Перевод "лягушонок" на английский
Произношение лягушонок
лягушонок – 30 результатов перевода
И ты для меня.
Давай, лягушонок, поспешим.
Нам надо добраться до моря.
And you to me.
Come on, frogie. Let's hurry.
We have to reach the sea.
Скопировать
Почему?
Потому что ты все время тут скачешь, и ты такая миленькая, как лягушонок, и... мне хочется на тебя напрыгнуть
Никто, никто не заставит шерифа Бьюфорда Ти Джастиса... выглядеть как хрен опоссума.
- Why?
- 'Cause you're always hoppin' around. And you're kinda cute like a frog, and... I'd like to jump ya.
Nobody... Nobody makes Sheriff Buford T. Justice look like a possum's pecker.
Скопировать
А есть люди денег.
Ладно, лягушонок, хватит мыться.
Вылезай с поднятыми руками.
They're the money guys.
Okay, slippery, bath time's over.
Come out with your hands up.
Скопировать
- До свидания.
"Принц-лягушонок.
"Он сел и заплакал.
-See you.
"The Frog Prince.
"The princess is weeping.
Скопировать
Мой милый.
Это просто лягушонок, малыш.
У него пасть, как у бегемота!
Darling.
That's only a little frog, my love.
He had a mouth like a hippo-lotamus.
Скопировать
- Да, я француженка.
Ты маленький смешной лягушонок.
– У тебя маленькие сисечки, да?
- Yes, I'm French.
You're a funny little frog.
- You've got small titties, eh?
Скопировать
А вон Жарко.
Смотри, Лягушонок с бабой.
Ложись.
There is Žarko.
Look, Frog's with a girl.
Bend over.
Скопировать
Позволь рассказать.
У меня был лягушонок по имени Фрогги.
Он был моим лучшим другом.
Let me tell you this.
I had this pet frog, name was Froggy.
He was my best friend in the world.
Скопировать
А отцу не было до меня дела.
Так что только лягушонок Фрогги был моим другом.
Я любил его и брал с собой повсюду.
And my father was no bargain.
And so, just the frog Froggy, was my friend.
I loved him and took him everywhere with me.
Скопировать
Приклоните колени, потому что Корбен во дворце.
Вчерашний лягушонок завтра станет Принцем... Флостон Парадайза!
Отель тысячи и одной глупости и сладости.
Freeze those knees 'cause Korben's in the place and he's on the case.
Yesterday's frog will be tomorrow's Prince... of Fhloston Paradise!
The hotel of a thousand and one follies and lollies.
Скопировать
- Как и чумоход!
- По крайней мере, слово "лягушонок" существует.
Больше никаких "чумоходов".
- Such a kook-ball!
- At least "toad" is a real word.
No kook-ball.
Скопировать
Эпизод 3ACV13 - Bendin' in the Wind
Лягушонок пошел на свидание и ему повезло, а-ха-ха...
Лягушонок пошел на свидание и ему повезло... бла-бла-бла...
Futurama [3x13] Bendin' In The Wind CiWaN
Froggy went a-Courtin '... And he did ride, uh-Huh...
Froggy went a-Courtin ' and he did ride...
Скопировать
Надо все время сравнивать.
Лягушонок!
Я сделал это.
You have to compare all the time.
Little Frog!
I did it.
Скопировать
Вперед!
Я вам говорю, когда она бежит... она в точности как лягушонок Кермит... и как "Человек на 6 миллионов
Моника была ужасно влюблена в него.
Let's go!
I'm telling you, when she runs... she looks like Kermit the Frog... and the Six Million Dollar Man.
Monica had such a crush on him.
Скопировать
Давай иди сюда, присядь!
"Лягушонок пересекающий речку."
Давай, попробуй, ты не знаешь, что теряешь.
Hey, come on, crouching!
"The frog crosses the river."
Come on, try it, you don't know what you're missing.
Скопировать
Я это понимаю.
В детстве у меня был лягушонок.
Что?
I'd appreciate it.
When I was a kid I had a pet frog.
What?
Скопировать
О, Гомер, мой потрясающий зверь.
Лягушонок, я уже дома!
Привет, маленький шалун.
Oh, Homer. My brilliant beast.
Froggie, I'm home!
Hi, little fella.
Скопировать
Быстрей-быстрей.
Давай, лягушонок. Стреляй.
Никто ни в кого не будет стрелять.
Bip bip bip.
Go on, take your best shot, frog boy.
Nobody's shootin' at anybody.
Скопировать
Лягушонок пошел на свидание и ему повезло, а-ха-ха...
Лягушонок пошел на свидание и ему повезло... бла-бла-бла...
Бендер - крутой.
Froggy went a-Courtin '... And he did ride, uh-Huh...
Froggy went a-Courtin ' and he did ride...
Blah, blah, Bender's great...
Скопировать
Бендер - крутой.
Лягушонок пошел на свидание, а Бендер крутой, а-ха-ха...
Боже мой!
Blah, blah, Bender's great...
Froggy went a-Courtin '... And Bender is great, uh-Huh...
Oh, my God!
Скопировать
- У церкви на Бэттл оф зе Найл Стрит.
- Он искал паб "Побитый Лягушонок". - Лягушонок? - Лягушатники - французы.
- Там вы его и оставили?
Frenchman. Did you leave him there?
One-hour wait, then back to Praed Street.
Did you stop anywhere else?
Скопировать
А какую песню ты напеваешь?
Мальчик-лягушонок.
Снова.
Then what song do you sing?
Frog Boy.
Again.
Скопировать
Я провёл исследование-- Тони
- Тигр Лягушонок Ешь-ка, Капитан Хруст, Тукан Сэм, Граф Шокула,
Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп
I did the research.
Tony the Tiger, Dig'em the Frog, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula...
Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
Скопировать
Да. До встречи.
Маленький лягушонок, иди к мамочке.
Папа, папа!
See you.
It'll all be perfect. Daddy!
Daddy, please help me!
Скопировать
Дважды.
Прыгай себе дальше, лягушонок.
Полегче, Ронин, лес большой.
Twice.
Hop along now, little froggy.
Easy, Ronin, it's a big forest out there.
Скопировать
Она была на "Шоу Чарли Роуза".
Лягушонок Кермит был на "Шоу Чарли Роуза", так что не так уж трудно попасть на "Шоу Чарли Роуза".
Минди и я работаем вместе в одном здании.
She was on Charlie rose.
Kermit the frog was on Charlie rose, so it's not really that hard to get on to Charlie rose.
Mindy and I work together in the same building.
Скопировать
Может, пароль: "дерьмо"?
Лягушонок.
Так звали собаку, которая была у меня в детстве.
Maybe it's "shit."
Toad.
It was my dog's name when I was a kid.
Скопировать
Так звали собаку, которая была у меня в детстве.
Лягушонок.
Забавно, да?
It was my dog's name when I was a kid.
T-O-A-D.
It's ironical, huh?
Скопировать
Зеленый Мартикан.
Или лягушонок Мермит.
Я взрослая зелень.
or The Jolly Green Martin.
or Kermit the Martin.
I'm a grown up Green.
Скопировать
- Можно мне бисквит?
- Нет, Лягушонок, скоро ужин.
- Тогда это для тебя.
Can I have a biscuit?
No, Froggie, dinner soon.
S'for you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лягушонок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лягушонок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение