never gonna make this shell.
I can't even get it in the pan right.
Скопировать
А вышло всё не так!
У меня ещё даже корж не готов.
Я даже не знала, что в нём есть корж.
Turns out I don't!
I haven't even finished a shell.
I didn't know there was a shell.
Скопировать
Все знают, что там есть корж!
Да что с тобой, корж побери?
Я та самая ягодка, которая не умеет печь пироги с фруктами!
Everybody knows there's a shell!
What the shell is wrong with you?
I'm a tart who can't make a tart!
Скопировать
Я та самая ягодка, которая не умеет печь пироги с фруктами!
За это время можно было успеть испечь целых девять коржей.
Я и успела.
I'm a tart who can't make a tart!
You could've made nine shells by now.
I did.
Скопировать
Смотри.
Просто корж-магеддон какой-то.
А, наплевать.
Look.
It's like Shell-mageddon!
Oh, screw it.
Скопировать
Уходи.
Ты даже корж не испекла?
Это же самое простое!
Leave.
You haven't even finished the shell?
That's the easiest part!
Скопировать
И вот смотри-ка, ассистентка мага!
Хотя всего час назад продавала хрустящие коржи.
Да, удача приходит, когда ее меньше всего ждешь, дорогая.
And now look at me. A magician's assistant.
To think, an hour ago I was just selling oil cakes on the midway.
Yes, opportunity comes when you least expect it, my dear.
Скопировать
Ммм.
Корж с хрустящей корочкой, кислинка, отличное послевкусие.
Мора.
Mmm.
Tart with a crisp, acidic, adult finish.
Maura.
Скопировать
- У меня есть идея получше.
(Макс Корж исполняет песню "Эндорфин") ♫ Почему так больно сильно?
Макс?
I have a better idea.
(Max Korzh sings "Endorphin") â™" Why so much pain?
Max?
Скопировать
- Это здесь.
(Макс Корж) - Не враждуйте.
Сейчас это особенно важно.
It's here.
(Max Korzh) - not hate.
Now this is particularly important.
Скопировать
- Это что?
- Два билета на концерт Коржа.
Я думала мы с тобой вдвоём сходим.
- What's this?
- Two tickets for the concert Korzh.
I thought you and I together descend.
Скопировать
Я кое-что приготовил для вас.
Это малиновое пирожное с заварным лимонным кремом и коржом из патоки и шоколадного масла.
Надо же.
I just made you a little something.
It's a willamette raspberry tart with lemon verbena custard and a brown butter molasses crust.
Wow.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов корж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
