Перевод "краевой" на английский

Русский
English
0 / 30
краевойregional
Произношение краевой

краевой – 10 результатов перевода

Что-то тяжелое.
Без острых краев или углов.
Наносное рукой сильного мужчины?
Something heavy.
Without any corners or edges.
Welded, perhaps, by the strong arm of a man.
Скопировать
Это Вашингтон.
Роналдо Шелдон это краевой корнер.
Это мой кадр.
This is Washington.
Rolando Sheldon is the cover corner.
That's my bitch.
Скопировать
Видишь эти две щелевидные выходные раны на лопатке?
Изначально я думал, что они получились от двух разных выстрелов, но у них нет краевых бороздок.
Значит, медная гильза отделилась от свинцового ядра после того, как пуля вошла в тело.
You see these two slit-like exit wounds in the scapula?
I originally believed they came from two different shots, but they have no marginal abrasions.
So the copper jacket separated from the lead core after the bullet entered the body.
Скопировать
ФМРТ показывает нам, где идёт кровоток.
Ты пользовалась краевой областью мозга.
Она задействуется, когда мы включаем воображение. Она неактивна, когда мы говорим правду.
fmris tell us where the blood flow is.
You were using your limbic region.
Lights up when we use our imagination, doesn't light up when we're telling the truth.
Скопировать
Что-то мы оказались в 20ом веке.
Похоже что краевые отделения не получили памятки.
Извините нас, агенту Фаберу нужно уделить мне немного времени.
Something we abandoned in the 20th century.
Apparently the fringe offices didn't get the memo.
Excuse us, Agent Faber needs a little me time.
Скопировать
Ну, вы знаете...
Приезжает красавец-гость из дальних краев, и вдруг - он мертв, как колода.
Большое потрясение.
Well, you know.
He was a handsome stranger from foreign parts one minute and the next, he was as dead as a doornail.
It's bound to be a shock.
Скопировать
Не знаю.
Краевая, примите пациента
Что у вас?
- Don't know.
Krayevaya, we've got a patient.
What is it?
Скопировать
Там было полно американцев, пялящихся на дельфинов.
Через полчаса мы должны были заполнить баки машин до краев и приступить к полученному заданию.
Погодите-ка. "Сейчас вы выясните, чья машина развивает бОльшую скорость".
It was full of Americans looking at dolphins.
'Half an hour later, we were told to brim the tanks in our cars 'and pay careful attention to the challenge we were about to receive.'
Hang on a minute. "You will now see which of your cars can achieve the highest speed."
Скопировать
Слушай, в какую больницу ее повезли?
В краевую вроде.
На Пушкина.
- What hospital are they taking her to?
- I think the Krayevaya.
On Pushkin Street.
Скопировать
Что вы собираетесь с ней делать?
Когда шляпа похитит достаточно силы и наполнится до краев, я стану непобедимым.
Я думала, что Темный и так непобедим.
What are you going to do with it?
When the hat has collected all its ill-gotten power and is fully charged, I will be unstoppable.
I thought the dark one was already unstoppable.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов краевой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы краевой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение