Перевод "млн" на английский
Произношение млн
млн – 30 результатов перевода
-Сколько надо заработать?
-10 млн.
Вы почти у цели.
- How much do you need?
- 10 million.
You're not far off.
Скопировать
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому.
Эти роскошные свадебные кимоно стоят всего 1 млн йен.
Фурисодэ всего 200,000, платье - 300,000, накидка, или утикакэ - 250,000, приём (reception) кимоно - 100,000, остальное около 150,000.
At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance,
These luxurious wedding kimonos cost a mere one million yen.
The furisode alone costs 200,000, the gown, 300,000, the coat, or uchikake, 250,000, the reception kimono, 100,000, and the rest, about 150,000.
Скопировать
Это Юпитер.
Среднее расстояние до Земли — 777 млн. км.
— А Сатурн?
Here's Jupiter!
Average distance, 777 million km.
And Saturn?
Скопировать
Вычти 30 процентов из страховки.
Скажем, ты получишь 3 млн.
Чистыми тебе выйдет 2,1.
You must subtract 30% from the insurance money.
Let's say you get 3,000,000.
The net sum you get is 2,100,000.
Скопировать
Скорее, сейчас начнется.
Эти новые заводы выпускают ежегодно около 2 млн. тонн продукции, что почти вдвое превышает средний показатель
Такой результат объясняется тем, что они почти полностью автоматизированы, так что нам есть, чем гордиться.
- Come quickly.
The factory provides 2 million tonnes of production, which is almost twice current national production.
High standard of the newly opened factory is guaranteed by fully automated production. So, this time again We have something to be proud of.
Скопировать
Отлично! Молодчина!
Можно считать, что 25 млн франков у нас в кармане.
Догоню двигатель до 10 тысяч оборотов! Вот тогда, она помчится, как стрела, быстрее ветра 400 километров в час!
He did it!
25 million francs can be expected soon!
The engine is a total success 10-thousand-convolution super power house
Скопировать
К середине октября "Шоу Говарда Била" закрепилось на 42% аудитории - больше, чем было у всех остальных, вместе взятых новостных программ.
заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн
15-го октября, Диана Кристенсен вылетела в Лос-Анджелес... с тем, чтобы, как говорится, поболтать и сверить часы... с начальниками отдела планирования Западного побережья, а также раздобыть продукции для показа в следующем сезоне.
By mid-October, the "Howard Beale Show" had settled in at a 42 share... more than equaling all the other network news shows combined.
In the Nielsen ratings, the "Howard Beale Show"... was the fourth-highest-rated show of the month... surpassed only by "The Six Million Dollar Man," "All in the Family"... and "Phyllis"... a phenomenal state of affairs for a news show.
On October 15, Diana Christensen flew to Los Angeles... for what the trade calls powwows and confabs... with her West Coast programming execs... and to get production rolling on the shows for the coming season.
Скопировать
Его письмо ко мне!
Чек на 100 млн. иен? ...
Вот образец лаконичного послания любящего отца единственной дочери!
I'll let you see the letter
...a hundred million yen...?
See, the shortest letter from a dad to his daughter ...
Скопировать
Как какие?
Всего на 5 млн. иен.
За что это 5 миллионов?
Don't pretend ignorance.
False passports, flight tickets, all totalled up to 50 billion yen ...
What 50 billion yen?
Скопировать
Они знают, что я обеспечивая для вас.
Я сказал им, приблизительно в два раза млн. Они могли бы насрать об этом.
Все они хотят сделать, это поймать свою задницу с оружием.
They know I'm delivering for you.
I told 'em about the half mil. They could give a fuck about it.
All they wanna do is catch your ass with guns.
Скопировать
Они смотрят его, увидеть, как это работает.
Тогда вторая поставка, я пришел домой с половиной млн.
Мм-мм, мм-мм.
They watch it, see how it works.
Then the second delivery, I come home with the half mil.
Mm-mm, mm-mm.
Скопировать
Но там была такая очередь!
Как будто все 3 млн безработных пришли.
Тут я это и придумал.
You must know there were a lot of people queuing up...
There were 3 million jobless people waiting to do this job!
I suddenly had an idea.
Скопировать
В Лондоне говорят на 150 различных языках.
В городе живет 8 млн. человек, а летом это количество увеличивается до 10 млн.
10 миллионов человек! - Это много.
- Oh, yeah.
There's over a hundred and fifty different languages spoken in London. And that the residential population is eight million, rising to ten million in the summer time.
Ten million people.
Скопировать
У нас было отличное жюри, поэтому все получилось.
50 млн. долларов возмещение ущерба.
-А ты сколько получишь?
We just had a... great jury is what we had, and the facts just fell into place.
- $50 million in punitive damages. - $50 million? Yeah.
How much do you get?
Скопировать
Выключите.
Почему вы требуете от Грейт Бенефит 10 млн. долларов?
И все?
Turn it off.
Mrs. Black, why did you sue Great Benefit for $10 million?
Is that all?
Скопировать
Между прочим, этот тип выболтал все при первом же нажиме!
Ну-ну, давайте не будем об этом. 5 млн. - это слишком дорого.
Машина столько не стоит!
I tell you, this man here, he blurted out everything with just a little threat, right?
Wait, let's not talk about that. 50 billion yen is too expensive.
The car didn't even cost that much.
Скопировать
Антон хороший пловец и нет причин, чтобы потерять.
300 млн, 350 млн, 400 млн .
Был мои любовные планеты или свою ненависть на это, но так как я помню, мечта летать в космосе.
Anton was the stronger swimmer and had no excuse to fail.
Three hundred million, 350 million, 400 million.
Maybe it was my love of the planets or just my dislik e for this one but for as long as I remember I've dreamed of going into space.
Скопировать
Был мои любовные планеты или свою ненависть на это, но так как я помню, мечта летать в космосе.
750 млн, 800 млн, 850 млн .
Как все астронавты?
Maybe it was my love of the planets or just my dislik e for this one but for as long as I remember I've dreamed of going into space.
Seven hundred fifty million, 800 million, 850 million.
How many astronauts are there?
Скопировать
Я определил местонахождение шаттла Седьмой.
это 2,5 млн километров отсюда.
Проложите курс на перехват.
I've located Seven's shuttle.
It's 2.5 million kilometers from here.
Adjust course to intercept.
Скопировать
¬ —Ўј ƒжи ѕи ћорган занималс€ военными поставками дл€ французов и англичан.
пошли настолько хорошо, что ћорган стал крупнейшим мотом на "емле Ц его оборонные закупки достигли $10 млн
ќфис ћоргана находилс€ в ¬ашингтоне по адресу "олл —трит 23.
In America, J.P. Morgan was the sales agent for war materials to both the British and the French.
In fact, six months into the war, Morgan became the largest consumer on earth, spending $10 million a day.
His offices at 23 Wall Street were mobbed by brokers and salesmen trying to cut a deal.
Скопировать
"ронично, что ответственным за оборонную отрасль президент назначил именно Ѕернарда Ѕаруха.
ак пишет историк ƒжеймс ѕерлок, Ѕарух и –окфеллеры заработали на войне пор€дка $200 млн.
Ќо прибыль была не единственной целью войны.
President Wilson appointed Bernard Baruch to head the War Industries Board.
According to historian James Perloff, both Baruch and the Rockefellers profited by some $200 million during the war. But profits were not the only motive.
There was also revenge.
Скопировать
"ерез 3 года после начала ѕервой мировой русска€ революци€ сбросила с трона цар€ и насадила коммунизм.
ƒжейкоб Ўифф, глава финансового треста Kuhn Lobben Company, на смертном одре призналс€, что потратил $20 млн
ƒеньги на поддержку русской революции поступали также и из јнглии.
Three years after World War I broke out, the Russian Revolution toppled the Tsar and installed the scourge of communism. Jacob Schiff of Kuhn, Loeb Co.
bragged from his deathbed that he had spent $20 million towards the defeat of the Tsar.
Money was funnelled from England to support the revolution as well.
Скопировать
ѕотому что, если американцы не поймут, что его украли, то в случае возникновени€ нового кризиса снова пойдут по ложному пути Ц пути поддержки обеспеченной золотом национальной валюты.
. ¬ конце ¬торой ћировой войны здесь хранилось 700 млн. унций золота, или 70% всего мирового запаса!
—колько его там сейчас, не знает никто.
Because if we don't understand that the gold has been stolen, we will allow ourselves to be stampeded into the wrong solution: a gold-backed currency. Most Americans still believe that the gold is still here, at Fort Knox.
At the end of WW-II, Fort Knox contained over 700 million ounces of gold, an incredible 70% of all the gold in the world.
No one knows.
Скопировать
¬опреки широко распространенной трескотне о развитии стран и ликвидации бедности, результатом де€тельности международных кредитных организаций становитс€ утечка богатств из стран-должников в сторону мен€л Ц центральных банков, контролирующих ћ¬' и ћировой Ѕанк.
году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени€ долга на $198 млн
Ёто неуклонно увеличивает сумму их основного долга в обмен на временное облегчение финансовых проблем, св€занных с предыдущими заимствовани€ми.
Despite all the rhetoric about development and the alleviation of poverty, the result is a steady transfer of wealth from the debter nations to the Money Changers' Central Banks, which control the IMF and the World Bank.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank.
All this increases their permanent debt in exchange for temporary relief of poverty caused by prior borrowings.
Скопировать
ак вс€кий частный банк в момент учреждени€ он размещал на рынке свои акции.
"нвесторы, чьи имена никогда не разглашались, должны были выложить 1,25 млн. фунтов стерлингов золотом
ќднако на самом деле уплачено было всего 750.000 фунтов.
Like any other private corporation the Bank of England sold shares to get started.
The investors, whose names were never revealed, were supposed to put up one and a quarter million pounds in gold coin to buy their shares in the Bank.
But only £750,000 pounds was ever received.
Скопировать
Ќапример, одно предпри€тие предлагало осушить расное море, чтобы подн€ть золото, предположительно утер€нное затонувшей египетской армией, преследовавшей бежавших под предводительством ћоисе€ израильт€н.
1698 году правительственный долг вырос с 1,25 млн. фунтов стерлингов до 16 млн. фунтов стерлингов.
"тобы заплатить за это, государственные налоги увеличивались снова и снова.
One venture proposed draining the Red Sea to recover gold supposedly lost when the Egyptian army drowned pursuing Moses and the Israelites.
By 1698, government debt grew from the initial 1-1/4 million pounds to 16 million.
Naturally, taxes were increased and then increased again to pay for all this.
Скопировать
ак только завещание ћоргана было предано огласке, раскрылось, что он владел лишь 19% своих компаний.
стоит добавить, что в 1815 году ƒжеймс –отшильд, наследник французской ветви –отшильдов, Ђстоилї 600 млн
ќн построил в ѕариже поместье под названием 'эириэй. √овор€т, что когда поместье увидел ¬ильгельм I, то воскликнул:
Once Morgan's will became public, it was discovered that he owned only 19% of J.P. Morgan's companies.
By 1850, James Rothschild, the heir of the French branch of the family, was said to be worth 600 million French francs 150 million more than all the other bankers in France put together.
He built this mansion, called Ferrières, 19 miles northeast of Paris.
Скопировать
"тобы финансировать военные действи€, правительство Ђпо уши залезлої в долги к центральному банку.
¬ результате внутренний долг британского правительства вырос до 140 млн. фунтов стерлингов, астрономической
¬ конечном итоге, чтобы поддерживать процентные платежи по долгам банку, правительство ухватилось за программу увеличени€ доходов бюджета за счет налогообложени€ американских колоний.
The cost had been high. To finance these wars, the British Parliament had borrowed heavily from the Bank.
By the mid-1700s, the government's debt was £140,000,000 a staggering sum for those days.
Consequently, the British government embarked on a program of trying to raise revenues from their American colonies in order to make their interest payments to the Bank.
Скопировать
ак следствие, колониальное правительство дл€ финансировани€ войны было вынуждено печатать бумажные деньги.
¬ начале революции величина американской денежной массы составл€ла 12 млн. долларов.
ее концу она достигла 500 млн. долларов.
As result, the Continental government had no choice but to print its own paper money to finance the war.
At the start of the Revolution, the U.S. money supply stood at $12 million.
By the end of the war, it was nearly $500 million.
Скопировать
¬ начале революции величина американской денежной массы составл€ла 12 млн. долларов.
ее концу она достигла 500 млн. долларов.
Ќациональна€ валюта стала практически бесполезной.
At the start of the Revolution, the U.S. money supply stood at $12 million.
By the end of the war, it was nearly $500 million.
As a result, the currency was virtually worthless.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов млн?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы млн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
