Перевод "обозвать" на английский

Русский
English
0 / 30
обозватьcall
Произношение обозвать

обозвать – 30 результатов перевода

- Ответь ему тем же.
- Обозвать ниггером?
Ребята в лагере говорили о его сестре.
- Why don't you do the same thing to him?
- What, call him a coon?
No, the boys in camp used to talk about his sister.
Скопировать
Отдай ее, немедленно!
Ты обозвал меня "вором шапок"?
Да.
Give it back, right away.
- Did you call me, "hat thief?"
- Yes.
Скопировать
А там что за кит?
Вы не знаете, кто эта женщина, которую вы так несправедливо обозвали "китом"?
- Это жена Трималхиона.
And what about that whale?
Do you know who that woman is, whom you unfairly call "whale"?
She's Trimalchio's wife.
Скопировать
- Не переживай.
- Он обозвал меня мальчиком.
- Он не разглядел.
- There's no reason to get that sore.
- He called me a boy.
- He just got mixed up, that's all.
Скопировать
В конце концов, я твоя каждодневная хладнокровная, надменная англичанка.
Извини, что я тебя так обозвал.
Не волнуйся.
After all, I'm your everyday cold-assed, supercilious English woman.
I'm terribly sorry I said that.
Don't be.
Скопировать
Ўовинистска€ свинь€.
ћама, за что ты сейчас обозвала папу шовинистской свиньей?
ѕотому что он этого заслужил.
Male chauvinist pig.
Mommy, why did you call Daddy a male chauvinist pig just now?
Because that's what he is.
Скопировать
Я согласен с этим.
Когда Дженис меня спросила, я сказал нет, она подумала, что я обозвал её коровой.
Расскажи как это было, дорогой.
I accept that.
When Janice asked me and I said no, she thought I was calling her a cow.
Walk us through it, honey.
Скопировать
Он встанет за вас стеной.
Она обозвала меня психом?
Дело не в этом.
It's just the sort of thing to outrage him.
She called me a nut?
That's not the point.
Скопировать
Почему?
Я его обозвала, наверное.
Вот как, ты должно быть его обозвала.
Why?
I may have called him a name.
You may have called him a name.
Скопировать
Я его обозвала, наверное.
Вот как, ты должно быть его обозвала.
Скажи ему, что я сказал тебя впустить.
I may have called him a name.
You may have called him a name.
Tell him I said to let you in.
Скопировать
Взорви Вермал!
Он обозвал меня недоумком.
Обозвал недоумком.
Blow it up!
He called me a cockerwidder.
He called me a cockerwidder.
Скопировать
Он обозвал меня недоумком.
Обозвал недоумком.
Он скормил моего сына крысам. А хуже всего этот подлый Глулин. Он выдал нас во время облавы.
He called me a cockerwidder.
He called me a cockerwidder.
He done fed my son to mine critters, and worst of all that low-down Gloolene, he told them where we was hiding out.
Скопировать
Ты поторопился.
Это ты обозвал меня педиком?
Смотри, какая игрушка.
You're too quick for me.
You didn't call me a fag, did you?
Look what I found.
Скопировать
Мы прозвали его "Кирпич".
Слышал, как он нас обозвал?
Милый парень.
Aaah! Bobby:
We called him "The Brick." You hear what the hell he called us?
Bobby:
Скопировать
Веди себя сдержанно.
Он обозвал меня верблюдом.
Они хотят, чтобы вы сыграли соло на саксофоне после антракта.
Keep a low profile.
Did he call me a camel.
They wanted you to play a saxophone solo after which intermission?
Скопировать
Я взял его взаймы.
Мальчика уже калекой обозвали.
- Грузовик опоздал на две минуты?
- I borrowed it.
But I love that the kid's now crippled.
So you missed the last truck by two minutes?
Скопировать
Ты что там, рос среди одних зануд?
То есть, похоже, в 4-й раз за сегодня меня обозвали тупицей.
Я ни разу не позвонил после того фото.. ... нас с Лори в газете. Я ни разу не позвонил ей.
That's a real AIgonquin Round T able you grew up with.
That is, Iike, the fourth time I've been called dumb today.
I never called her after the picture of me and Laurie in the newspaper.
Скопировать
Сейчас я вам покажу, кто нигер.
- Зря ты его негром обозвал.
- А он кто?
I'll show you a real Negro.
- You shouldn't call him a Negro.
- And who is he?
Скопировать
Я его в аэропорту видел.
Он меня бендеровцом обозвал.
Дежурить в ресторане "Метрополь", где собираются русские. Еще, помните хоккеиста Громова Митю?
I saw him at the airport.
The dog called me a Nazi collaborator.
Post a round-the-clock watch at the Metropol where the Russians hang out.
Скопировать
Бояться, чего ?
Быть обозванным пидером !
А ты ?
-Why be scared o'that?
-Scared o'being called queer?
Are you?
Скопировать
- Это вы мне?
- Его свиньей обозвали!
- Это вы мне?
- Are you talkin' to me?
- He called him a pig.
- To me?
Скопировать
Я попросил его вежливо, а он в ответ послал меня в задницу.
- А потом он обозвал меня педиком.
- Что?
I walked over to him politely, and he tells me to fuck myself.
- Then he called me a faggot.
- What?
Скопировать
Что ты сказал? - Что?
- Ты только что обозвал меня ебанутым.
- Нет, не обзывал.
- What the hell's that supposed to mean?
- What? - You just called me a fuckin' nut.
- No, I didn't.
Скопировать
- Нет, не обзывал.
- Нет, обозвал.
Ты сказал, если я не буду вести себя как ебанутый,
- No, I didn't.
Yes, you did.
You said, "As long as I don't act like a fucking nut."
Скопировать
Пикеты, листовки, петиции...
Он сказал, мы бесполезны, обозвал либеральными онанистами.
Ему подавай карательные акции в назидание невежественной публике.
Picketing, leafletting, letter-writing stuff.
He said we were ineffectual, liberal jerk-offs.
He wanted to do guerrilla actions in order to educate the public.
Скопировать
Да.
Кого это Вы обозвали идиоткой?
Тебя, блядь такая, я обозвала идиоткой!
Yeah.
- Who are you calling a moron?
- I am calling you a fucking moron!
Скопировать
Кого это Вы обозвали идиоткой?
Тебя, блядь такая, я обозвала идиоткой!
- "Блядь такая"?
- Who are you calling a moron?
- I am calling you a fucking moron!
- Fucking moron?
Скопировать
"ѕривет"?
я выгл€жу так, будто обозвал ћайка "айсона девчонкой.
ј ты говоришь: "ѕривет"?
"Hi"?
I look like I just called Mike Tyson a sissy.
And all you just say is hi?
Скопировать
Ну, он меня любит!
Я сделал ему небольшой минет по телефону, он с большой теплотой обозвал меня придурком, и просил найти
Он знает, что отправляет тебя... с билетом в один конец?
Well, he loves me!
I did him a little blowjob over the phone He, with great warmth called me a fool, and asked me to find a good reason so that he could personally intervene.
He knows this is a ... one-way ticket?
Скопировать
- Что вы сделали?
- Обозвала его заморышем.
Дело в нехватке энергии.
- What did you do?
- Called him skinny-ribs.
A simple question of energy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов обозвать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обозвать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение