Перевод "крахмал" на английский
крахмал
→
starch
Произношение крахмал
крахмал – 30 результатов перевода
Если реакции не будет, перейдем на гипертонический раствор.
У нас мета-крахмал.
Режь пять на килограмм.
If there's no response, let's move to hypertonic saline.
We have meta-starch available.
Cut five per kilo.
Скопировать
Когда я побывал в апартаментах фавориток, меня восхитили не постели, сотканные из золота, не благовония, а блюда, подаваемые перед десертом, моя Беатрисочка.
Смесь крахмала, мёда...
Фиников?
What dazzled me in the rooms of the favorites were neither linens nor perfumes but the sweets, little Beatrice.
Mixtures of starch, honey, of...
Dates?
Скопировать
-Нет
(Tapioca-крупа из крахмала)
Хочешь, не хочешь, а придется.
-No.
Marie, I got to get my thoughts down on tapioca.
Like it or lump it.
Скопировать
Великий художник, великий.
Я не уверен, что крахмал был качественным. Отсюда и газы.
Я есть хочу.
A friend of mine.
I'm not sure eating starch is a good idea for my aerophagy.
I'm hungry!
Скопировать
артофель!
Ќасто€щий крахмал, не кака€-то там синтетика!
" мен€ есть кое-что получше.
A potato!
A real starch, not some kind of synthetics!
I have something better.
Скопировать
Как ни странно, нет.
Что-то ты уж слишком остроумен насчёт того крахмала.
Дай мне свою руку.
Oddly enough, no.
You're a bit too nifty with that starch.
Where's your hand?
Скопировать
Это.
Яичный белок, сахар, частично гидрогенизированное растительное масло, сухой кукурузный сироп, крахмал
Я знаю, что могу сбросить вес, когда захочу. Все, что мне нужно - это сила воли, так?
- This.
Mix eggs, sugar, oil, corn syrup... - This is eating every day.
The thing is, you can lose weight whenever I want,
Скопировать
- Да, именно так.
Я сделал особую смесь силикона и курузного крахмала, чтобы резина была супер-эластичной.
- Это понятно.
Yeah, exactly.
I used a high silicon-to-cornstarch ratio so that the rubber's extremely elastic.
Obviously.
Скопировать
Свет был такой необычный - желтоватый.
Я надеялся раздобыть пакет-другой крахмала, запасы-то наши иссякли.
Хожу я, значит, от палатки к палатке, как вдруг слышу его голос.
Peculiar light, ever so yellowish.
I'd hoped to find a packet or two of Brown Polson's cornflour, since our supplies are rather low.
So I was asking at this stall and that's when I heard his voice.
Скопировать
Подожди денек.
А если еще болит, я использую смесь из кукурузного крахмала и масла ши.
Я слишком много говорю.
Give it a day.
If it still hurts, I like to apply a combination of corn starch and shea butter...
I've said too much.
Скопировать
Я так и делал.
Крахмал, тальк...
Разбавь еще пару раз.
I done it.
Cornstarch, talc...
Cut four times.
Скопировать
Что случилось?
Я использовал кукурузный крахмал вместо соды, так что вулкан...
Серьёзно!
So, what happened?
Well, I used corn starch instead of baking soda, so the volcano...
I'm serious.
Скопировать
ИК-спектроскопия определила его как крахмал.
- Крахмал?
- А именно тип, который используют в хирургических перчатках.
IR Spectroscopy identified it as cornstarch.
Cornstarch?
Specifically, the type used in surgical gloves.
Скопировать
13 долларов за мороженое?
Без крахмала и молочной сыворотки, вы не найдете такого в Канзасе.
Я найду!
13 bucks for an ice cream?
Gluten-and dairy-free -- you won't find that in Kansas.
Yes, I will.
Скопировать
И как ты предлагаешь это сделать?
Но я приверженец кукурузного крахмала.
Забудь про латексный бондаж!
And how do you suggest we do that?
Well, some people use baby powder, but I'm a firm believer in corn starch.
Not the gimp suit!
Скопировать
И это только тяжелая диарея материал.
Есть ли у нас еще есть кукурузный крахмал?
Да, есть кукурузный крахмал за его дно.
And it's just bad diarrhea stuff.
Do we still have cornstarch?
Yeah, there's cornstarch for his bottom.
Скопировать
Есть ли у нас еще есть кукурузный крахмал?
Да, есть кукурузный крахмал за его дно.
- Семейная встреча.
Do we still have cornstarch?
Yeah, there's cornstarch for his bottom.
- Family meeting.
Скопировать
- Это ковчег картошки.
- "Крейсер Крахмал".
Итак, Эми, когда ты попросишь нас поддержать тебя в качестве руководителя кампании?
That is an ark of potato.
S.S. Starch.
So, Amy, when are you going to ask us to support you as campaign manager?
Скопировать
(Сьюзан) Пельмени.
Нет крахмала для стир-фрай.
Нет риса или чего-нибудь?
(Susan) Dumplings.
No starch for stir fry.
No rice, or anything?
Скопировать
Порошок, который Макс нашел на теле?
ИК-спектроскопия определила его как крахмал.
- Крахмал?
That powdery substance Max found on the body?
IR Spectroscopy identified it as cornstarch.
Cornstarch?
Скопировать
- Это очень питательно.
Они растворяют крахмал до нерастворимого глютена (прим. растительный белок)
- и приготавливают эту эластичную массу.
- It is very nutritious.
They dissolve the starch to an insoluble gluten
- and then cook this elastic mass.
Скопировать
Откуда ты знаешь, что это розовое масло?
Розовое масло, крахмал, немного кармина для цвета.
Я повар.
How do you know it's otto of roses?
Otto of roses, white starch, a bit of carmine for the colour.
I'm a cook.
Скопировать
Почему ты не стираешь вещи на базе?
Они используют слишком много крахмала.
И мне нравится, как пахнет твоё мыло.
Why don't you just do your laundry at the base?
They use too much starch.
And I like the way your soap smells.
Скопировать
[На мандаринском наречии] Миссионерка.
Если картошку печь, а не варить, будет меньше влаги, меньше крахмала — меньше калорий в ньокки.
— Хорошо выглядишь.
You bake the potatoes instead of boiling.
Less moisture, fewer gluten bonds, lighter gnocchi.
You seem good. Feeling better.
Скопировать
Тебе не следует хранить хлеб в холодильнике.
Черствение происходит из-за кристаллизации. молекул крахмала, что происходит быстрее При низких температурах
На Земле, Мы говорим "Спасибо".
- You shouldn't keep bread in the fridge.
Staleness is caused by crystallization of the starch which occurs faster at cool temperatures.
On Earth, we say, "Thank you."
Скопировать
Экспериментальная группа придерживалась полностью веганской диеты, без продуктов животного происхождения.
Было также ограничено потребление масла, и исключено сладкое, зато не было ограничений на потребление крахмала
Результат оказался поразительным.
The experimental group is using a diet that's entirely vegan, no animal products.
It also keeps oils low and we avoid sugary foods, but we're not low in starch at all, there's plenty of carbohydrate from the healthies forms.
Well, the result has been striking.
Скопировать
Тогда ты выбрал подходящую пищу.
Крахмал всасывает флюиды, которые сокращают количество рвоты, доступной для резкого выброса.
Верно.
Then your meal choice is appropriate.
Starch absorbs fluid which reduces the amount of vomit available for violent expulsion.
Right.
Скопировать
Я думаю, мне нужно свидание.
Черт побери, Энн, я же говорил - никакого крахмала.
Говард, мы ходим в одну и ту же прачечную уже 19 лет.
I think I need a date.
Damn it, anne,I told you no starch.
Howard, we've been going tothe same cleaners for 19 years.
Скопировать
Хочу быть там. Хочу заниматься делом.
Ага, если не Вы, то кто же проследит, сколько крахмала добавят в её блузки?
Простите, я знаю, что она во многом зависит от Вас...
I want to be there, I want to matter.
Yeah, I mean, without you, who knows how much starch they'd put in her shirts?
I'm sorry, I'm sure your boss depends on you for...
Скопировать
Привет.
Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
Они составляют неньютоновскую жидкость.
Hi.
Check it out-- it's just corn starch and water.
They make up A non-newtonian fluid, which is liquid,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов крахмал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крахмал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение