Перевод "никнейм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение никнейм

никнейм – 30 результатов перевода

Все это ложь.
Ты же знаешь мой никнейм "Лживая Тиса".
Но это слушало много людей.
All this is a lie.
You must know my nickname is 'the liar Chisa'.
But a lot of people were listening.
Скопировать
Возможно, они нам и не нужны.
Большинство игроков неразлучны со своими никнеймами, поэтому, мне нужно кое-что проверить.
Бум.
We might not even need them.
Most gamers are monogamous with their handles, so, let me see something.
Boom.
Скопировать
Я познакомился с ним на форуме пожарной охраны.
Помнишь его никнейм?
JU5TU5.
Someone I met in a forum on fire prevention.
Do you remember the user's handle?
J-U-5-T-U-5.
Скопировать
Нам нужно поторапливаться.
Пользователь использовал никнейм
JU5TU5 как Правосудие.
We got to move quickly.
There's a user going by the handle Justice.
J-U-5-T-U-5.
Скопировать
- Нет, подобного не помню.
Конечно, такие никнеймы смешаны в одну кучу.
Знаешь, как много хакеров сейчас используют Лит.
No, it doesn't sound familiar.
Of course, names kind of all blend together.
You know how many hackers are using leetspeak now.
Скопировать
Дай мне взглянуть на это.
Сейчас всё, что у нас есть - никнеймы Первых отвечающих.
Мы можем через суд получить их настоящие имена от ToggleFly.
Let me just see that.
Right now, all I have are the First Respondes screen names.
All right, we can request a subpoena to get their legal names from ToggleFly. But...
Скопировать
Да, и пока у нас есть правомочия, полный доступ к сайту наш.
НежныйХирург1 - его никнейм.
И всё, что нам нужно, - его настоящее имя.
Yeah, and as long as we have a 2703 warrant, we have full access to the site.
Now, GentleSurgeon1 is his handle.
All we need now is his real name.
Скопировать
За каждый кон он проходит этап отмывки денег.
Одиссей45 - ещё один никнейм, который он создал себе для игры в покер.
Хорошо, он в процессе.
With every hand, he's laundering the money one step further.
Odyssey45 is just another handle he created for himself in the poker game.
All right, he's on the move.
Скопировать
И в прошлом году была тонна разговоров.
Люди присягали на верность кому-то под никнеймом "Отец".
Отец?
And in the last year, a ton of chatter.
People pledging allegiance to someone going by the nickname "the Father."
The Father?
Скопировать
Когда увидишь...
-Какой у нее никнейм?
-Не твое дело.
When you see her name appear...
- What's her chat name?
- None of your business.
Скопировать
- Я клянусь!
Я знаю только его никнейм... поджигатель447.
Послушайте меня.
- I swear!
I only know his user name... firebug447.
You listen to me.
Скопировать
Вы можете знать меня по моему...
моему никнейму: Абракаданфи17.
Это ты?
Wow.
You may recognize my -- my screen name, abracadunphy17.
That's you?
Скопировать
Ќа прошедших выходных состо€лась свадьба ћэгги ƒжилленхол и ѕитера —карсгаарда.
¬от официальный никнейм этой звездной пары:
√убернатор Ќью-...орка, ƒэвид ѕатер...
Peter Sarsgaard and Maggie Gyllenhaal were married this past weekend.
Here's their official celebrity couple nickname:
New York Governor David Pater...
Скопировать
Артур Хоббс один из главных компаньонов в моей фирме, и он... он мой босс.
Он выглядит как приятный парень, но у него есть никнейм...
Артиллерийнный Артур.
Arthur Hobbs is one of the senior partners in my firm and he's my boss.
He seems like a nice guy, but he's got a nickname.
Artillery Arthur.
Скопировать
Ну, Райан, ты зажег сегодня!
Новый никнейм Айспозито.
Отличная работа, детектив.
Yo, Ryan, you were on fire in there.
New nickname—Iceposito.
Excellent work, detective.
Скопировать
Толпа была напугана.
- Они и никнейм тебе уже придумали.
- Да?
That crowd were scared.
- They've already got a nickname for you.
- Really?
Скопировать
Я без понятия.
У неё был никнейм, как это принято на всех таких сайтах.
Её уже давно не видно.
I don't know.
Sure she was using an alias. These sites all do.
She's long gone by now.
Скопировать
Лиц не видно.
Все имена похожи на никнеймы.
Но ваша жертва много раз посещала этот сайт.
You can't see their faces.
Most of the names sound like handles.
But your victim definitely visited this site multiple times.
Скопировать
Орфей.
Интересный вы себе выбрали никнейм.
Вам ведь известна легенда об Орфее?
Orpheus.
An interesting choice for a screen name.
So you're familiar with the story?
Скопировать
Никнейм?
Никнейм.
Как у Эррола Флинна.
Nickname?
Nickname.
As in Errol.
Скопировать
Настоящее имя?
Никнейм?
Никнейм.
Real name?
Nickname?
Nickname.
Скопировать
Должен быть какой-то способ.
Многие из постояльцев используют никнеймы при регистрации, но их настоящие имена и адреса - в нашей картотеке
Некоторые привлекают нас к делам, которые мы храним в тайне. И я говорю не только о заказах фильмов для взрослых.
There must be something that we can do.
Many of our guests use aliases when checking in, but their real names and home addresses are in our files.
Some engage in activity that we keep very confidential, and I'm talking about more than just ordering an adult movie.
Скопировать
Эй, ребята, не хочу вас прерывать, но после того, как я прогнал блокнот Аннабель через программу расшифровки я получил все виды контактной информации: имена, номера телефонов.
Да, она была двинута на никнеймах.
Холден, Каспер, Зомби19.
Hey, guys, I don't mean to interrupt, but when I run Annabel's notebook through the decryption software, I get all kinds of contact names, phone numbers.
Yeah, she had a thing for nicknames.
Holden, Casper, Zombie19. Casper!
Скопировать
Так что я решила купить "Энди".
Ну, знаешь, что-то вроде никнейма.
О, Зи.
So I'm just gonna try Andy.
I thought, you know, as a nickname.
- Like... - Oh, Z.
Скопировать
Ник "ByLow2020".
Это их никнеймы в сети.
Их друзья подтвердят это.
"ByLow2020."
Those are their online handles.
Their friends will confirm it.
Скопировать
Потому что вы слишком нежные для горячего виски.
Мой первый никнейм - Горячий Виски.
что хочешь драки.
- Get down. Snap out of it. - ♪ Feel like... feel like baking love ♪
♪ [sighs] [grunts] Get this puppy... [clattering]
♪ Feel like baking love ♪
Скопировать
ЭшвелКрикКенелс.
Никнейм с форума о собаках под названием "Почеши за ушком". Я не понимаю.
Собачья доска объявлений?
AshwellCreekKennels.
The user name for an online puppy forum called Ruff Around the Ears.
I don't understand. A puppy message board?
Скопировать
- Да! А еще это ключевое слово, взламывающее код.
И что у нас есть на этот никнейм?
Только номер телефона.
And it's also the keyword that breaks the code.
Okay, what's the info on that name?
Uh... it's just a phone number.
Скопировать
Использовала Burn Note.
Но она всегда использовала никнеймы.
Мой никнеймом был Холден.
It was a Burn Note.
But she had nicknames for everybody.
Mine was Holden.
Скопировать
Но она всегда использовала никнеймы.
Мой никнеймом был Холден.
Как в "Над пропастью во ржи".
But she had nicknames for everybody.
Mine was Holden.
You know, like "Catcher in the Rye".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов никнейм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы никнейм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение