Перевод "материальный" на английский

Русский
English
0 / 30
материальныйpecuniary material
Произношение материальный

материальный – 30 результатов перевода

Я понимала, что он делал.
окончания колледжа, и теперь он был свободен от того абстрактного мира, ложной безопасности, родителей и материального
вещей, которые Крис исключил из реальности своего существования.
I understood what he was doing.
That he had spent four years fulfilling the absurd and tedious duty of graduating from college, and now he was emancipated from that world of abstraction, false security, parents and material excess,
the things that cut Chris off from the truth of his existence.
Скопировать
Вы имеете ввиду, для удовлетворения своего внутреннего мира, что-то вроде того?
Или мы говорим о материальных вещах, например там, билеты на Лейкерс, собственная сауна... мы говорим
О твоей карьере.
Existentially? Like fulfillment, inner peace, that kind of a thing?
Or practically? Like Lakers tickets, personal steam room-- We're talking Buy More.
Career objective.
Скопировать
Давайте я продолжу?
Меня зовут Ньевес Мартин, работаю в отделе материального обеспечения в печатном издании
Материального обеспечения?
Shall I carry on?
I'm Nieves Martin, I run the Special Products Department for a publishing company.
Special Products?
Скопировать
Одна из них - это молодежная преступность.
На Тайване достаточно материальных благ, но молодежь здесь духовно пуста.
Тайваньские подростки ждут нас, чтобы мы спасли их.
One of them, is juvenile delinquency.
Taiwan has material wealth, but its youth are spiritually empty in Taiwan,
Taiwanese teenagers are waiting... for us to save them. Right now, Taiwan...
Скопировать
Ведь не то, чтобы его никогда не поощряют.
Может и не материально... или как-то ещё, но всё же.
Возможно я бываю с ним излишне строг.
It's not as if he's never rewarded.
Maybe not in any material way... or any other way, but still.
I may have been a little hard on him.
Скопировать
Просто проверяю.
Так хорошо снова быть материальной.
- Корделия, что последнее ты помнишь?
Just checking.
It feels so good to be solid again.
- What's the last thing you remember?
Скопировать
В предварительном отчёте Майора Бэнтона говорится, что Латонцы не пользуются какой-либо валютой.
Они не заботятся о материальных вещах.
Каждый имеет свою цену.
Major Benton's preliminary report said the Latonans don't use currency of any kind.
(Kershaw) They don't care about material things.
Everybody's got their price.
Скопировать
Мы никак не могли понять что это значит.
Единственная материальная ценность - это таверна на шоссе 129.
-Таверна?
We never learned what he meant.
The only tangible asset is a tavern on highway 129.
A tavern?
Скопировать
- Прямо так сразу? - Ага.
У меня в семье материальные проблемы.
Деньги не помешают.
Just like that?
The Hale-Winter family situation is eroding.
We could use an infusion.
Скопировать
Вы только подумайте о том, что рассказала нам Майя.
Ее мать работает много лет на одном и том же месте, но так и не может достигнуть материального благосостояния
Майя, в какой отрасли работает твоя мама?
Listen carefully to what Maya is saying.
Her mother has been in the same line of work for many years and still hasn't made it financially.
Maya, what sector does your mom work in?
Скопировать
Как я отблагодарю всех тех, кто помогал и поддерживал меня?
Вряд ли материально...
Меня часто спрашивают: "Почему 99, а не 100 кадров?"
How will I repay everyone who's helped and supported me?
Hardly with things...
I'm often asked: "Why 99 pictures and not 100?"
Скопировать
А в ту ночь – их просто заклинило.
Я знаю, что это звучит безумно но у меня чувство, будто все материальные доказательства существования
Иногда, оставить всё позади – это единственный возможность двигаться дальше.
That night, they just clicked.
I know it sounds kind of crazy but I feel that whatever tangible evidence I have of my parents' existence is slowly being chipped away.
Sometimes letting go is the only way to move forward.
Скопировать
О каких алиментах идет речь, когда я едва зарабатываю, чтобы...
Но вы материально поддерживали его в браке.
Да, пока он собирал материал и писал книгу.
How can we be talking about alimony when I hardly make enough money?
But you supported him during the marriage.
Yes. But while he was researching and writing his book,
Скопировать
-Хочешь стать певицей?
Думаешь только о материальной выгоде?
Уроки приравниваются к карьере певицы!
Want to be a singer?
That's you all over, profitability!
Lessons equals singing career!
Скопировать
Поспеши!
Мы получили только один шанс сделать тебя материальным опя...
Почему я всегда хотел это сделать?
Hurry!
We've only got one chance of making you corporeal again!
Why ever would I want to do that?
Скопировать
Извини. Мы только, ты знаешь, были слишком заняты занимаясь затруднениями в работе офисных систем которые случились просто как совпадение во время возвращения Спайка назад. И я не могу поверить, что так просто это принимаю.
Ты думаешь, возвращение материальности Спайка отразилось на здании?
Возможно, когда Спайк восстановил физическую форму это вылилось в своего рода эффект брошенного камня в воду, в воздействие на окружающую среду.
We just--you know, we've had our hands full... dealing with the glitch in the office system... which just so happens to coincide with Spike being back... and I can't believe I'm just getting that.
You think whatever recorporealized Spike's doin' a number on the building?
Obviously they're connected. Maybe when Spike's matter... was reintegrated into physical form... it had some sort of ripple effect on the immediate environment.
Скопировать
Правильно.
Материальное тело.
Я могу сделать это.
That's right.
A corporeal body.
I can make that happen.
Скопировать
Сэр, мы полностью просканировали вашу планету.
Она высокоразвита, процветает материально, комфортабельна для людей и абсолютно мирная.
Вы говорите, что воюете.
Sir, we have completely scanned your planet.
We find it highly advanced, prosperous in a material sense, comfortable for your people and peaceful in the extreme.
Yet you say you are at war.
Скопировать
И это означает при переводе на Королевский Английский, что ты, дорогуша, - почти покойник?
большинству законов природы есть вероятность, что я буду в состоянии поставить тебя на якорь и сделать материальным
Хорошо ... возможно, в конце я тебя обниму, после всего.
What in the King's English does that mean to the dearly almost-departed?
It means that if I can defy most of the laws of nature there's a chance I can anchor you to this plane and make you corporeal.
Well, might be a hug in your future after all.
Скопировать
Он снова материален.
- Материальный?
Да.
He's corporeal again.
- Corporeal?
Yeah.
Скопировать
Ну, я не хотела из-за этого поднимать шум.
Я пытаюсь не заморачиваться на подарках и материальном и...
Ничего не выходит, он такой красивый!
Well, I didn't want to make a big deal about it.
'Cause I'm trying not to care so much about gifts... and material things, and- [Gasps]
Oh, it's not working, because this is beautiful!
Скопировать
Статья 212- супруги должны быть верны друг другу и помогать друг другу.
Статья 213- они оба несут моральную и материальную ответственность за свою семью, за воспитание и обучение
Статья 214- если в брачном контракте не указана доля каждого из супругов в возмещении расходов за брачную церемонию, каждый должен внести сумму, пропорциональную его личному доходу.
212. spouses must be faithful and supportive of each other.
213. They will jointly assume the moral and financial management of the family. they will provide for their children's education and future.
214. Spouses contribute according to their respective capacity.
Скопировать
- Важны, если хочешь доказать, что тебя подставили.
В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?
- Ты не напечатаешь ничего из этого.
- They are if you wanna prove they set you up.
Is the report recommending legislation that might hit them financially?
- You're not quoting any of this.
Скопировать
Хуже того, наше расследование неофициально.
Для привлечения их к ответственности по делу о серийных убийствах гиноидами, нам нужны материальные улики
Кто бы говорил, ты же вырвал линию из головы Кима!
Even worse, our investigation is unofficial.
We need material evidence to hold them liable for the gynoid serial murder case.
You say that, but you've broken the line from Kim's head! It's not broken.
Скопировать
Я знаю.
Но материальные доказательства более надежны, чем люди.
Ты украл предметы.
I know.
But physical evidence is more reliable than humans.
You stole items.
Скопировать
Моя профессия садовод.
- Ваше материальное положение?
- 700 000.
My trade is horticulture.
Your current wealth?
700,000. Eh?
Скопировать
Жизнь на моей планете вымирает, или, иначе говоря, мы начинаем умирать.
Видите ли, я и мой вид не имеем собственной материальной формы, поэтому мы должны использовать тела тех
Мы, выражаясь по-вашему, питаемся мозгами.
Life on my planet is dying out, or, I should say, we begin to die.
You see, land my kind have no material form of our own, and so we must use the bodies of those that do.
We, shall be specific, feed on brains.
Скопировать
Садовник? ! Почему бы ему не найти себе более прибыльного занятия?
Ты думаешь, материальный успех - единственная цель, достойная уважения?
- А чем плохи деньги?
Why doesn't he find himself a decent moneymaking vocation?
You think material success is the only end worthy of the pursuit of man? - Why, Doctor, what's wrong with money?
- I agree.
Скопировать
Это не деньги.
Здесь ничего... материального.
Я долго думал, что тебе оставить. И, наконец,..
Well, that'd not money.
It idn't anything... material.
Oh, I thought and thought about what I might leave you.
Скопировать
Да.
И ваш возраст, род занятий, материальное положение, национальность.
Я даже знаю ваш адрес в Дортмунде.
Yes.
And your age, occupation, marital status, nationality.
I even know your address in Dortmund.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов материальный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы материальный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение