Перевод "крокет" на английский

Русский
English
6 / 30
крокетcroquet
Произношение крокет

крокет – 30 результатов перевода

У меня короткая память, и я забуду тебя через несколько дней.
Я буду покупать крокеты другой девушке.
Нет!
My brain is small, So I'll forget you after a few days.
I'll buy croquettes for another girl.
No!
Скопировать
— Разберись с сукиным сыном Совой.
— И с Крокетом тоже.
И с Леонардо, он должен мне деньги.
-Put fucking Nightowl on there.
-And Croquet.
Leonard, too, he owes me money.
Скопировать
- Остались лишь мы с Сонни Крокетом.
- Сонни Крокет?
Он белый или черный?
Well, looks like it's just me and Sonny Crockett.
ronnie:
Sonny Crockett -- is that the black guy or the white guy?
Скопировать
Подожди!
Вы играете в крокет?
Нет.
Wait.
Do you play croquet?
No.
Скопировать
Помогите зарядить пушку.
Я готовлю джунгли к игре в крокет к приезду своей дочери.
Слишком большая задача.
Help me reload, would you?
I'm clearing the jungle for a croquet lawn for when Cecil, my daughter, comes out.
It's much quicker than a working party from the jail.
Скопировать
Да. Что это за дьıм?
Крокет!
Что тьı делаешь с моей собакой?
Yeah, what's up with the smoke?
Crockett!
What are you doing with my dog? !
Скопировать
"Словно разум отказьıвается верить в то, что я вижу...
Я до сих пор сльıшу, как страшно визжит Крокет...
Пишу, а по телу бегут мурашки"
"It's like my mind refuses to believe what I'm seeing."
"Hearing Crockett make those awful screams.
Just writing about it gives me the shivers."
Скопировать
- Его?
Они играют в крокет.
Кто здесь чемпион?
- Pity!
They're playing croquet.
Who is the undisputed champion?
Скопировать
- Повеселитесь.
Если что, номер Крокета ты знаешь.
Не волнуйся.
And have fun.
You know the Crockett's number if you need me.
Oh, don't worry.
Скопировать
кто бы мог подумать!
- В университете, милорд, меня считают виртуозным игроком в крокет.
За мной, спасаемся!
Chance in a million.
- At the university, milord... I'm considered the wizard of the croquet court.
Come ye, where we'll be safe.
Скопировать
Идем, пора заниматься математикой.
- Я хочу играть в крокет.
- Нет, математика.
Come along. Time for your maths class.
- l want to play croquet.
- Maths first.
Скопировать
Рис карри.
И крокеты из снежного краба.
Они получились восхитительными.
Rice curry.
and crab croquette made with snow crab.
that was exquisite.
Скопировать
И прогулки будут, и игры.
Я Рощина звал поиграть в крокет.
Он обещал сегодня заехать с женой и дочерьми.
And will walk and play.
I called Roshchina play croquet .
He promised to call today with his wife and daughters.
Скопировать
Маркус.
Мэриан превосходна в крокете.
Я?
Marcus.
Marian is quite formidable at croquet.
Am I ?
Скопировать
Я хочу, чтобы ты нашел Мэриан.
Нам нужен четвертый, чтобы сыграть в крокет.
Понятия не имею, где она.
I want you to find Marian.
We need her to make a four at croquet.
No idea where she is.
Скопировать
- Зачем?
Он хочет, чтобы Вы поиграли с ними в крокет.
Он сказал, чтобы я привел Вас живой или мертвой.
- Why ?
He wants you to play croquet.
He said I was to bring you back dead or alive.
Скопировать
Ну что ж, идемте обедать.
Ты сегодня отлично играла в крокет, Мэриан.
- Вот так?
Now, let us go in to dinner.
You were in cranking form today at croquet, Marian.
- Was I ?
Скопировать
Не нужно мне никаких денег от этой ведьмы!
Двойная порция... три крокета... Четыре на 225-й... Две котлеты...
И почему тут все, как на поминках?
I don't want any money from that hag!
Four at 225...
Looks like a funeral party...
Скопировать
Я все время делаю чужую работу!
Три порции чипсов, два крокета, две двойных порции чипсов! Что?
Четыре блина, два "норвежских"...
I'm always doing someone else's job!
3 chips, 2 croquettes, 2 x 2 chips!
4 pancakes, 2 "norvégiennes"...
Скопировать
Еле дышу.
Ну, а мы вам заморское угощение приготовили, крокет.
Европейская игра.
Barely breathe .
Well, we will treat overseas cooked croquet .
European game .
Скопировать
Рей-кун обещал меня встретить... Все, что нужно сделать - дойти до школьных ворот, где меня никто не тронет.
Если что - применю технику крокета. В Комавари научилась.
Нужно есть больше кальция!
Rei-kun is picking me up with his car... so if I can just get to the gate, they can't touch me.
Look at my croquet club technique!
It's got loads of Calcium!
Скопировать
Невероятно.
Почему крокет?
Эх...
Incredible.
But why Croquet?
Uh...
Скопировать
Сейчас семь утра, дорогуша!
Мы встаем пораньше, потому что сегодня будет семейный турнир по крокету.
Джейни, сейчас семь утра, суббота. И мы уже проснулись.
It's seven o'clock, dear!
We're getting an early start because today's the family croquet tournament!
Janey, it's seven o'clock on a Saturday, and we're awake.
Скопировать
Эй, молодой Сибери.
Хочу играть в крокет.
Ты обещал, что поиграешь со мной.
Hello, young Seabury.
I want to play croquet.
You said I could play the next time you played.
Скопировать
И кто-нибудь, принесите мне кофе!
Сегодня в "Полиции Майами", Крокет несёт шефу кофе!
Вентура, когда выйду из туалета, лучше бы ты исчез!
And somebody get me some coffee!
Tonight on Miami Vice, Crockett gets the boss a coffee!
When I get out of that bathroom, you'd better be gone!
Скопировать
Ты хочешь мне сказать, что ты владелец "Креветки Бабба Гамп"?
У нас денег больше, чем у Дэвида Крокета.
Я много чего в жизни слышал, Но это круче всего.
Are you telling me you're the owner of the Bubba Gump Shrimp Corporation?
Yes. We got more money than Davy Crockett.
Boy, I heard some whoppers in my time, but that tops them all.
Скопировать
- Привет, Сибери.
Я умею играть в крокет.
Вот ты где, Сибери.
- What ho.
- He can watch. I'm good at croquet.
There you are, Seabury.
Скопировать
"Хобс Лэйн".
"Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
Старая табличка.
Hob's Lane.
They've changed the spelling. New one's like Hobbs the cricketer.
But the old one...
Скопировать
Как это с ним случилось?
Представьте, во время игры в крокет.
Он разозлился и в сердцах споткнулся о дужку.
How did he do it?
Believe it or not, playing croquet.
He lost his temper and tripped over a hoop.
Скопировать
Точно, мы преследуем их прямо как в Miami Vice.
Я Таббс, а ты - Крокет.
Отлично!
Right, we'II tall them like Miami Vice.
I'm Tubbs and you're Crocket.
Great!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крокет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крокет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение