Перевод "to pick up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to pick up (те пик ап) :
tə pˈɪk ˈʌp

те пик ап транскрипция – 30 результатов перевода

Yuichiro Satoyama left his office and headed for a jewelry store.
He went to pick up rings he had ordered for his upcoming wedding.
He put the rings in his bag and called his fiance, Megumi.
Сатояма Юичиро ушел с работы и направился в ювелирный магазин.
Он забрал кольца, которые заказал на свою свадьбу.
Он положил кольца в сумку и позвонил своей невесте, Мегуми-сан.
Скопировать
In fact... I think you win.
it had been seven days since a tornado devastated wisteria lane, and the residents continued to pick
Some salvaged precious friendships.
Скорее... ты победила.
Стехпоркак ураганопустошил Вистерия Лейн прошло семь дней. Иеёжителипродолжали подбирать кусочки своих жизней.
Кому-тоудалосьспасти драгоценную дружбу.
Скопировать
- Well, I suppose it does, but...
- So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if
Well, I think that if a business chooses to classify itself as
- Думаю, да, но...
- А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться, есть ли у нас то, что вы ищите.
Ну, я думала, что если уж вы себя так называете...
Скопировать
Klaus, did that teleprompter mishap hurt us?
The donations slowed down a little, but things are starting to pick up.
Good, we can still meet our goal.
Клаус, ошибка с телеподсказчиком сильно навредила нам?
Взносы уменьшились на некоторое время, но сейчас всё налаживается.
Хорошо, мы ещё можем достичь цели.
Скопировать
It's hardly a lie-in, is it?
- I thought you wanted to pick up a shift.
- I do. - Ten minutes.
Тяжело врять, правда?
- Я думал ты хочешь найти подработку. - Я хочу.
- Десять минут.
Скопировать
So, I'm getting the cake.
I just need someone to pick up the decorations.
Fine, I'll get them.
Так, я занимаюсь тортом.
Мне нужна помощь только для украшений.
Ладно, я этим займусь.
Скопировать
I'm stuck here all the time, and callie's living in my apartment and hanging out with hahn.
I bet they're just trying to pick up guys.
I'm so glad I'm past that.
Я торчу здесь, а Келли живет в моей квартире, и водит дружбу с Хан.
Спорим, они пытались снять парней.
К счастью, у меня это в прошлом.
Скопировать
Yes.
We're here to pick up the furniture.
It's all yours.
Да.
Мы из благотворительности, приехали забрать мебель.
Забирайте все.
Скопировать
I've got to see how far the money's gonna go.
I've still got a lot of supplies to pick up before spring.
So, I might get another job or I might be okay.
Посмотрю на что мне хватит денег.
Мне надо заготовить припасы к весне.
Так что, может придётся найти другую работу, а может и нет.
Скопировать
-lt's a little warmer today, so this is the first time we're seeing Mike's chest.
It's really hard to pick up on video, actually.
Mike has really sporadic hair patterns on his chest.
Сегодня теплей, и мы видим грудь Майка.
Правда, его трудно поймать в объектив.
Волосы у него на груди растут, как попало.
Скопировать
- And I felt so bad.
Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone.
- I've been having so much sex.
- И мне было так плохо.
Каждый раз, видя твоё имя, я хотела снять трубку.
- У меня было так много секса.
Скопировать
Dad's gone now.
He wants us to pick up where he left off.
What do you say we kill some evil sons of bitches and we raise a little hell?
Отец умер.
Он хотел, чтобы мы продолжили начатое им.
Так давай убьем еще пару-тройку этих чертовых ублюдков, зададим им жару.
Скопировать
At least not until tomorrow.
I just came down to pick up the bag that I left.
I want to thank you for saving my life.
Начну только завтра.
Просто зашла забрать сумку.
Хочу поблагодарить, что спасла мне жизнь.
Скопировать
It wasn't my fault.I'm sorry.
How is trying to pick up a hooker not your fault?
I was at the store,I was working on my computer and then,you know,they have these ads?
Я тут не причем.
Извини, ты пытался снять девочку, и ты не причем?
Я был на складе, работал за компьютером, а там, ты знаешь, есть такая реклама.
Скопировать
No.
He was just supposed to pick up in the dry clean.
Maybe it wasn't done yet.
Нет.
Он только должен забрать вещи из чистки.
Может оно еще не готово.
Скопировать
- Wow.
- I mean, it's hard to pick up in the middle.
I might take it xt semester.
— Ух ты.
— Записался, правда, поздно, тяжеловато вникать.
В следующем семетре смогу начать заново.
Скопировать
My husband's on vacation.
He's going to pick up his daughter.
Want to have a date during the day?
Мой муж в отпуске.
Он хочет взять к нам свою дочь.
Хочешь отметить дату?
Скопировать
Well, I think I have just about everything ready.
Except I did forget to pick up the cake at the bakery.
Jen and I, we can do that for you, Mrs. Leery. No problem.
Ну, я думаю, что всё уже готово.
Конечно, за исключением того, что я забыла забрать торт из кондитерской.
Мы с Джен можем сделать это, миссис Лири, без проблем.
Скопировать
I may even find something in New Melbourne if you need the shuttle.
I'll only be there to pick up cargo.
The only thing you're gonna find there is fish and fish-related activities.
Может, даже найду что-нибудь в Нью-Мельбурне, если тебе нужен шаттл.
Мне там только груз забрать.
Ты не найдешь там ничего, кроме рыбы и всего, что с ней связано.
Скопировать
Well, this is it.
Sorry, it's taken me so long to pick up the last of my things.
Oh, no problem.
Ну вот и всё.
Извините, что так долго собирала оставшиеся вещи.
Да без проблем.
Скопировать
Oh, yeah, right, right, the marketplace. Yeah.
Kurdy, are we starting to pick up a bad habit?
It would seem so.
Но в Нью Хоуп милосердия тоже не много...
Просто они сделали идола из чистоты.
Они на ней помешались...
Скопировать
He never even turns it on.
I could use it to pick up messages.
If you need to contact me...
Он никогда его даже не включает.
Я могла бы воспользоваться им, чтобы отправить смс-ку.
Если тебе понадобится связаться со мной...
Скопировать
You'll have to talk to the police, Mrs. Stevensby.
It seems your husband was attacked on his way to pick up his car.
- His injuries are very extensive.
Вам надо переговорить с полицейскими, миссис Стивенсби.
Похоже, на вашего мужа напали, когда он садился в машину.
- У него очень обширные повреждения.
Скопировать
UH, IT RUNS IN THE FAMILY.
OKAY, I'VE GOT TO PICK UP YOUR SISTER.
SWEETHEART, COLLEGE IS GOING TO BE THE BEST TIME OF YOUR LIFE.
У вас это семейное.
Ладно, мне еще надо забрать твою сестру.
Дорогой мой, колледж – это лучшее время во всей твоей жизни!
Скопировать
Federico, hi, it's David.
Nate and I are tied up for the rest of the day... so we need you to pick up the collins body from the
-You can't just expect me to drop--
Федерико, это Дэвид.
Мы с Нейтом будем весь день заняты. Тебе придется забрать тело Коллинза из бюро "Онгер".
- Я не могу бросить--
Скопировать
So what do you need from me?
Y.C. to pick up a little something.
Look, I know we tapped and all.
Что ты хотел от меня?
Тебе нужно сгонять в Нью Йорк, забрать кое-что.
Слушай, я знаю, запасы кончились.
Скопировать
She was sick, I told you that.
She missed work last night and she ain't been down there to pick up her check today.
You know something?
Ей было плохо, я же сказал уже.
Она не вышла на работу вчера вечером, и за чеком сегодня не пришла.
Знаешь что?
Скопировать
Yes, sir.
gets it into his head to leave the rotation... it puts an unfair burden on other detectives who have to
Overworked cops make mistakes.
Да, сэр.
Но если кто-то решил, что он может избежать ротации... он несправедливо перекладывает нагрузку на других детективов, вынужденных брать его дела.
Перегруженные копы делают ошибки.
Скопировать
I think it is.
- Don't you have relatives to pick up?
- What?
Слушай, кажется, да.
- Вы не встречаете родственников?
- Что?
Скопировать
All right, your objective -- reach the parking lot with an asset who intends to have sex with you.
You want us to pick up a girl?
Well, uh, five, actually -- one each.
Ваша задача: уговорить девушку заняться сексом и привести ее на парковку.
- Вы хотите, чтобы мы подцепили девчонку?
- Пять. По одной на каждого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to pick up (те пик ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to pick up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те пик ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение