Перевод "матрёшка" на английский

Русский
English
0 / 30
матрёшкаmatreshka
Произношение матрёшка

матрёшка – 30 результатов перевода

Я с его помощью бреюсь.
Ёшки-матрёшки, всем по поварёшке.
Джерри, оно значительно лучше любого разрекламированного крема для бритья.
I'm shaving with it.
Oh, Moses, smell the roses.
Look, Jerry, it's vastly superior to any commercial shaving cream.
Скопировать
- Здесь.
Матрёшка.
Тут. Тут, тут, тут, тут.
- Here.
- Here. - Troikas.
Check, check, check, check, check.
Скопировать
!
Ёшки-матрёшки!
Посмотри, кто к нам пожаловал Фрейзер Крейн, автоматический секс-пилот.
!
Holy cow!
Look who just walked into the booth, Frasier Crane, the automatic sex pilot.
Скопировать
О, давай я тебя представлю.
— О, ёшки...матрёшки, да.
— Вот ребята.
Oh, let me introduce you to everyone.
Oh, holy... smokes, yeah.
Everybody here.
Скопировать
Хрустящие палочки!
Русский пончик-матрёшка!
Мне достанутся оставшиеся!
Churro chunks!
Russian nesting donut!
I got to eat the rest!
Скопировать
Убедись, что...
- Ёшки-матрёшки.
- Что ты подсоединяешь их в правильной последовательности.
Make sure that you--
Fudge sticks.
Plug the other one in first.
Скопировать
Засовывать в шкаф парня, который и так "в футляре"?
Это какая-то гей-матрёшка.
Я не гей.
Putting a guy who's in the closet in the closet?
That's like gay nesting dolls.
I'm not gay.
Скопировать
Посмотри на поворотник.
- Ёшки-матрёшки!
- Он называется семафором.
But look at the turn signal.
-Holy mackerel!
-It's called a semaphore.
Скопировать
И с тех пор мы снимаем с атома его слои.
Далеко не неделимый, атом Больше похож на матрёшку.
Современную физику частиц Больше всего волнует вопрос испытания материи.
And ever since, we've peeled away the atomic layers.
Far from being uncuttable, the atom appeared to be more and more like a Russian doll.
Today particle physicists are busy dreaming up ever more elaborate ways to torture matter.
Скопировать
Расскажи мне об "Оникс интернешнл".
Ну, это скорее матрёшка, чем компания.
Знаешь, я прокопал через девять дочерних компаний...
Tell me about onyx international.
Well, it's more like a russian nesting doll than a company.
You know, i dug through nine subsidiaries
Скопировать
Я согласен.
Ох ты ж ёшки-матрёшки.
Кажется, я понимаю, в чём дело.
Okay.
Well, dog my cats.
I think I know what's going on here.
Скопировать
Поэтому твоя форточка открыта?
Ёшки-матрёшки!
Знаю, что это неправильно, и что он учитель Ричи.
Is that why your fly is open?
For God's sakes!
Uh, I know it's wrong and he's Ritchie's teacher.
Скопировать
Порядок.
Ёшки-матрёшки!
Кому-то здорово влетит...
We're good.
Holy baloney.
Ooh! Someone's gonna get busted!
Скопировать
- Ну тогда, привезти тебе что-нибудь из Москвы?
Может, матрёшку в виде моего члена?
- Стерлинг уже в Москве?
- Then can I bring you back anything from Moscow?
- Maybe some nesting dolls of my penis?
- Sterling's already in Moscow?
Скопировать
Целый человек выходит из другого человека.
Как русская матрёшка.
Ага.
The whole person coming out of another person.
Like a little Russian nesting doll.
Yeah.
Скопировать
И я познакомился с этой девушкой, которую звали Ирианна.
Она работала на маленьком сувенирном лотке в холле гостиницы, продавала матрёшки, знаете, такие русские
Мартин, зачем вы мне всё это рассказываете?
And, erm, I met this girl called Irianna.
She was working in a little concession in the hotel lobby selling Matryoshka dolls, you know, the Russian dolls within dolls.
Martin, why are you telling me this?
Скопировать
И у моего адвоката, возможно, тоже есть адвокат.
Мы, должно быть, все убываем в геометрической прогрессии, как матрёшки.
Да.
And my lawyer probably has a lawyer, too.
We should all be getting progressively smaller, like matryoshka dolls.
Yes.
Скопировать
- Тогда сувениры.
Матрёшки, ушанки, командирские часы.
A у Вас брандспойта нету?
- Then souvenirs.
Dolls, earflaps, commando watches.
You got a fognozzle?
Скопировать
Дойл - ключевая фигура.
Он как матрёшка в Сенате.
Внутри него - много мелких сенаторов.
Doyle is essential.
He's the Russian doll of the Senate.
Comes with little senators inside of him.
Скопировать
- Да уж.
- Твою же матрёшку.
- Кто там?
Yes, okay.
- Oh, goddamn it.
- What is that?
Скопировать
- Сгоняй со мной в подвал. На пару секунд.
- Твою матрёшку.
Всем внимание.
Okay, uh, look, just come to the basement with me, like, really quick.
Goddamn it! All right.
Attention, everybody.
Скопировать
Погодьте секунду.
Твою матрёшку!
Парни, если у вас уже встал начинайте, а я пристроюсь потом.
Hold on a sec.
Oh, you bastard!
You know what, if you guys are already hard, just go ahead of me and I'll-I'll just circle back.
Скопировать
- Отлично.
Твою же матрёшку!
Ты выбил за забор!
- All right.
Holy shit, dude!
- You roped that!
Скопировать
За ним Саудиты и охотились.
Вся эта история - как одна большая матрёшка.
Лен Барлоу, мужлан.
This is who the Saudis went after.
This story is just one big Russian doll.
Len Barlow, roughneck.
Скопировать
Именно.
Ёжки-матрёшки, по-другому и не скажешь!
О. Нам наверно следует... уйти.
Yeah.
Leapin' lizards, indeed!
Oh. We should probably... We should... we sh... we should leave.
Скопировать
И она, вроде как, влюблялась в Рафаэля
- Ёшки-матрёшки!
Я знаю, прямо как в теленовеллах, правда?
And she was also kind of crushing - on Rafael.
- Leaping lizards!
I know, straight out of a telenovela, right? Well, imagine this.
Скопировать
Например, на японском стенде будут их любимые игры, а призом будет набор для оригами.
Например, на русском будет матрёшка или что-то в этом роде.
Отличная идея.
Like, the Japanese booth would be a game they love - and the prize would be an origami kit. - Oh!
Like, a Russian one would be a matryoshka doll or something.
That's a great idea.
Скопировать
А это не так просто сделать.
Это похоже на матрёшку.
Одно цепляется за другое, а то за третье.
And that's not easy to do.
It's like a Russian doll down there.
It's a box inside a box... Inside a box.
Скопировать
- Подожди, не надо...
- Твою же матрёшку.
- Извини, Чарли, я хотела помочь.
Wait, wait, stop, stop!
Oh, damn it.
Shoot, Charlie, I'm sorry, I was trying to help.
Скопировать
- И подписалась именем моей мамы.
- Твою же матрёшку.
Билл, нам надо поговорить.
And why is she signing my mom's name?
Goddamn it, goddamn it.
Bill, we want to talk to you. Hey, you guys see this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов матрёшка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы матрёшка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение