Перевод "обтягивающий" на английский
Произношение обтягивающий
обтягивающий – 30 результатов перевода
Она может простудиться, если будет расхаживать в таком виде.
Платьице так обтягивало ее тело могу поклясться, я видел там у неё кое-чего.
Она раздвигала ляжки всё шире и шире... и шире...
She's liable to catch a cold running around like that.
It was stretched so tight across her bottom I do believe I saw one of those seams bust loose.
And the opening got wider and wider...and wider.
Скопировать
Птичка хочет поцелуйчик?
В этом обтягивающем костюме есть что-то что наполняет женские губы соком страсти.
Почему мне везёт на красивых преступниц?
Polly want a kiss?
There's something about an anatomically correct rubber suit that puts fire in a girl's lips.
Why are all the gorgeous ones homicidaI maniacs?
Скопировать
Никогда не видел её такой соблазнительной.
Она надела обтягивающее платье, накрасила губы ярко-красной помадой и даже нацепила серёжки, которых
Она повалила меня на постель и начала играть на моём спинном хребте как на цитре.
She looked so seductive.
She wore a clingy gown, crimson lipstick, even earrings, which she tends to avoid as they make her head droop.
She pulled me down upon the bed and began playing my spine like a zither.
Скопировать
Другой мой любимый спорт - это одиночный бобслей
Когда парень надевает обтягивающий костюм...
Это бобслейная трасса, но это даже не сани.
And that other one that I love is the __looge__
When the guy wears this slick suit...
This is on the bob-sledge run, but it's not even a sledge.
Скопировать
- Вино просто ужасное.
- И одеваясь в обтягивающую одежду...
Возбуждаю их.
- The wine is terrible.
- Dressing skimpy--
Engages the penis.
Скопировать
Это Бобби и Сисси.
Мне нравится его обтягивающие штанишки, а вот она - шлюха.
Знаете, наверное, я уже видел это шоу.
That's Bobby and Sissy.
I like his tight pants, but she's a slut.
You know, I have seen this show before.
Скопировать
- Идеальная задница.
Там все супергерои одеты в обтягивающие штаны...
Конечно, по сюжету.
DON'T LOOK NOW BUT, UH, SOMEBODY'S WATCHING.
OH, HIM.
HE HAS BEEN CRUISING ME ALL NIGHT.
Скопировать
Что?
- Эта блузка так круто обтягивает твою грудь.
В тот момент я уже знала, моя грудь единственное что нас объединяет.
What?
Your tits look great in that thing.
At that moment, I knew we only had two things in common.
Скопировать
Как стянуть с неё штаны?
Многие телки носят обтягивающие брюки.
Их непросто снять без её помощи, но нужно снимать их так, чтобы она ничего не заметила.
How to get a woman out of her pants.
A lot of women wear skin-tight jeans. You need a crowbar to remove them.
It's almost an impossible task to do even, if the girl helps you. Try taking them off without her noticing it's happening.
Скопировать
"Я - Рэйчел.
Мой свитер не слишком обтягивающий?
Нет? Тогда пойду-ка его постираю, чтобы сел
"Hi, I'm Rachel.
Is my sweater too tight?
I'd better wash it and shrink it!"
Скопировать
А с ним что-то не так?
Нет, оно просто немного слишком обтягивающее, только и всего.
Поэтому оно мне так нравится.
is there something wrong with your red dress?
No, it's just a little tight, that's all.
That's why I like it.
Скопировать
Ничего.
Просто раньше никогда не видела твои маленькие обтягивающие трусики.
А теперь переодеваемся...
Nothing.
Just never seen your little stretchy pants before.
And we're changing.
Скопировать
Мне нравится ваше платье.
Такое обтягивающее.
Спасибо.
I love your dress.
It's so tight.
Thank you.
Скопировать
"Мы танцевали и я возбудился!" "Эй, да она сама хотела!
Надела обтягивающий старый халат!"
Я говорю: "Господи Иисуси! В следующий раз блядь, будь хоть немного более избирательным, ладно?" Итак!
We were dancing, and I got horny.
Hey, she was asking for it. She had on a tight bathrobe.
I say, Jesus Christ, be a little fucking selective next time, will you?
Скопировать
- Нет, это лучше.
- Это слишком обтягивает.
- Слишком обтягивает?
THIS ONE'S BETTER.
IT'S TOO TIGHT.
TOO TIGHT?
Скопировать
- Это слишком обтягивает.
- Слишком обтягивает?
Нет, оно не обтягивает.
IT'S TOO TIGHT.
TOO TIGHT?
IT'S NOT TIGHT. IT'S FORM-FITTING.
Скопировать
- Слишком обтягивает?
Нет, оно не обтягивает.
Оно облегает. И это красиво.
TOO TIGHT?
IT'S NOT TIGHT. IT'S FORM-FITTING.
IT'S PRETTY.
Скопировать
- Приталенные?
- Да, обтягивающие.
Ты ходишь как Франкенштейн.
- Slim fit?
- Yeah, they're streamlined.
You're walking like Frankenstein.
Скопировать
А их нужно держать на привязи.
Взять, к примеру, моду на длинные волосы, обтягивающие джинсы или все эти их блестяшки,
усы, бороды, баки и всё такое прочее.
They need to be put on a leash.
Take, for example, that long hair tight jeans or them flares,
moustaches, beards, sideburns and what not.
Скопировать
Я бы не посмел!
У всех у них такие обтягивающие платья, все они открывают коленки...
Трудно не думать...
I wouldn't dare!
On the street, in the subway... in their tight dresses!
they show their knees. It's hard not to think of...
Скопировать
А гляньте на это.
Обтягивающая модель номер один.
- А что в придачу?
Now look at these.
- Our new Streamline Model Number 1. - Anything go with it?
I should say so.
Скопировать
- Что еще?
"Прорезиненные обтягивающие корсеты.
Уже в продаже. Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит.
- Is there no honesty in this world?
I ask you. "The new Bodyline rubber panty corset.
McCutcheon Brothers, Princess Street.
Скопировать
Бюстгальтеры - от четырех до одиннадцати. " Вам ясно?
Обтягивающие.
На тридцать процентов дешевле наших. Незачем ехать в Абердин.
4 and 11." You get that?
The Bodyline.
One and three cheaper than our Streamline.
Скопировать
Знаешь, на кого ты похожа?
Оно так обтягивает, что выделяются твои панталоны.
Так...
Know what you look like?
It's so tight, I can see you panty line.
There...
Скопировать
Инго обнимается с Флоид Патерсон.
Сексуальная, обтягивающая фигуру модель, с глубоким вырезом на спине..."
- Привет.
Come here.
"And finally, a sexy, figure-hugging model, cut deep in the back..."
- Hi.
Скопировать
- Вот.
- Они слишком обтягивают.
- Я не хочу их обратно.
- Here.
- These are too tight.
- I don't want them back.
Скопировать
- Не делай из меня идиота.
Твои слишком обтягивают.
Ты слышал, что я сказал?
- You don't fool me.
Yours are too tight.
Did you fuckin' hear what I said?
Скопировать
Не могу, на пару дней я уезжаю в Вермонт.
Буду преследовать женские ножки в обтягивающих брючках.
Кстати, я целый день тщетно пытался связаться с владельцем наших трущоб. Мой воздухонагреватель не работает.
I can't.
I'm off to Vermont for a couple of days of chasing stretch pants.
By the way, I haven't been able to get in touch with our slumlord all day.
Скопировать
Да, в любом случае, но если мои надежды были настолько велики, что я думал, что летать возможно в том самом костюме, который надевает на себя Супермен.
Когда ты надеваешь костюм, он не такой супер-обтягивающий, как ты надеялся.
Он больше похож на пижаму Супермена, вот, на что он похож.
So, anyway, but if my hopes were up I was thinking that this is probably the same exact costume that Superman wears himself.
When you put these things on, it's not exactly the super-fit that you are hoping for.
It looks more like Superman's pyjamas, that's what it looks like.
Скопировать
Как насчёт этого бравого отряда работников, которые мотивированы только здравым смыслом?
через охрану аэропорта, если вы хотите сделать это как можно быстрее, начинается с полной женщины в обтягивающей
Это ваша первая линия защиты.
How 'bout this crack squad of savvy motivated personnel?
The way you wanna setup your airport's security, is you want the short, heavy set women at the front with the skin tight uniform.
That's your first line of defense.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов обтягивающий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обтягивающий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
