Перевод "лютня" на английский
Произношение лютня
лютня – 30 результатов перевода
- Мы их продали.
- В моей комнате была сломанная лютня и позолоченные книги...
Ничего не осталось?
We sold the ponies too.
In my room there was a broken lute and the gilded books...
Nothing left?
Скопировать
Сопротивляться, прокладывать свой путь, цепляясь за каждый сантиметр.
Видно, нам не суждено потанцевать под лютни.
Мы должны маршировать под барабаны.
Struggle, claw our way up, scratch for every inch of the way.
Maybe we can't stroll to the music of the lute.
We must march to the sound of drums.
Скопировать
Поединок окончен!
Вы держали свой меч, как лютню.
Во время путешествия... я встретил странствующего музыканта. Он вдохновил меня.
Stop!
Your form is like playing shamisen.
I came up with the idea on my trip 3 years ago in Edo while watching a winter street performance.
Скопировать
Во время путешествия... я встретил странствующего музыканта. Он вдохновил меня.
Давайте назовём это "ударом лютни".
Это впечатляет. Кончик меча устремляется к горлу противника.
I came up with the idea on my trip 3 years ago in Edo while watching a winter street performance.
Then, let's call it "The Third Stance" Yes!
It's a very dangerous form using a direct thrust into the throat.
Скопировать
Сверьте курс, капитан.
- Капитан, тебе нравится лютня?
- И очень.
Bring us back on course, Captain.
- You like the lute, Captain?
- Very much.
Скопировать
Продолжайте.
Сюда Все, что вы найдете - кусок струны от моей лютни
Просто входи
BERINGAR: Go on. Get in there.
The only thing you're going to find in there is a bit of catgut for my lute.
Just get in.
Скопировать
- Это что такое?
Я этим смазываю лютню
Из треснувшей коробки много музыки не извлечешь
- What is on here?
I oil my lute with that.
BERINGAR: You don't get much music out of a cracked box.
Скопировать
Я объясню
Я не только пою и играю на лютне.
Я глотаю огонь
I set light to it.
I don't just sing and play the lute.
I breathe out fire.
Скопировать
- Мадригалы?
Ребята в костюмах с лютнями в руках.
Тебе хорошо: тебе не надо дирижировать мюзиклом по СиЭнЭн.
-The madrigals?
Guys wearing costumes and playing the lute.
You're not the one conducting a musical on CNN.
Скопировать
- Дай мне две минуты.
Я сейчас туда выйду и начнется пение и игра на лютне.
Как скажешь.
-Give me two minutes.
I'm going to step out there and begin the singing and lute playing.
Whatever.
Скопировать
Больше мне такое не говори!
Я хочу учиться играть на лютне
На какой лютне?
Don't talk to me that way!
I want to learn the lute.
With what lute?
Скопировать
Я хочу учиться играть на лютне
На какой лютне?
Я не могу играть на Сарриной.
I want to learn the lute.
With what lute?
I can't use Sarra's.
Скопировать
Счастлива?
Сарра, одолжи мне лютню
Ненадолго.
Happy?
Lend me your lute.
Just a little.
Скопировать
Отдай её мне, иначе я матери расскажу
Я сказал, отдай мне лютню
Иди и скажи!
Give it back to me or I'll tell my mother.
I said, give me that lute!
Go tell her!
Скопировать
Я свихнулся.
Аб-со-лют-но... свих-нул-ся.
Мне больно везде, где остальным - в удовольствие.
I'm screwed.
Com-ple-tely... screwy-ed.
I ache in all the places where others get pleasure.
Скопировать
Поздно вечером группа людей собирается в круг перед домом, где останавливаются этнолог со своей женой-гинекологом
Один из деревенских рассказывает историю, другой играет музыку на импровизированной лютне, этнолог спит
Он думает, что исключает личные ценности
Late in the evening, a circle of men gathers in front of the house where the ethnologist and his wife gynecologist stay.
One of the villagers is telling a story, another is playing music on his improvised luth, the ethnologist is sleeping... next to his switched-on cassette recorder.
He thinks he excludes personal values.
Скопировать
Барт и я объявляем, что мы - друзья!
Барт, поиграть тебе на лютне?
Ну, да.
Everyone, Bart and I would like to announce that we friends.
Bart, would you care to listen to me play the lute?
Uh... sure.
Скопировать
Сладостные ароматы Он струил вокруг.
Вечерами видел путник, Направляя к окнам взоры, Как под мерный рокот лютни Мерно кружатся танцоры,
Мимо трона проносясь, И как порфирородный
And every gentle air that dallied in that sweet day Along the ramparts plumed and pallid a winged odour went away
Wanderers in that happy valley through two luminous windows saw
Spirits moving musically to a lute s well-tuned law Round about a throne where sitting Porphyrogene!
Скопировать
ПАДЕНИЕ ДОМА АШЕРОВ
Сердце его - как лютня, Чуть тронешь - и отзовётся.
Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам - и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.
Central Film Distribution presents THE FALL OF THE HOUSE OF USHER
His heart is a suspended lute;
Producer During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country and at length found myself, as the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.
Скопировать
И грозноликий бой чело разгладил;
, гоня перед собой врагов трусливых, а ловко прыгает в гостях у дамы под звуки нежно-сладострастной лютни
Но я не создан для забав любовных, для нежного гляденья в зеркала;
Grim-visaged war has smoothed his wrinkled front.
And now, instead of mounting barbed steeds... - to fright the souls of fearful adversaries... - he capers nimbly in a lady's chamber...
But I, that am not shaped for sportive tricks... nor made to court an amorous looking-glass -
Скопировать
Я написал песню о весне.
Только схожу за лютней.
Не сейчас, Йов.
I wrote a poem about spring.
I'll fetch my lute.
Not now, Jof.
Скопировать
Ваши лица в сумерках.
Спящего Микаэля, Йова с лютней.
Я постараюсь запомнить и то, о чем мы здесь говорили.
Your faces in the evening light.
Mikael lying asleep, Jof with his lute.
I will try and remember what we spoke of.
Скопировать
Только он в это верит. что было потом?
30 минут спустя я услышал бренчание лютни
Он пел Нагаута Нет, нет
He's the only one who believes that she is his daughter.
Anything else? I heard a shamisen playing for about 30 minutes, accompanied by his singing.
He was singing a nagauta.
Скопировать
Именно эта крестовина и является её сердцем. то никакого звука получить из неё не удалось бы.
что богатство тонов лютни рождается от силы обоих концов крестовины если её немного ослабить. и быть
Ты силен.
It is this crosspiece that acts as both the bones supporting the body of the biwa as well as its heart. if this crosspiece was merely straight and stiff and everything was tight and tense you wouldn't get much sound from it.
You could say that where the biwa's tonal richness is born from is in the power of both ends of this crosspiece and its ability to move around with a moderate amount of slack. I believe the mental readiness with which we humans should live should be similar to that of this biwa.
You are strong.
Скопировать
Служанки поготавливают её.
Кто то играет на лютне.
Обряд.
Two servants prepare something.
Someone plays the lute.
Initiation.
Скопировать
Крыши ударяются в слёзы, глядя как улетают ласточки.
На струнах моей лютни сыграл я тебе свою песню,
чтобы на твоём лице вновь заиграла прежняя улыбка.
The roofs break out in tears as the swallows fly away.
On the strings of my lute, I've played you this song
to bring back to your face your smile of long ago.
Скопировать
Извини, что таким голосом, возраст уже не тот.
Эта песня — на твою свадьбу, а лютня — тебе.
Покажи мне, как ученик затмевает своего учителя.
Excuse my voice, it's old age.
The song is for your wedding and the lute is for you.
Show me how the pupil outshines his teacher.
Скопировать
- А Вы были влюблены?
- Аб-секса-лютно!
Сознайтесь...
Have you ever been in love?
Abso-fuckin'-lutely.
Let's be honest.
Скопировать
- Уверена?
- Аб-секса-лютно!
Не знаю, что я чувствовала.
Are you sure?
Abso-fucking-lutely.
I didn't know what I was supposed to feel.
Скопировать
Найлс тоже...
- Папа, это была лютня.
Да, да. Хорошо.
Niles had...
Dad, it was called a lute.
Yeah, oh, yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лютня?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лютня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
