Перевод "ополоснуть" на английский

Русский
English
0 / 30
ополоснутьrinse swill
Произношение ополоснуть

ополоснуть – 16 результатов перевода

Луиза, отведи девушку и дай ей чистую одежду.
И предложи ей ополоснуться водой из кувшина.
Теперь Вы.
Louise, take the girl in, give her a fresh change of clothes.
Have a wash. Put some of the water in the seal jars
Now you.
Скопировать
У Митчела нет связи.
Пора ополоснуться.
Всё будет хорошо.
Mitchell off intercom.
It's time to get wet.
We're gonna be all right.
Скопировать
Чувак, ты только что чихнул мне прямо в рот.
Мне нужно ополоснуть своё лицо санитайзером для рук!
И потом они вернули мне машину.
Dude, you just sneezed right in my mouth.
I need some hand sani for my face.
And then they got my car back.
Скопировать
- Нет. Я много загораю голышом.
Иногда приходится зайти в воду, немного ополоснуться.
В "Воронке" коралловые рифы едва прикрыты водой.
But I do a fair amount of nude sunbathing.
Occasionally, I have to go in, do a little rinse-off.
The Vortex has rocks just beneath the surface.
Скопировать
Просто это всё... это всё так глупо.
Я ведь мог ополоснуться на заправке.
Уже на полпути домой я подумал – минуточку, ведь там есть шланг с водой, прямо рядом с воздушным насосом.
I mean, it's-- it's-- the whole thing is just so stupid.
I could have rinsed off at the station.
Halfway home, I'm starting to realize-- wait a minute-- there's a water hose right there next to the air pump.
Скопировать
Ты можешь её выключить сейчас?
Тебе надо ополоснуть рот.
Прекрати!
Can you turn it off now?
You still have to rinse you mouth.
Stop!
Скопировать
Согреть чайник, обязательно.
Ополоснуть.
Теперь... одну на меня, одну на тебя, одну на чайник... одну на удачу.
Warm the pot, always.
Rinse out.
Now... One for me, one for thee, one for the pot one for luck.
Скопировать
Да, в душ.
Надо ополоснуться, потому что я только что из спортзала, где делал толчки в упоре лежа.
"Толчки в упоре - это трудное упражнение для твердых мужчин".
Yeah, shower.
I need one of those 'cause I just got back from the gym doing my squat thrusts.
"Squat thrusts must be hard, real hard."
Скопировать
Душ засорился.
А мне нужно быстренько ополоснуться.
Должен признать,
Shower's stopped up.
I'm still going to get the sweet spots real quick.
I had to admit it,
Скопировать
Вот тебе и искра.
Хорошо, Я хочу полный пакет услуг от Феза.. вымыть, ополоснуть и еще добавь побольше тех приемов с пальцами
Это волшебно.
There's your zip.
Okay, I want the full fez treatment-- a wash, cream rinse and a lot of that wiggly stuff you do with your fingers.
It's magical.
Скопировать
Ты квакать начал - я в лифт зашёл.
Да, вот хочу ополоснуться.
А вы ещё не в ресторане?
Yeah, I might lose you. I just got in the elevator.
Yeah, I'm gonna grab a shower.
- Did you guys eat yet?
Скопировать
Спасибо.
Думаю ты захочешь ещё разочек ополоснуться...
Гадкие американцы.
Thank you.
You may want to take another shower.
[Dramatic music]
Скопировать
Здесь есть туалет?
Мне надо ополоснуть лицо.
Да.
Is there a restroom I could use?
I just wanna splash some water on my face.
Yes.
Скопировать
Стивен Бэй.
Имею ввиду, что даже от его имени хотелось ополоснуться в душе.
Хм.
Steven Bay.
I mean, even his name sounded like it needed a shower.
Hmm.
Скопировать
Мне нужно знать, что будет после того, как мы проникнем туда?
Они снимут с тебя одежду, "ополоснут" тебя кипящей водой и обольют тебя кое-чем что жжёт куда больше.
И оттуда нас сортировали.
I needed to know what happened after the intake door.
They remove your clothes, blast you with boiling water, and douse you with something that burns even worse.
From there, we were sorted.
Скопировать
Общаться не обязательно.
Нужно ополоснуть коня.
Может, костер разведешь?
Doesn't mean we need to talk.
I need to wash off my horse.
Why don't you go make a fire?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ополоснуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ополоснуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение