Перевод "мелок" на английский
мелок
→
chalk
Произношение мелок
мелок – 30 результатов перевода
Ничего такого тебе делать нельзя.
Тогда я раскрошу мелок и швырну ему в глаза.
Дуайт, глаза не трогать.
Nope. Then I'll grind up the jumbo chalk and blow it in his eyes.
Dwight, nothing with the eyes.
Please?
Скопировать
Я обожаю рисовать, я бы могла рисовать семь дней в неделю.
Будь моя воля, я бы использовала каждый мелок в моем наборе.
Все ясно.
Well, I can't color enough. I could color all day every day.
If I had my way, I would use every crayon in my box.
We get it.
Скопировать
Прости, дорогой, я же говорила, что мне неинтересен твой план.
Он слишком мелок.
Господи Иисусе. Это Барийо?
Sorry, baby, I told you I wasn't interested in your scheme.
Too small.
Oh, my Christ. ls that Barillo?
Скопировать
А знаешь почему?
Потому что мой герой слишком мелок для фамилии.
Потому что через 5 минут я умру.
Do you know why?
Because my character isn't important enough for a last name.
Because I'm gonna die five minutes in.
Скопировать
"Если он спасет меня Я сделаю для него все." Я подумал про себя.
Но ты мелок, как и мой муж.
Просто помни: женщина любят тех, кто любит страстно.
"If he'd only save me, I'd do anything for him." I thought to myself.
But you were just as petty as my husband.
Just remember: A woman loves a man who loves passionately.
Скопировать
Но это был мелкий бес.
Я очень зол, что мой бес столь мелок.
Он предложил зарезать мою жену и Лебядкина, её брата.
But it was a minor demon.
I am very angry that my demon so petty.
He offered to kill me Lebyadkin wife and her brother.
Скопировать
Знаете, что она сделала?
Она взяла мелок, и просто тёрла его по бумаге, тёрла вот так, и скрипела зубами, а потом всё скомкала
Мы спасли рисунок.
AND SCRUBBED ON IT LIKE THAT, AND SHE GRIT HER TEETH
AND THEN SHE WADDED IT UP AND THREW IT IN THE TRASHCAN. WE RESCUED IT. WE--WE TRIED TO MAKE IT PRETTIER, YOU SEE.
PEGGY ADDED THE RED, AND WE SMOOTHED IT OUT. WE--WE ALL TRIED.
Скопировать
- Да, а что ему еще завтра делать?
"Давай посмотрим, я засунул мелок себе в нос в 11.00.
"А в 1.30 мы с Джеффри бегали голышом вокруг дома с воплями:
- Yeah, but what does he have tomorrow?
"Let's see, I got a crayon up my nose at 11:00.
"And at 1:30, Geoffrey and I got to run around the house naked, yelling:
Скопировать
Да мне похуй откуда ты.
- Мелок.
- И похуй куда ты вернешься.
I don't give a fuck where you from.
- Chalky.
-Or where the fuck you going back to.
Скопировать
Я преподаю у учеников младших классов, и когда у кого-то из моих детей случается плохой день, потому что девочка не поделилась мелками или мальчик съел синюю краску, я показываю им упражнения для расслабления.
Послушай, я не ела мелок,ясно?
Просто я сейчас имею дело с необъятными принадлежностями.
I teach primary school, and when one of my kids is having a bit of a day because a girl won't share her crayons or a boy ate the color blue, I take them through a relaxation exercise.
Look, I didn't eat a crayon, okay?
I'm just dealing with oversized toiletries right now.
Скопировать
Могу я это рассмотреть?
Один школьный мелок, желтый.
Левый наружный карман.
May I see that?
One stick of school chalk, yellow.
Overcoat left.
Скопировать
Давай, пошли отсюда.
Мелок...
Поехали!
Come on, let's go.
Chalky...
- Go! Go!
Скопировать
Не будьте так уверены.
Я сказал, я не знаю, где Мелок.
Если у вас с ним проблемы, то с ним их и решайте.
Don't be so sure.
I told you, I don't know where Chalky is.
You've got problems with him, take it up with him.
Скопировать
Доктор Нарцисс.
Мелок Уайт?
Я сказал, что его здесь нет, босс.
Dr. Narcisse.
Chalky White.
I told him he wasn't here, boss.
Скопировать
Я просто разговариваю с другом.
Мелок.
Не позволяй своей жизни выходить из-под контроля.
I'm just talking to a friend.
Chalky.
Don't let your life get out of hand.
Скопировать
Нарцисс.
Поверь мне, Мелок.
Мы хотим одного и того же.
Narcisse.
You've got to believe me, Chalky.
We want the same thing.
Скопировать
Массерие.
Мелок Уайт передал сообщение.
Говорит, это срочно.
- Masseria.
Chalky White left a message.
Says it's urgent.
Скопировать
Спасибо.
Господин мэр, правда ли, что Мелок Уайт разыскивается для допроса?
Мистер мэр, отстроит ли город офис Ассоциации Улучшения Чернокожей Расы заново?
Thank you.
Mr. Mayor, is it true Chalky White is being sought for questioning?
Mr. Mayor, will the city rebuild the UNIA office?
Скопировать
И что же дух узнал сегодня?
- Мелок, он...
- Нет.
And what did the spirit divine today?
- Chalky, he's...
- Ahem.
Скопировать
А этот клуб сравнил наш счет.
У тебя есть семья, Мелок, есть дети.
Есть любящая жена, есть дочь, собирающаяся замуж.
And this place evens the score.
You've got a family, Chalky. Children.
A wife who loves you, a daughter about to be married.
Скопировать
Власть над людьми, которые слабее тебя.
Мелок Уайт один из этих людей.
Куда ты ведешь, друг?
Control over men who are lesser than you.
Chalky White is one of those men.
Where you going, friend?
Скопировать
Вставай.
– Мелок...
– Поднимай свою задницу!
Stand up.
- Chalky...
- Stand your ass up!
Скопировать
– Выглядит нормально.
Членосос Мелок.
Он сам себя наказал.
- Looking normal.
Cocksucking Chalky.
He made his bed.
Скопировать
- Дай сюда.
- Ты забрал мой мелок.
Это мой мелок.
- Give me this.
- You're taking my chalk.
That's my... That's my chalk.
Скопировать
Я знаю.
Я знаю, что Фил не самый яркий мелок в коробке.
Это самое большое преуменьшение века.
I know.
I know Phil's not the brightest crayon in the box.
That is the understatement of the century.
Скопировать
- Ты забрал мой мелок.
Это мой мелок.
Знаю, что твой.
- You're taking my chalk.
That's my... That's my chalk.
I know it's your chalk.
Скопировать
- Ни цента.
- Мелок.
Даю тебе минуту, чтобы твоя ямайская задница...
- I ain't paying a dime.
- Chalky.
I give you one minute to get your Jamaican ass...
Скопировать
Стив!
Где он взял коричневый мелок! ?
Это будет наше будущее.
Steve!
Where'd he get the brown crayon?
This... - ...could be our future.
Скопировать
Своего Ливийского брата за Скандинавского дьявола.
Мелок Уайт никогда не был мне другом.
Ну, это весьма понятно.
His Libyan brother for a Nordic devil.
Chalky White ain't never been my friend.
Well, that much is obvious.
Скопировать
Слушайте сюда, я позабочусь о вас сейчас, а с ним поговорю позже.
Мой друг, Мелок.
Как ты, дружище?
Tell you what, I'll take care of y'all now and square with him later.
My old pal Chalky.
How you doing' friend?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мелок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мелок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение