Перевод "ныряльщик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ныряльщик

ныряльщик – 30 результатов перевода

Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков
Изумительно.
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop somewhere. Build a house on the beach...
Lovely.
Скопировать
Было бы намного проще, если бы у нас была её история болезни.
Есть среди вас сертифицированные ныряльщики?
Она из грязной, бедной тропической страны.
This would be a lot easier if we had her medical records.
Any of you certified deep-sea divers?
She's from a dirt poor country in the tropics.
Скопировать
Ой, правда, что ли?
Вы ныряльщик?
Я похож на ныряльщика?
Gee, you think?
Hear they have great scuba diving down there.
You scuba? Do I look like I scuba?
Скопировать
- Разве? Как это?
- Вы не прыгуны, но смелые ныряльщики.
- А ты, небось, прямо летун?
- How so?
You're both excellent swimmers.
- Say, why don't you go fly a kite?
Скопировать
-Дааа!
Тебе так везёт, что ты профессиональный ныряльщик на Гаваях.
-Ну, да, это образ жизни.
- Yes!
You're so lucky you're a professional cliff diver in Hawaii.
- Yeah, well, it's a living.
Скопировать
Мне нечего вам сказать.
Будь я ныряльщиком, вы были бы повежливее.
Что вы имеете в виду?
I've got nothing to say to you.
If I were a deep-sea diver, you'd be more considerate.
What do you mean?
Скопировать
Чувствуешь разницу?
Как ныряльщик.
Да, это... это возможно.
Can certainly tell the difference, can't you?
Like a diver.
Oh, it's...it's possible.
Скопировать
Миссис Харрисон.
А это наш ныряльщик, Джеф Кларк.
- Одного из наших людей только что убили.
Mrs. Harrison.
And this is our diver, Jeff Clark.
-One of my men has just been murdered.
Скопировать
- Другого выхода не было.
- К тому же Соня - великолепный ныряльщик.
- Бротен присматривал за мной.
- There was no other way.
- And Sonja's a brilliant diver.
- Bråten was looking after me.
Скопировать
Как я могу вам помочь?
Нам нужны ныряльщики, чтобы исследовать место крушения и найти образец.
Они будут здесь утром.
In what way may I assist you?
We need several divers to descend to the wreck to search for the specimen.
They will be here in the morning.
Скопировать
- Чего они стоят, когда ты мёртв?
Я, может, и паршивый ныряльщик, но зато арифметику я знал на "отлично", когда учился в 81-й начальной
Это в Нью-Йорке.
-What is it worth if you're dead?
Oh, look, Miss Peters, I may be a dumb diver, but I got A in Arithmetic at P.S. 81 .
That's in New York.
Скопировать
- Вот поэтому я на флоте.
Ныряльщик на аварийном выходе, если этот парень вывалится.
Сильно же ему приспичило, чтобы пойти на такое.
That's why I joined the Navy.
A diver's in the escape trunk in case this guy goes in the drink.
Someone must have a burr up his ass to go for a stunt like this.
Скопировать
Тони, что там происходит...
"Даллас", у вас готов ныряльщик?
Экстренная остановка!
Tony, what's going on back...
What happened? Dallas, have you got a swimmer standing?
Emergency stop!
Скопировать
Человек за бортом! По левому борту!
Отправьте ныряльщика!
Хорошо, "Даллас".
Man overboard!
Port side!
Very well, Dallas.
Скопировать
- Сказал ей, что это тест для школы фармакологии!
- В бассейне ныряльщик.
- Он, должно быть, из клуба.
Told her it was a test for the school of pharmacology!
There's a diver in the pool.
He must be from the club.
Скопировать
Маневр - за 200 ярдов!
- Не надо, внизу- ныряльщик!
- Пол, повернись левым бортом.
Gus, pitch it something to eat.
- Keep off, there's a diver down!
- Paul, keep him to the portside.
Скопировать
Плавник справа по борту!
Смотрите, ныряльщик в воде!
Кен, быстрей в лодку!
Fin at two o'clock.
- Look! That eejit's in the water.
- Ken, get back in the boat!
Скопировать
И вот как это теперь сказывается.
Работая ныряльщиком, я обычно зарабатываю 100 долларов в день.
Если повезёт, я работаю 3 дня в неделю.
And this is the way it figures.
Usually, as a diver, I make 100 bucks a day.
And if I'm lucky l work three days out of every week.
Скопировать
Храбрость и безрассудство часто путают.
А она - хороший ныряльщик...
Чудесно!
Bravery and foolhardiness are often mistaken.
And she's good at diving ...
Wonderful!
Скопировать
Хорошо.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
Есть.
-Good.
-Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very special fish.
-That's it.
Скопировать
Услышавших эти сообщения просим передать их адресатам.
А теперь немного музыки для наших отважных ныряльщиков в начале тяжёлого трудового дня.
- Утро доброе.
If anyone hears these messages please inform the addressees.
And, to encourage our divers in the beginning of this hard day coming, here's some music.
- 'Morning.
Скопировать
Там была сетка безопасности!
В такси был ныряльщик!
- В нас стреляли холостыми патронами!
There was a safety net.
The taxi, there was a diver.
- We were shot at with blanks.
Скопировать
- Три метра.
Ныряльщиком ты был в юности.
Я говорю про Олимпийские игры, Дайана.
- Three meters.
Your diving days are over.
We're talking Olympics, Diane.
Скопировать
Люди требуют пропустить их в город.
Мы послали ныряльщиков за телом.
Чего вы ждёте?
People are screaming to be let back into the city.
We're sending divers in to retrieve the body.
What are you waiting for?
Скопировать
-Сколько это длилось? -Полчаса.
Потом начались занятия ныряльщиков.
Короче, мало приятного.
- Well, how long did that last?
- Half-hour. Then diving class started.
Well, that got a little messy.
Скопировать
Начинайте операцию по восстановлению.
Направьте наших ныряльщиков в Девоншир.
Мистер Гупта?
Start the recovery operation.
Send our divers down to the Devonshire.
Mr. Gupta?
Скопировать
Также как и я.
Сувенир на память для ныряльщиков пузом вниз.
Ты везунчик.
Me neither.
A souvenir of your belly dive.
You were lucky.
Скопировать
Начинаем спуск.
Ныряльщики, вы как?
Пока нормально.
Starting our descent.
Divers, how you doin'?
Everybody's OK so far.
Скопировать
Расслабься, парень!
Ночка, видишь ныряльщиков?
Вообще не вижу.
Easy, big fella. That's it.
One Night, do you see the divers?
- Negative, Lindsey. Haven't seen hide nor hair.
Скопировать
Глубина в этом месте 650 метров.
Ныряльщики должны войти в лодку и попытаться найти живых.
Разве у вас нет оборудования для таких работ?
But she's in 2,000 feet of water and we can't reach her.
We need divers to enter the sub and search for survivors.... if any.
Don't you have your own stuff for this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ныряльщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ныряльщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение