Перевод "коронка" на английский

Русский
English
0 / 30
коронкаcrown
Произношение коронка

коронка – 30 результатов перевода

- Ото?
- Вашу коронку.
- Ну, хоросо. - А чем вы докажете?
- What?
- Your crowns.
How do I know for sure...
Скопировать
Пожалуйста.
Полученные результаты свидетельствуют, что вы являетесь владельцем зубной коронки, найденной на полу
Да.
Please.
The results suggest you are the owner of this crown, found on the floor of that kiddies' den.
Yeah.
Скопировать
Ты помнишь, когда ты дала мне ту ириску в машине?
С первого же укуса я распрощался с коронкой.
Я сунул ее в спичечный коробок и думал, что положил его в карман.
You know when you gave me that toffee in the car?
One bite lifted it clean out.
I stuck it in a matchbox and I thought I'd put it in my pocket.
Скопировать
У него вероятно экспресс-обслуживание на колесах.
"Одна коронка, два зубных протеза хотите добавить картошку фри?"
- Привет, Джени.
He's probably got a drive-thru.
"One crown, two bridgeworks, you want fries with that?"
- Hello, Janey.
Скопировать
Как я мог забыть? !
Я же сам делал ему керамическую коронку. Отличная работа была.
Он что, у тебя?
How could I forget?
I replaced his tooth with the new ceramic alloy.
Good job!
Скопировать
Он танцевал, мы выпивали, он подкидывал в воздух орешки макадамия и ловил их ртом.
сломать зуб, поэтому последний день отпуска мы провели в поисках стоматолога, который бы срочно поставил коронку
И я никогда не забуду, как держала его за руку, когда он сидел в стоматологическом кресле, и ждала, когда он очнется от наркоза.
He'd dance and we'd drink.
He'd toss macadamia nuts in the air and catch them in his mouth... breaking his tooth in the process. We had to spend the last day of our vacation... looking for a dentist to do an emergency crown.
I'll never forget holding his hand in that dentist's chair... waiting for him to wake up from the gas they'd given him. And he had that cotton kind of sticking out of his mouth.
Скопировать
Хоть в окно его кидай.
Мы вскроем область шеи в этот раз с передней стороны и установим коронку, чтобы полностью обездвижить
Это сложное устройство, но оно не будет доставлять неудобства.
If anything is thrown out the window.
Open neck, this time ahead and, yes, there will be to put a halo. To completely immobilize the head.
It is an ostentatious gadget but you will not be uncomfortable.
Скопировать
- Эй, привет сестричка!
Мне поставили коронки и прочистили три канала и у Джейсона болит горло.
Вот мы и не пришли на церемонию.
-Hey, sis!
I'm sorry.
I had a new crown, three root canals... ... andJasonhasasore throat. Your graduation and no one was there.
Скопировать
Да ты шутишь.
Сними с него туфли на каблуке... поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
- Ты.
You're kidding.
Take away his elevator shoes, fake suntan and capped teeth, what do you have?
- You.
Скопировать
- Нет!
Уменя там коронки.
Они слетят.
- No !
I have caps.
They'r e loose.
Скопировать
Ваш друг меня пугает.
-У него золотые коронки на зубах.
- И еще? А если он из полиции?
He scares me.
Besides, he has golden teeth. So what?
- What if he's a cop?
Скопировать
А что зубы? Всё идёт, как тебе нужно?
Я продаю дантистам коронки по 20-30 франков. А они перепродают по 200-300 !
Кого хочешь отвратит от работы.
How're the teeth doing these days?
I sell a dentist a crown for 20 or 30 francs and... he resells it for 200 or 300!
It makes me sick of work!
Скопировать
Мам, а что насчёт моих зубов?
Золотые коронки.
Крис дал мне золотые коронки.
What about my teeth, Mom?
I got-- I got gold fronts.
Chris got me some gold fronts.
Скопировать
У меня есть.. Золотые коронки.
Крис дал мне золотые коронки.
Мой младший братишка подарил мне золотые коронки на день рождения.
I got-- I got gold fronts.
Chris got me some gold fronts.
My baby brother got me some gold fronts for my birthday.
Скопировать
Крис дал мне золотые коронки.
Мой младший братишка подарил мне золотые коронки на день рождения.
Это было очень мило с его стороны.
Chris got me some gold fronts.
My baby brother got me some gold fronts for my birthday.
That was very nice of him.
Скопировать
Можете оказать мне услугу?
Передайте Роз что я поставил себе коронки.
Видите?
You gotta do me a favour, okay?
Tell Roz, finally, I had my teeth capped.
See? Look.
Скопировать
Один зубная фея все же не заметила.
Коронка для малого коренного зуба.
Также индивидуальна как и отпечатки пальцев.
Here's one the tooth fairy missed.
Pre-molar crown with a Maryland bridge.
As individual as any fingerprint.
Скопировать
Да.
"Идентификационный номер зубной коронки".
Идем дальше.
Yes.
ID trace on tooth crown.
Here we go.
Скопировать
- ¬ любом случае - он замечательный!
- Ёто всего лишь коронка.
ѕосмотри на мои зубы.
Oh, well, anyway, he's fabulous.
- This is like,just a loose cap.
- I mean, look at my teeth.
Скопировать
Не совсем.
Это коронка.
Какой у тебя красивый снеговик.
-It's not real.
It's called a cap.
Nice snowman you got going there.
Скопировать
Люди в поединках погибают?
Наконечники копий венчают затупляющие их коронки.
Конечно, бывают и несчастные случаи.
Do men die in the joust?
Lance points are tipped with coronals, which blunts them.
Of course, accidents happen.
Скопировать
Мне жаль ее.
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.
А на левой руке у нее был маленький круглый шрам.
Very sad, but very accurate.
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.
And on her left hand, a small, round scar.
Скопировать
У меня была невеста в Мортане, так она мне всё время присылала то шарфы, то варежки.
Я их сбывал сенегальцам, они вечно ходили обмороженные, в обмен на золотые коронки, снятые с убитых немцев
Сразу после победы я их переплавил.
My fiancée spent her time knitting scarves and mittens for me.
I traded them with frostbitten Senegalese in exchange for Germans' gold teeth.
I melted them down after the Armistice.
Скопировать
Не удивляюсь.
А на зуб срочно надо ставить коронку.
Я тебя отведу к частному зубному.
I'm not surprised.
And that tooth wants capping pronto.
I'll get you in private.
Скопировать
Он сказал "доброе утро".
- Джонси тебе не только коронку вышиб.
Мы едва сводим концы с концами, а ты тратишь деньги на свой гнилой зуб? !
He says, "Guten morgen."
Jonesy knocked loose more than a crown.
We barely have a pot to piss in because of you... and now you're wasting money on your goddamn tooth?
Скопировать
Ну и кто теперь ужасный маг?
Это коронка, задница ты ослинная.
-Какие ощущения?
- [Gags] - [Clattering] Now who's a horrible magician?
That is a crown, you horse's ass.
- How does that make you feel?
Скопировать
Он хоть мне всегда нравился.
Что значит "Это он спер твои коронки"?
А кто-то не спал допоздна, помогая мужу немного расслабиться после работы.
I always liked him.
What do you mean "He stole your fillings"?
Or staying up late, to make sure there's one less distraction around.
Скопировать
Призвание внушает нам Господь и забыть о нём невозможно. Хоть в окно его кидай.
Мы вскроем область шеи в этот раз с передней стороны и установим коронку, чтобы полностью обездвижить
Это сложное устройство, но оно не будет доставлять неудобства.
Vocation is never lost. lf anything, it gets thrown out of the window.
We'll open the neck from the front and we'll have to put her in a cast to totally immobilise the head.
It is rather cumbersome but she won't be uncomfortable.
Скопировать
Кто бы не сделал это - он не получал достаточно терапии.
У жертвы коронки на центральных зубах верхней челюсти и на боковых резцах, и тут какая-то резиновая ткань
- Смотри на это.
Whoever did this did not get enough therapy.
Victim has veneers on the maxillary central and lateral incisors, and there's reshaping of the gum tissue, as well as the underlying bone.
- Take a look.
Скопировать
Правильно, это коренной зуб из верхней челюсти святого Иоанна.
Присмотритесь, заметно, что на нём была золотая коронка.
Именно этот череп хотели преподнести вам, как череп святого Иоанна.
D'être precis, it is a molar taken from the upper jaw of St. John.
You will observe that it bears the traces of the filling of gold.
For this skull, it was supposed to masquerade as the skull of John the Baptist.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коронка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коронка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение