Перевод "матрёшка" на английский

Русский
English
0 / 30
матрёшкаmatreshka
Произношение матрёшка

матрёшка – 30 результатов перевода

Дурак, я тебе сказал соболий!
Зй, Матрешка, соболий!
Что ж, мне не жаль Ты возьми.
You idiot!
I said sable, didn't I?
Come on, take it. I won't miss it.
Скопировать
Я с его помощью бреюсь.
Ёшки-матрёшки, всем по поварёшке.
Джерри, оно значительно лучше любого разрекламированного крема для бритья.
I'm shaving with it.
Oh, Moses, smell the roses.
Look, Jerry, it's vastly superior to any commercial shaving cream.
Скопировать
!
Ёшки-матрёшки!
Посмотри, кто к нам пожаловал Фрейзер Крейн, автоматический секс-пилот.
!
Holy cow!
Look who just walked into the booth, Frasier Crane, the automatic sex pilot.
Скопировать
- Здесь.
Матрёшка.
Тут. Тут, тут, тут, тут.
- Here.
- Here. - Troikas.
Check, check, check, check, check.
Скопировать
Порядок.
Ёшки-матрёшки!
Кому-то здорово влетит...
We're good.
Holy baloney.
Ooh! Someone's gonna get busted!
Скопировать
Николай!
Матрешка моя! Ох!
Хочешь что-нибудь? А?
Nikolai!
My little Russian doll...
We're gonna go and get something.
Скопировать
И с тех пор мы снимаем с атома его слои.
Далеко не неделимый, атом Больше похож на матрёшку.
Современную физику частиц Больше всего волнует вопрос испытания материи.
And ever since, we've peeled away the atomic layers.
Far from being uncuttable, the atom appeared to be more and more like a Russian doll.
Today particle physicists are busy dreaming up ever more elaborate ways to torture matter.
Скопировать
Приходится давать взятки на границе, но в целом - все законно.
Она называется матрешка - то есть мать.
Видишь, у нее животик.
I mean, little packages to Customs now and then, but it's legal.
They are Matryoshkas. That means "mother."
- See the belly? - Mm-hmm.
Скопировать
- Что?
Карлос сказал, что ваши матрешки - уникальные.
А здесь она вместо солонки!
What?
Your matryoshka dolls. Carlos told me they were one of a kind.
A salt shaker.
Скопировать
Поэтому твоя форточка открыта?
Ёшки-матрёшки!
Знаю, что это неправильно, и что он учитель Ричи.
Is that why your fly is open?
For God's sakes!
Uh, I know it's wrong and he's Ritchie's teacher.
Скопировать
Я согласен.
Ох ты ж ёшки-матрёшки.
Кажется, я понимаю, в чём дело.
Okay.
Well, dog my cats.
I think I know what's going on here.
Скопировать
У кого не лопнет шарик - тот победил.
Победитель получит редкую матрешку! Окей, приступим.
Эй.
Ah. Now whoever does not pop balloon wins game.
Oh!
Hey.
Скопировать
Ну, во-первых, он большой, а ты маленькая.
Я имею в виду, вы двое могли бы быть матрешками.
Но в основном, он ...
Well, for one thing, he's big and you're little.
I mean, you two could be russian nesting dolls.
But mostly, he's...
Скопировать
Дело грязное, зато вас не разнесет на куски.
Ох, это как русские матрешки.
Это мило, да?
It's messy, but it'll keep you from being blown to bits.
Oh, it's like Russian nesting dolls.
It's cute, huh?
Скопировать
Расскажи мне об "Оникс интернешнл".
Ну, это скорее матрёшка, чем компания.
Знаешь, я прокопал через девять дочерних компаний...
Tell me about onyx international.
Well, it's more like a russian nesting doll than a company.
You know, i dug through nine subsidiaries
Скопировать
Что это?
Матрешка?
Не может быть... Такой маленький...
What is this? A Matryoshka doll?
(Russian nested set of dolls)
It's gotten this small.
Скопировать
Говорили: "А вот и наша..."?
Матрешка.
Матрешка.
"Oh, here comes... "
Peek-a-boo.
Peek-a-boo.
Скопировать
Матрешка.
Матрешка.
Но ведь тут можно сказать "игрушка" или еще что.
Peek-a-boo.
Peek-a-boo.
Okay, honey, you can say, like, "look" or...
Скопировать
Да, пожалуй.
Я как матрешка.
Во мне много версий меня.
I think that I am.
I'm like a russian doll.
There's all these versions of me in me.
Скопировать
Коровы едят траву.
: корову скормили корове, которую затем скормили другой корове, ее же скормили другой корове, как в Матрешке
и вместо стада коров, у вас одна огромная как дирижабль корова! которая просто взбешена.
Cow eat grass.
But they were fed cows - a cow was fed to a cow and that cow was fed to another cow, that cow was fed to another cow, like the Russian doll thing.
Instead of a herd of cows you had one huge zeppelin cow who was mad.
Скопировать
Да, я видел.
Это русская матрешка.
Не хочешь присесть?
Yeah. I did.
It's a Russian nesting doll.
Do you want to have a seat?
Скопировать
ѕохоже?
®шки-матрешки ќкей.
"ебе повезло.
am I close?
Holy shit. Okay.
You made a lucky guess.
Скопировать
Там другие куклы.
Это называется матрешка.
Не хочешь присесть?
There's more dolls in here.
They call them nesting dolls.
You want to sit down?
Скопировать
- Тогда сувениры.
Матрёшки, ушанки, командирские часы.
A у Вас брандспойта нету?
- Then souvenirs.
Dolls, earflaps, commando watches.
You got a fognozzle?
Скопировать
Дойл - ключевая фигура.
Он как матрёшка в Сенате.
Внутри него - много мелких сенаторов.
Doyle is essential.
He's the Russian doll of the Senate.
Comes with little senators inside of him.
Скопировать
Я не хочу осеменить ребенка, понимаешь?
Я имею в виду, что у нас может получиться русская матрешка.
Итак, мы с Сарой сегодня научились пользоваться лапшерезкой, это было классно.
I-I just... I don't want to impregnate the baby, you know?
I mean, we could have a Russian nesting doll situation on our hands.
So, Sarah and I learned to use the pasta maker today, which was cool.
Скопировать
- Ну тогда, привезти тебе что-нибудь из Москвы?
Может, матрёшку в виде моего члена?
- Стерлинг уже в Москве?
- Then can I bring you back anything from Moscow?
- Maybe some nesting dolls of my penis?
- Sterling's already in Moscow?
Скопировать
Целый человек выходит из другого человека.
Как русская матрёшка.
Ага.
The whole person coming out of another person.
Like a little Russian nesting doll.
Yeah.
Скопировать
Убедись, что...
- Ёшки-матрёшки.
- Что ты подсоединяешь их в правильной последовательности.
Make sure that you--
Fudge sticks.
Plug the other one in first.
Скопировать
Да, надеюсь, что да.
Как матрешки: их там 19.
— Просто вытяните их оттуда.
Yes, I hope they do.
Like Russian dolls - there's 19 in here.
- Just pull them out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов матрёшка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы матрёшка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение