Перевод "нуба" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение нуба

нуба – 30 результатов перевода

- Однако сейчас мы должны не соперничать, но, наоборот, что?
Ну! Быть заодно.
Ну, да, ну, да.
However, under these circumstances, we can not go against each other, but rather what?
- Stick together.
- Yeah, yeah. Stick together.
Скопировать
Да, она здорово изменилась.
Трудно в это поверить, что она была образованная молодая леди, а Квинт ну, был такой как есть.
Прекрати, Майлс!
Oh, yes, she changed.
It was hard to believe, her being an educated young lady and Quint being... well, what he was.
Stop it, Miles!
Скопировать
- Вы сможете полюбоваться им на арене, и посмотреть на других, таких как:
- Тукос из Нубии, Асторик.
- Мощный Бруто, гигант Сидон.
You may admire him in the arena, and see the other ones.
Tucos of Numibia, Astorige.
The powerful Bruto, the giant Sidone.
Скопировать
- Ты Армин, в Беозию.
- И ты в Нубию, Тукос.
- В таком случае.
You Arminio, in Beozia.
And you in Numibia, Tucos.
- In your case.
Скопировать
Ничего вообще.
Ну. была небольшая суета насчёт золота, но абсолютно всё под контролем.
Так что можешь сказать ребятам с Уолл-Стрит, что можно расслабиться.
Nothing to it at all.
Well, we have had a little flap about gold around here, but, everything is absolutely under control.
So you tell the Wall Street to relax.
Скопировать
Ты сказал, в той стороне горы.
Ну, были горы.
Но их больше нет.
You said there were mountains over there.
Well, used to be.
But there's not anymore.
Скопировать
Ты думаешь, что он, возможно, заразился лихорадкой?
Ну, боюсь, что да.
Похоже, что этот вирус более опасен, чем я предполагал.
Do you think he may have caught the fever?
Well, I'm afraid he may have.
It appears that this virus is more virulent than I suspected.
Скопировать
Извините?
Ну, быть американцем - это добавить что-то.
Не вычитать.
I beg your pardon?
Well, being an American is adding' something.
It isn't subtracting.
Скопировать
Так, а если это не подходит, если у него есть немного денег.
Ну, была одна цветная.
Но, она все время поднимала цену, не уверен, что она еще в деле.
Well... But suppose Mr. Fanning's razor is too dull. Suppose he's got some real money to spread around.
Well... There used to be a colored gal.
But she kept bumping' her price, and I don't know if she's still in business.
Скопировать
Он подумает, что ты... Да он тебе в лицо рассмеётся.
- Да ну, было бы неплохо.
- Сомневаюсь.
They'll think you- He'll laugh in your face.
- Yeah, that'd be good.
- I doubt it.
Скопировать
я не знаю Новую Каледонию.
Никогда не был в Нубии.
Он представляет из себя длинную полоску земли.
I don't know New Caledonia.
I've never been to Noumea.
Where you're from is a long strip of land.
Скопировать
Тогда ппот был еще там?
Ну, был там.
Чего ты допытываешься?
Was the raft still there?
Of course it was.
Quit bothering me.
Скопировать
Здравствуйте, Маргана?
Ну, был проверен мой сын... На греческом языке.
А как же он сделал?
Hello, Margana?
Ah, my son was examined in Greek.
And how did he do?
Скопировать
Результаты тестов будут через несколько минут.
Ну, было не так уж плохо, верно?
Капитан?
I'll have the test results in a few minutes.
Well, that wasn't so bad, was it?
Captain?
Скопировать
- Так как вы узнали, что он лжёт?
- Ну, была большая вероятность того, что лжёт вообще о чём-то.
Лжецы всегда боятся, что кто-то может видеть их ложь.
So how'd you know he was lying?
Well, the odds were good that he was lying about something.
Liars are always afraid that somebody's gonna see through them.
Скопировать
Может я ещё смогу это исправить.
Ну, было весело.
Мне пришлось наблюдать, как Берта подписывает свой контракт.
God, maybe there's some way I can still reverse this.
Oh, that was fun.
I got to watch Brenda sign her new contract.
Скопировать
Мужчины тоже так делают.
Ну, было похоже, будто ты пялился в зеркало.
- Ты в порядке?
Men do too.
Well, it seemed like you were staring in the mirror.
- Are you okay?
Скопировать
Пошли отсюда.
Ну, было приятно иметь с тобой дело.
Жмурк!
ROZ: Let's get out of here.
Well, nice doing business with you.
Wink!
Скопировать
ак вам удалось попасть внутрь ?
ƒа, ну, € боюсь что это мо€ лична€ особенность.
- то твои друзь€, дорогой ?
Excuse me. How do you get in?
Yes, well, I'm afraid this is a private function.
- Who are your friends, dear?
Скопировать
Не очень.
Ну... боюсь, все становится еще хуже.
Они выпускают Роксмита завтра в полдень.
Not good.
Well... it gets worse, I'm afraid.
They're releasing Rokesmith at noon tomorrow.
Скопировать
И если вам это не понраву, то мне жалко вас.
Ну была у него Барби.
Велика беда.
And if you guys can't deal with it, that's just your too bad.
What are you being such a weenie for?
So he has a Barbie. Big deal.
Скопировать
Как прошло?
Ну, было действительно трудно но я рада, что сделала это.
То есть я была права или нет?
So, what happened?
Well, it was really hard but I'm glad I did it.
So was I right or wrong?
Скопировать
И ты идешь домой, чтобы соединиться с ними в смерти
Ну, боюсь, мне не слишком нравится то, чего можно было бы избежать
Я не хочу превращаться в груду костей, как то тело, что мы нашли в мешке
And you're going home to join them in death.
Well, I'm afraid that holds no attractions for me, if it could be avoided.
I have no desire to become a pile of bones like that body we found in the satchel.
Скопировать
А какие еще были времена, Рейчел?
Ну, была старина.
И прошлогодия.
What are some other time periods, Rachel?
Well, there's yore.
And, you know, yesteryear.
Скопировать
Все мое расписание пошло наперекосяк, потому что кое-кто не давал мне заснуть всю ночь.
Ну, было весело.
Покедова.
My whole schedule is off because someone kept me up all night.
Well, it's been fun.
Toodles.
Скопировать
Я сам год назад ходил к такому врачу.
Ну, были проблемы, чего там.
Я научился справляться с ними.
I was seein' a therapist myself about a year ago.
I had some issues. Enough said.
I learned some coping' skills.
Скопировать
- Хорошо.
Ну, бей меня!
Бей! Нет!
- Come on. Come on. - Ready.
Give it to me!
Wait, wait, wait, wait, wait!
Скопировать
Кто такой Джон Комен?
Ну, было массовое самоубийство в Движении за Возрождение Африки.
Да, я видел это в новостях.
Who's John Komen?
Uh, there was a mass suicide of the African Revival Movement.
Yeah, I saw it on the news.
Скопировать
- Хорошо.
Ну, было приятно познакомиться.
- И если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом...
- Okay.
Well, it was nice meeting you.
- If you ever want to talk about it...
Скопировать
Возможно, я не ясновидящая, Грег, но я вижу, что что-то не так.
Ну, боюсь, ты все-таки ясновидящая.
То ощущение, что ты почувствовала раньше, что ты никогда больше меня не увидишь?
I may not be psychic, Greg, but I can see something's wrong.
Well, I'm afraid you are psychic.
That rush you got earlier that you would never see me again?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нуба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нуба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение