Перевод "лён" на английский

Русский
English
0 / 30
лёнflax fee fief
Произношение лён

лён – 30 результатов перевода

Какие товары?
Шелк, ткани, шерсть, лён, чай, сахар, сыр, духи.
Дорогие товары.
- What kind of goods?
Silk, taffeta, wool, linen, tea, sugar, cheese, perfume.
Rare luxury.
Скопировать
Чувствуешь, какой материал.
Это лён. Шикарная ткань.
- Так много рюшей.
Feel the fabric. This is linen.
This is a 250 set of threads.
- So many ruffles.
Скопировать
Любой из них коварен и силён!
Лён, лён, лён
Любой от мёда тает, О мёде мечтает!
Because they come in every shape and size
Size, size, size
If honey's what you covet You'll find that they love it
Скопировать
Любой из них коварен и силён!
Лён, лён, лён
Любой от мёда тает, О мёде мечтает!
Because they come in every shape and size
Size, size, size
If honey's what you covet You'll find that they love it
Скопировать
Невероятно!
Вы Лён Лешер!
Лойоловский университет, выпуск 66-го года.
MRS. ANDERSON: I don't believe it.
Len Lescher.
Loyola Law? Class of '68?
Скопировать
"Я очень впечатлён"?
Ты имеешь в виду "лён", потому что это химчистка?
Да, видишь?
"I'm very impressed"?
You mean "pressed" because it's a dry cleaner?
Yeah, see?
Скопировать
Вы как раз вовремя.
Люблю этот индийский лён.
Прошу вас.
Welcome. You're right on time.
I love that seersucker.
Hello.
Скопировать
Джей!
Лён.
Ники...
Jay!
Linen.
Nicky...
Скопировать
Облачайся, друг мой.
Лён - лучший выбор для подвижных танцев, чтоб показать твоё умение.
Синтетика, меньше трения значит меньше волдырей.
Vest up, my friend.
Linen, flyweight for quicker movements, show off those turns.
Synthetic, less friction means fewer blisters.
Скопировать
Частицы одежды убитого?
Нет, потому что лён был пропитан полиуретаном.
- Я не понимаю, что это означает.
Parts of the victim's clothing?
No, because... the linen has been suffused with polyurethane.
I don't know what that means.
Скопировать
Это было предсказуемо.
♪ Я продала лён, продала прялку,
♪ Чтобы мой любимый мог купить меч,
That was predictable.
♪ I sold my flax, I sold my wheel ♪
♪ To buy my love a sword of steel ♪
Скопировать
Остатки ткани от его штанов застряли на скоростях велосипеда.
Кавалерийская саржа и лён.
Обе ткани чёрного цвета.
There are scraps of material torn from his trousers in the gears.
One a cavalry twill, the other's a linen.
Both black.
Скопировать
Белена...
Лён...
Корень яблони...
Henbane..
Lye...
Thorn apple...
Скопировать
Мужайтесь!
Сегодня утром повесилась Воль Лён.
Что? !
You must be stronger.
Wol-ryung hung herself in her room this morning.
What did you say?
Скопировать
Сразу видно, что служанкам она не по карману.
Значит, Воль Лён в своей комнате тайно одевалась в шелка.
А это она дала тебе за молчание?
Something you can't afford on a court ladies' wage.
I heard Wol-ryung wore silk clothes and shoes in her room.
Did she give you this for keeping a secret?
Скопировать
А это она дала тебе за молчание?
У Воль Лён был любовник?
Признавайся!
Did she give you this for keeping a secret?
A roommate is closer than a sister!
Wol-ryung had a man, didn't she?
Скопировать
Беременность и загадочная смерть служанки бросает тень и на короля.
Мы должны решиться на эти ради Воль Лён. Если не схватить преступника сейчас, пострадают другие!
Знаешь господина Ли, придворного врача?
Impregnating and killing a court maid shows contempt for the king.
We must do this for Wol-ryung.
Do you know Baron Lee in the court physiciars quarters?
Скопировать
Что здесь делает эта медсестра? ! Служанка пыталась проглотить вот это.
Видимо, это вещь Воль Лён.
На ней королевская печать! Это был дар любви.
Why did you let the nurse in?
She tried to swallow this.
The royal seal is imprinted on it.
Скопировать
Знаешь медсестру по имени Чхон Нён?
Она обследовала труп Воль Лён, а теперь везде суёт свой нос.
Скоро и к тебе наведается.
Do you know a court nurse named Chun-ryung?
She is doing the autopsy on Wol-ryung.
She's poking around here and there.
Скопировать
Были при ней.
Воль Лён? ..
Что вы делаете? !
I asked around for her family but couldn't find any.
Why are you doing this?
If word of Wol-ryung reaches the queen mother, everything will be ruined.
Скопировать
Госпожа!
Вы сами сказали, что она украла застёжку Воль Лён.
Но...
You know she is innocent!
You said yourself that she stole Wol-ryung's trinket.
Stealing leads to execution.
Скопировать
Где ты?
Так госпожа Хи Бин и Воль Лён были сёстрами?
От всего, что вы видите или слышите во дворце, зависит судьба страны.
Where are you?
Mistress Hee-bin and Wol-ryung were sisters!
Everything you see and hear inside the palace... Is linked to the fate of this country.
Скопировать
Если будешь её покрывать, тебя саму накажут!
Он боялся, что при дворе узнают об их связи, и избавился от Воль Лён.
Выпустите меня! Выпустите!
If you cover it up, your life will be in danger, too!
He murdered her in fear of their relationship being revealed.
Open the door!
Скопировать
Взгляните сами, госпожа.
Это медицинская карта Воль Лён, составленная сестрой Пак.
Она подделана.
This is her medical records made by Nurse Park.
It's fabricated.
She must've known something.
Скопировать
И королеве-матери нужен только предлог, чтобы отобрать внука!
Знаете, что будет, если она узнает о Воль Лён?
Эй ты, немая!
Do you know what will happen, if she finds out?
You are a threat to us!
How long do you think you can stay in the palace?
Скопировать
Ребёнка!
Это сын Воль Лён!
Он мой!
My baby.
This is Wol-ryung's baby!
He's mine!
Скопировать
- Лён... лён они мяли.
- Какой лён?
- Доктор, может, не будем мучить, а?
- Linen ... she swingled linen.
- What linen?
- Doctor, maybe we don't cut, do we?
Скопировать
Мне нужно немножко свободного времени...
Лён это не очень хорошо.
Толстит. По этому Джонатан Росс никогда бы не надел лён - и так толстоват.
LAUGHTER I might have some time on my own.
Linen, not good. Makes you look even fatter.
Jonathan Ross would never wear... linen for that reason - because he's getting quite portly.
Скопировать
Лён это не очень хорошо.
По этому Джонатан Росс никогда бы не надел лён - и так толстоват.
А это китайская парча.
Linen, not good. Makes you look even fatter.
Jonathan Ross would never wear... linen for that reason - because he's getting quite portly.
Ah, this is Chinese brocade.
Скопировать
Тогда моё представление об Иисусе, как о человеке, который защищал бедных и ходил в простых одеяниях, не верно?
Это был лён.
Это был качественный лён.
So my image of Jesus as a man who championed the poor and walked around in simple garb, that's wrong?
It was linen.
It was fine linen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лион?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лион для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение