Перевод "локон" на английский

Русский
English
0 / 30
локонringlet curl lock
Произношение локон

локон – 30 результатов перевода

Волшебной расческой?
Ага, как будто каждый локон дан ангелом.
Пасиб.
A magic brush?
Yeah, it's like each strand was come by an angel.
Thanks.
Скопировать
Рад твоей красоте.
Твоим золотым локонам...
- Это согреет его душу.
Your beauty will please him.
The golden sunlight of your hair.
It will warm his heart.
Скопировать
Пегги умерла в возрасте сорока четырех лет от рака.
Она оставила детям золотой медальон, в котором хранился локон волос с головы Джона Андрэ.
Арнольд умер в 1801 году в возрасте 60-и лет в Лондоне.
Pegi died 44 year from cancer.
Children left gold locket S èuperkom hair John Andrea.
Arnold died in 1801, in London 60 years. His only monument
Скопировать
Как двигаешься.
Как локон падает тебе на глаза.
Я без ума от тебя, Изольда.
The way you move.
The way that lock of hair falls down over your eye.
I'm crazy about you, Isolde.
Скопировать
Дурдом.
Локо. Нам придётся сделать небольшой крюк, ладно?
Надеюсь, дома вас никто не ждёт.
Loco.
Listen, we gotta make a little detour, okay?
So I hope no one's waiting for you.
Скопировать
Милый носик пуговкой?
Кудрявые локоны?
Упругие округлые ягодицы?
A cute button nose?
Thick, wavy locks?
Taut, round buttocks?
Скопировать
Она получала в неделю семнадцать тысяч писем.
Мужчины покупали её локоны у парикмахера.
Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
In one week, she received 17,000 fan letters.
Men bribed the hairdresser for a lock of her hair.
There was an Indian maharajah who came to beg one of her stockings.
Скопировать
Именно она нам и нужна.
Посмотрите на эти локоны!
Нужно ей приподнять грудь.
- NO. She's the one we need.
Look at these curls!
She'll have to stick out her chest more.
Скопировать
О том, сколько времени я потерял, коллекционируя почтовые марки.
Не могли бы вы подарить мне ваш локон на память?
- Мой локон?
All the years I've wasted collecting stamps.
You will think me a sentimental old fluff, but would you mind giving me a lock of your hair?
- A lock?
Скопировать
Не подумайте, что я склонен к сентиментальности, но... Не могли бы вы подарить мне ваш локон на память?
- Мой локон?
Я и не догадывалась...
You will think me a sentimental old fluff, but would you mind giving me a lock of your hair?
- A lock?
I had no idea... - I'm letting you off easy.
Скопировать
- Я знаю.
Хочешь, могу подарить локон на память?
- Здравствуйте, леди.
- I know.
You want a lock to carry in your wallet?
- Evening, lady.
Скопировать
как бы умоляя о пощаде. Глаза Мертл сверкнули.
Она откинула с лица свои золотистые локоны.
Она и не догадывалась, что это человек в грязном комбинезоне, в поношенной кепке,..
"Myrtle's eyes flashed.
She tossed her blonde curls.
"She was not to know that this figure in stained overalls
Скопировать
Но аналогия с паззлом всегда помогает.
Волос и локон, похоже, принадлежат одной и той же девочке.
Похоже?
But the one about the jigsaw puzzle always works.
The strand and lock of hair seem to come from the same girl.
Seems to?
Скопировать
Было здорово. - Да, да.
. - У меня были красивые локоны,..
...а теперь их нет, и наверно, они больше не отрастут.
- I remember.
- I was the one with the cute curls.
- Now they're gone.
Скопировать
Я помню очи голубые,
Я помню локоны златые
Небрежно вьющихся власов.
I remember blue eyes ,
I remember the golden curls
Casually curly Vlasov .
Скопировать
# Я помню очи голубые, #
# Я помню локоны златые #
# Небрежно вьющихся власов. #
? I remember blue eyes , ?
? I remember the golden curls ?
? casually curly Vlasov . ?
Скопировать
Моя привязанность отдана другой.
С сожалением возвращаю Вам Ваши письма и Ваш локон.
С уважением, Джон Уиллоби."
"My affections are engaged elsewhere."
"It is with regret that I return your letters and the lock of hair."
"l am, et cetera, John Willoughby."
Скопировать
- Как их имена?
Локони и Миралья.
Они ездят на север и за границу.
- What are their names?
Loconi and Miraglia.
They drive north and abroad.
Скопировать
Они ездят на север и за границу.
Локони живёт на нашей ферме вместе со своей семьей...
Миралья свободный и живёт в деревне.
They drive north and abroad.
Loconi lives on our farm with his family...
Miraglia is single and lives in the village.
Скопировать
Нет, дура, это Хосе.
У него были светлые-светлые волосы, все в локонах.
И до какого возраста вы одевали его девочкой?
- That's a girl! -No, silly, it's José.
My husband wanted a girl, but the lord punished us.
Until what age he had it like that?
Скопировать
- Что у тебя там?
- Локон волос моей жены.
Локон ее волос.
- What do you got there?
I got a lock of my wife's hair. Look.
A lock of her hair?
Скопировать
Не хочу чтобы на него ворчали целый день.
"Ветер Южный нежно обдувал сморщенную кожу вековых скал и локонов леса каскадом вниз склонялись мрачно
"Ласка ночи."
I don't want him scolding the lad today of all days.
"The southerlywind gently brushes the age-old rocks' wrinkled skin and the curls of the woods cascade down the slope darkly into the valley."
"The Caress of the Night."
Скопировать
Не бросай его.
А у тебя есть локон твоей возлюбленной?
Моя возлюбленная замужем.
Don't drop it.
Don't drop it. You got a lock of your sweetheart's hair?
No. My sweetheart's married.
Скопировать
Моя возлюбленная замужем.
У меня есть локон ее мужа, все что я смог достать
Ребята, эта армейская кулинария удивляет всякий раз.
No. My sweetheart's married.
I got a lock of her husband's hair.
Boy, this... This army cooking will get you every time.
Скопировать
А ну, гляну.
Ладно, пусть останется локон.
Надоел ты мне, Иван.
Let me see.
All right, leave that lock there.
I'm sick and tired of you, Ivan.
Скопировать
- Локон волос моей жены.
Локон ее волос.
Боже, похоже она облысела.
I got a lock of my wife's hair. Look.
A lock of her hair?
She... She's probably running around bald!
Скопировать
Из холодного мертвого черепа св. Матфея из Харрогейта который, как все мы знаем, был убит злым лордом Тарристоком... когда пытался защитить малых детей своей госпожи
Кто хочет купить локон с головы мученика?
- Я
From the cold, dead scalp of St Matthew of Harrogate... (Pilgrims gasp) ..who, as we all know, was struck down by the evil Lord Tarristock as he tried to defend the little children of his mistress.
Who wants to buy a lock of the martyr's hair?
- I will.
Скопировать
Да ну?
Капитан Йонои дал мне локон волос Джека Сельерса... попросил отвезти в Японию в его деревню и посвятить
Очень жаль... что его казнили после войны.
Did you really?
Captain Yonoi gave me a lock of Jack Celliers hair... and he asked me to take it to his village in Japan.
It's sad. That he was executed after the war.
Скопировать
Что?
Ее локон...
- Простите.
What?
Her hair.
- Excuse me.
Скопировать
Я всегда так мечтал об этом!
Сбрось вниз свои роскошные локоны!
Нет у меня никакой...
Come on, give it a stroke.
It won't bite.
- I've got keys going missing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов локон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы локон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение