Перевод "миранда" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение миранда

миранда – 30 результатов перевода

Что-нибудь слышали об Эскобедо?
О Миранде?
О 4-й поправке вы должны были слышать!
Does Escobedo ring a bell?
Miranda?
I mean, you must have heard of the 4th Amendment!
Скопировать
В конечном счете, если подумать, единственное решение проблем голода и нищеты -- это война.
Ты поймешь это в Миранде, когда раздвинешь свои красивые ляжки перед пехотным батальоном.
Ты мне не веришь?
In fact, if you think about it, the only solution to starvation and poverty is in the hands of the Army.
You'll realize it in Miranda, when you have to open your pretty thighs to an infantry battalion.
You disagree?
Скопировать
- Рафаэль, можно вас?
Разрешите представить, дон Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда.
Монсеньер Дюфур.
Raphael, can you come a minute?
May I introduce Don Raphael Acosta, Ambassador of Miranda.
Bishop Dufour.
Скопировать
Извините, я перепутал.
Я не был в республике Миранда.
Но я слышал, это чудесная страна -- Кордильеры, Анды, пампасы...
I got mixed up.
I don't know Miranda but I hear it's a magnificent country.
The Andes cordillera, the pampas...
Скопировать
- Наших пирамид?
В Миранде нет пирамид, они в Мексике, в Гватемале.
- Вы уверены?
- Our pyramids? - Yes.
We have no pyramids in Miranda. Mexico and Guatemala have pyramids. - We don't.
- You're sure?
Скопировать
Это очень старый портвейн.
Вы получаете новости из Миранды?
- Какая обстановка в стране?
Please...
Good evening. Any news from Miranda?
- What's the situation?
Скопировать
Извините.
Правда, что кое-где в Миранде существует страшная бедность?
Нет, я не могу поверить, что у вас расширяется пропасть между богатыми и бедными.
Excuse me.
Is it true that in certain areas in Miranda there's still dire poverty?
I can hardly believe that the gap between rich and poor is widening.
Скопировать
Сейчас ваша страна привлекает к себе большое внимание.
Во всяком случае, я читал у нас, что Миранда удерживает мировой рекорд по убийствам на душу населения
Полковник, вы ошибаетесь.
Your country draws a lot of attention these days, especially here.
I read that Miranda holds the world record for the number of homicides per capita.
You're mistaken, Colonel. Not at all.
Скопировать
Я не знал, что этот рыцарский обычай вошел в моду в вашей полудикой стране.
Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда.
Я уже почти не сомневаюсь, что Миранда не заслуживает уважения!
I didn't know that chivalry still existed in your semi-savage country.
Sir, you just insulted the Republic of Miranda.
I don't give a damn about the Republic of Miranda.
Скопировать
Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда.
Я уже почти не сомневаюсь, что Миранда не заслуживает уважения!
А я насрал на вашу армию в полном ее составе!
Sir, you just insulted the Republic of Miranda.
I don't give a damn about the Republic of Miranda.
And I shit on your entire army.
Скопировать
- Нет. У нас тоже, а что?
Что если всем съездить в Миранду?
- В Миранду?
- We haven't either, why?
What about coming to Miranda?
- Miranda?
Скопировать
Что если всем съездить в Миранду?
- В Миранду?
- Я вас приглашаю.
What about coming to Miranda?
- Miranda?
- All of you, as my guests.
Скопировать
Летом мы умрем там от жары.
Миранда в южном полушарии, когда здесь лето, там зима.
- Не так ли, Рафаэль?
Summer over there must be terribly hot.
Miranda's in the southern hemisphere. Summer here is winter there.
- Isn't that so? - Naturally.
Скопировать
Комиссар Делеклюз.
Вы Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда?
Да, это я.
Inspector Delecluse.
You are Raphael Acosta, Ambassador of Miranda? That's me.
You're under arrest.
Скопировать
Комиссар Делеклюз?
Вы арестовали посла Миранды и его друзей.
Немедленно отпустите их.
Inspector Delecluse?
Listen. You arrested the Ambassador of Miranda and his friends.
Release them immediately.
Скопировать
Конечно!
Я звонил ему чтобы поблагодарить и пригласил его в Миранду на лето.
И что?
Of course!
I called to thank him. - I invited him to Miranda next year.
- And?
Скопировать
Он всегда гулял с большой собакой.
Говорят, что в Миранде живет много нацистов.
- Как вам нравится суп?
He always went for a walk with a big dog.
There are lots of Nazis in Miranda.
- You like the soup?
Скопировать
Да, с удовольствием.
Посольство республики Миранда
Да?
With pleasure.
Republic of Miranda Embassy
Yes?
Скопировать
- Кто это?
- Она из Миранды.
Из Миранды?
Who is she?
A girl from Miranda.
From Miranda?
Скопировать
- Она из Миранды.
Из Миранды?
Да, она член банды террористов.
A girl from Miranda.
From Miranda?
Yes. She belongs to a group of terrorists.
Скопировать
Поговорим о том, где вы хотите разместить эти деньги.
Только не в Миранде.
В том же месте, где и ты.
Where do you intend to invest that money?
Not in Miranda.
Same place as you.
Скопировать
Меня здесь скоро уже не будет.
Подумай только, Миранда.
У кого-то хватило наглости отправить поздравление мисс МакКро на бумаге в клеточку.
I won't be here much longer.
What do you think?
Miranda, somebody had the nerve to send Miss McCraw a card on squared paper covered with tiny sums.
Скопировать
Боже, где же ты?
Миранда !
Может, это.
Jesus, where are you?
Oh, Miranda!
I like this one.
Скопировать
Сдается мне, нам не узнать, который час, мисс.
Миранда, твои хорошенькие часики с бриллиантами.
Я их больше не ношу.
You wouldn't have the time, I suppose, miss?
Ah, Miranda, your pretty little diamond watch.
Don't wear it any more.
Скопировать
Да, Мэрион?
Hам с Ирмой и Мирандой хотелось бы сделать некоторые измерения с другой стороны скалы, если у нас есть
Пожалуйста, мадемуазель.
- Yes, Marion?
I should like to make a few measurements at the base of the rock if we have time. With Miranda and Irma.
Oh, please, Mam'selle.
Скопировать
Что вы знаете?
Я знаю, что Миранда - это ангел Боттичелли.
Hе так быстро!
What do you know?
I know that Miranda is a Botticelli angel.
Wait!
Скопировать
А вы о них думаете.
Миранда !
Уж вы мне поверьте.
You just think 'em.
Miranda!
Take my word for it.
Скопировать
Миранда !
Миранда, не ходите туда !
Вернитесь!
Miranda! Miranda!
Miranda, don't go up there!
Come back!
Скопировать
Вот и все, что я могу сказать.
Миранда !
Мэрион !
That's about all I can tell ya.
Miranda!
Marion!
Скопировать
Вперед.
Миранда !
Постарайся вспомнить, Эдит, что тебя так напугало на скале.
Come on.
Miranda!
Try to remember, Edith what it was that frightened you on the rock.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миранда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миранда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение