Перевод "мох" на английский

Русский
English
0 / 30
мохmoss
Произношение мох

мох – 30 результатов перевода

Да, так и бросил его труп валяться. Будь прокляты его глаза.
- Вы принесли мох?
- Да. - Он остановит заражение крови.
# Yes, I left him there for dead, damn his eyes #
Oh, you got the moss.
That'll stop the flesh putrefying.
Скопировать
Я и забыл.
Этот мох ядовит.
Сознательно или бессознательно вы будете говорить.
I was forgetting.
This moss is toxic.
Consciously or unconsciously you will speak.
Скопировать
- Здесь можно остановиться.
Мох... и солнце.
Я думал о тебе, знаешь.
- It's good to stop.
The moss... and the sun.
I thought about you, you know.
Скопировать
Почему они это делают?
На этой девочке не растёт мох.
На этой девочке не растёт мох.
[muttering]
NO MOSS GROWING ON THAT GIRL.
THERE'S NO MOSS GROWING ON THAT GIRL.
Скопировать
На этой девочке не растёт мох.
На этой девочке не растёт мох.
Я не хочу идти.
NO MOSS GROWING ON THAT GIRL.
THERE'S NO MOSS GROWING ON THAT GIRL.
I DON'T WANNA GO. I WANNA GET OUT.
Скопировать
Мы верим, что спрятанные слёзы увлажнят пыль
И однажды мы перерастём этот мох
Новая мать и новый отец руками, ещё свободными
We believe hidden tears will make dust fertile
And someday we will overgrow with moss
New mother and father, with their hands yet free
Скопировать
Поняли?
Ф мох три.
Я знаю, как можно это легко запомнить.
Got it?
F Moss Three.
I know a good way to remember that.
Скопировать
А что это будет?
Я подумал, что с заменой фильтра может помочь наш мох.
Мох?
Wouldn't you say, Jim? What would that be, Mr. pettigrew?
Oh, I was just thinking that what might do the trick in terms of replacing the air filter might well be some of our sphagnum.
Sphagnum?
Скопировать
Я подумал, что с заменой фильтра может помочь наш мох.
Мох?
Вы находитесь на единственной фабрике в Европе по производству болотного мха. - И самой большой.
Oh, I was just thinking that what might do the trick in terms of replacing the air filter might well be some of our sphagnum.
Sphagnum?
You are, at this moment, Mr. emperor, privileged you are, at this moment, Mr. emperor, privileged to be standing in the only sphagnum moss factory in Europe.
Скопировать
Из-за вида Килорана и родилась его самая лучшая идея.
Во время Первой Мировой войны мы начали разводить мох для прикладывания к ранам солдат.
Потому что он впитывал жидкость в 10 раз лучше, чем хлопок. Когда кого-нибудь ранило, наш мох впитывал кровь и все остальное.
But he says I'm far too young to go up in the plane. It was seeing kiloran from up in the emperor's aeroplane that gave him one of his best ideas.
It was during the great war that we first started mining moss.
It was used for putting on soldiers' wounds, because it was 10 times more absorbent than cotton wool.
Скопировать
Во время Первой Мировой войны мы начали разводить мох для прикладывания к ранам солдат.
Когда кого-нибудь ранило, наш мох впитывал кровь и все остальное.
Это плохое решение. Я видел это сверху.
It was during the great war that we first started mining moss.
It was used for putting on soldiers' wounds, because it was 10 times more absorbent than cotton wool.
So when they were horribly wounded, it was our moss that soaked up their blood and guts and everything.
Скопировать
Для бумажной и строительной индустрии!
А не мерзкий мох из грязного болота!
Вы пропустите ланч!
Commercial softwoods.
What's a commercial softwood?
It's what your father should be planting instead of his damn moss.
Скопировать
Удачи вам, дядя Моррис.
Сам по себе мох имеет назначение и антисептическое, и терапевтическое.
Мох впитывает в 10 раз лучше хлопка.
Good luck, uncle Morris.
Afternoon, Mr. pettigrew, sir. Hey, hey, sir.
Brawn, Bonnie afternoon of it brawn, Bonnie afternoon of it we're having anew, my Lassie.
Скопировать
Сам по себе мох имеет назначение и антисептическое, и терапевтическое.
Мох впитывает в 10 раз лучше хлопка.
- Все эти женщины - упаковщицы. - Добрый день, мистер Петтигрю! Верно.
Afternoon, Mr. pettigrew, sir. Hey, hey, sir.
Brawn, Bonnie afternoon of it brawn, Bonnie afternoon of it we're having anew, my Lassie.
There's an advantage to have a working knowledge of the local vernacular.
Скопировать
Сегодня солнечный, свежий и очень добрый день, моя девочка.
. - Сортировщики сортируют мох.
- А упаковщики...
The cutters have the job cutting the moss. Uh-huh, and the bailers have--
A considerable quantity of, uh, water has to be, uh, removed from the moss before it can be, uh, racked and--
For drying!
Скопировать
Он напоминает мне запах экревис.
Мы ловили их в реке и заворачивали в мох, чтобы донести до дома.
Я была твоей ровесницей. А сколько вам сейчас лет?
When I was your age.
What age are you now, miss?
I'm 24...
Скопировать
Пошли, пёсик, пошли! Мы сломаем стену, углубимся на 3 ярда - и у нас будет комната для сушильных машин.
- Мне нравится этот мох.
- Моррис, конечно же, ненавидит его.
It probably suits him if I'm ignorant and don't know about the things he knows about, like the naked ladies in grandpa macintosh's library.
Well, now I probably know more about naked ladies well, now I probably know more about naked ladies than he does.
Come on. Come on, dogget.
Скопировать
Но мы идём дальше, не так ли?
Как мох, растущий вокруг той маленькой лампочки.
Жизнь всегда находит свой путь.
But you keep going, don't you?
It's like the moss growing around that little light-bulb there.
Life finds a way.
Скопировать
У камня нет ни клеток, ни температуры, ничего похожего на структуру животных и растений.
Я вырастила печёночный мох!
Причём цветущий.
A stone, no cells, no fibers... nothing structural in common with plants animals.
Once I have added water and heat,... simulating frequent rain, followed by strong sunshine... I reproduce liverwort.
And flowering liverwort.
Скопировать
Иногда это были месяцы между планетарными системами.
Вы не поверите, как я радовалась, если удавалось найти что-то живое, даже если это был только мох под
Не поймите меня неправильно, но бывали времена, когда я сожалела, что не получила ваше назначение.
Sometimes it would be months between planetary systems.
You wouldn't believe how excited I would get if we actually found something living even if it was just moss under a rock.
Don't take this the wrong way, but... there were times when I regretted not taking your assignment. Really?
Скопировать
В их колонии выращивают фрукты и овощи.
Они случайно обнаружили, что мох, растущий на некоторых фруктовых деревьях, имеет целебные свойства.
Мне жаль, что это случилось с вами.
Their colony grows fruits and vegetables.
They discovered quite by accident that the moss that grows on certain fruit trees has healing properties.
I'm sorry for what has happened to you.
Скопировать
Он - плохой человек!
Плохой-мохой: Мардж.
Монти сможет меня обеспечить.
He's an evil man.
Evil, schmevil, Marge.
Monty can provide for me.
Скопировать
Остроумно, не так ли?
Ты с этим мохом на лице даже и попугая не обманешь.
- Я твой слуга.
- Pathetic, isn't it? That face fungus?
It wouldn't fool a parrot.
- l'm your man.
Скопировать
Ой!
Немного моха.
И для меня.
Ooh!
That requires a little moss.
And some moss for me.
Скопировать
Я думаю, даже тогда... Вчера было так красиво.
От солнца были такие красивые тени... через листья и на мох.
Было великолепно.
I think even then... lt was so beautiful yesterday.
The sun made these beautiful shadows... through the leaves onto the moss.
It was great.
Скопировать
Израэль Эстер.
Бен Моха.
-Давай, шевелись.
Israel, Esther.
~ Ben Moha.
~ Come on, move.
Скопировать
Его общее название - плаун, оно поверхностно походит на мох, но фактически, это другое растение.
На основании тех жестких толстых ячеек в его стебле, плаун более прочен чем любой мох.
Сегодня он имеет такие размеры.
It may look superficially like a moss, in fact, its common name is clubmoss, but actually, it's fundamentally different.
By virtue of those tough thick cells in its stem, it's more rigid than any moss.
Today, it only grows to that sort of height.
Скопировать
Сделать из спирта.
Пока растет мох, будет спирт.
А пока есть спирт, будет и взрывчатка.
Alcohol
As long as the moss grows, they will make alcohol
And as long as there is alcohol, they will make explosives.
Скопировать
Также он пригласил...
Лисицкого, Мохой-Надь,
Тейге.
He has also invited...
Lissitzky, Moholy-Nagy,
Teige.
Скопировать
Это не окаменелость, а живое растение, которое растет на другом уэльсском склоне.
Его общее название - плаун, оно поверхностно походит на мох, но фактически, это другое растение.
На основании тех жестких толстых ячеек в его стебле, плаун более прочен чем любой мох.
These very similar cells come not from a fossil plant but from a living one, from this plant, which grows on another Welsh hillside.
It may look superficially like a moss, in fact, its common name is clubmoss, but actually, it's fundamentally different.
By virtue of those tough thick cells in its stem, it's more rigid than any moss.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мох?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мох для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение