Перевод "rinse" на русский
Произношение rinse (ринс) :
ɹˈɪns
ринс транскрипция – 30 результатов перевода
Alexandre, my darling, this morning you have to...
Rinse the barrels, sort out the beetroots milk the cow ...
- Then, we'll see ...
Александр, дорогой, этим утром надо:
прополоскать бочки, перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть клубнику, рассадить латук и сложить мешки на чердак.
Потом посмотрим.
Скопировать
Nothing.
Have you some water to rinse it?
You insist? Yes.
Ничего.
Дай воды смыть их.
Ты настаиваешь?
Скопировать
A lesson.
Empty pot, rinse out...
Warm the pot, always.
Урок.
Опустошить чайник, сполоснуть...
Согреть чайник, обязательно.
Скопировать
Warm the pot, always.
Rinse out.
Now... One for me, one for thee, one for the pot one for luck.
Согреть чайник, обязательно.
Ополоснуть.
Теперь... одну на меня, одну на тебя, одну на чайник... одну на удачу.
Скопировать
Pass the coffee.
Rinse your head, anyhow.
I want it now.
Дайте мне кофе.
Но вымойте хотя бы голову.
Сейчас.
Скопировать
Night and day, sunshine and rain!
Starch and soap and rinse and wring,
We'd make heaven a bright clean thing.
Солнце выварить готовы.
Стираем днем ненастным,
Стираем днем погожим,
Скопировать
Night and day, sunshine and rain.
Starch and soap and rinse and wring,
We'd make heaven a bright clean thing.
Мы стираем и ночью,
Готовы намылить небо,
Солнце выварить готовы.
Скопировать
All right.
Rinse her out and give her the usual abduction rigmarole.
What is the doctor doing now?
Ясно.
Промой ей мозги и вбей всю ахинею про похищение.
[ Mужчина ] Что врач делает сейчас?
Скопировать
And that's just what we need to start our new colony.
We will rinse away all the filth from our gutters.
We'll start anew, with you by my side as my queen.
Ёто именно то что нам нужно что-б начать нашу новую колонию.
ћы смоем всю гр€зь с наших трущоб.
" начнЄм сызнова, с вами подле мен€ королевой.
Скопировать
Look, Dad, I've got to go talk to Roz.
Go to the men's room and rinse it with cold water.
I'm glad I worked all those extra shifts to put you through medical school.
Слушай, папа, мне нужно поговорить с Роз.
Иди в туалет и промой глаз холодной водой.
Я рад, что не зря отрабатывал дополнительные смены, чтобы оплатить своё обучение в медшколе.
Скопировать
What's wrong?
I spent a good part of my allowance on this cream rinse, and it's neither creamy nor rinsy.
- Life is hard, dear.
Что случилось?
Я потратила большую часть своей стипендии на этот сливочный ополаскиватель, в результате ни сливок, ни ополаскивания
- Жизнь тяжела, дорогая.
Скопировать
It's legal, there is lots of it, but don't do a shit.
"Brain-rinse", this is legal too... Kidneys, lungs, hearts!
Everything cheap!
Она законна, её много, она безвредна.
"Мозговая промывка" тоже законна но говорят, что её чем-то разбавили.
Почки, лёгкие, сердце! Всё очень дёшево!
Скопировать
Just because I look like a man doesn't mean I have to smell like one.
So a couple of guys don't rinse out their socks.
Picky, picky, picky.
Пусть я выгляжу как мужчина, но от меня не должно также пахнуть.
Подумаешь. Ребята не постирали носки. Привереда.
Привереда.
Скопировать
Figure of speech, Mr Lewis.
Take a rinse, please.
- Hi.
Фигурально выражаясь, мистер Льюис, фигурально выражаясь
Прополосните, пожалуйста.
- Привет.
Скопировать
- Are you all right?
I had to lather, rinse and repeat about five million times but... otherwise I'm of the good.
Thank you for asking.
- Вы в порядке?
Нужно будет намылить, сполоснуть и повторить 5 миллионов раз, чтобы смыть запах коллектора, но в остальном - да.
Спасибо, что спросили.
Скопировать
I have stories.
But first I'm gonna go freshen up and rinse out a few things.
Oh, fudge!
У меня есть, что рассказать.
Но сперва я собираюсь освежиться и прополоскать несколько вещей.
Ах, писец!
Скопировать
It is a Christmas tradition for Norwegian men.
-You rinse it down with aquavit.
Finally we are gathered together.
Это традиционная еда для норвежца в Рождество.
- Он профильтрован. - Слава Богу!
Наконец-то мы собрались все вместе.
Скопировать
You're my good little boy...
And now we rinse carefully so we don't burn your little eyes.
I thought we would speed things up.
Ты мой хороший.
А теперь осторожно смоем. Главное, чтобы мыло не попало в глазки.
Я решила, что стоит ускорить. дело.
Скопировать
"Mouthwash"?
"Rinse and spit"?
-What does that mean?
Ротомойка?
Полоскать и плевать?
--Что это значит?
Скопировать
It's all gone, since this morning.
I wanted to rinse my hands too... all gone.
Is it still warm?
Я с утра хотел сполоснуть руки...
но не получилось...
Я приготовил.
Скопировать
Now, now... that's enough of that!
Go rinse your lip with cold water.
OK, OK, that's it... it's over.
Тише, тише --- довольно!
Пойди, промой свою губу с холодной водой.
Все все расходимся --- все закончилось.
Скопировать
Well, it's only for big children anyway.
Rinse.
Have fun.
Ну и ладно, всё равно этот аттракцион только для больших ребят.
Полощем.
Развлекайся.
Скопировать
Salt in the pickle?
Let me rinse... Let me rinse it off. There we go.
How's that?
Слишком много соли?
Давай помоем Смоем соль Вот, пожалуйста
Как насчет этого?
Скопировать
That's the first thing I'm gonna change. You wash and you wash behind the ear.
You rinse and you rinse, and it comes out clear. No, you don't!
How was that?
и тогда он мылом, мылом, умывался без конца.
Смыл и ваксу, и чернила с неумытого лица!
Тебе понравилось?
Скопировать
- I have to do this to her?
Lather, rinse, repeat And lather, rinse, repeat
We didn't bring enough stuff.
Это я должна сказать?
Нанести, промыть, повторить (3 р.), ...сколько нужно
Знаешь, по-моему, мы не все взяли
Скопировать
Gotta love it!
We rinse with water heated to 130.
Or maybe 140 degrees!
Так люблю!
Споласкивание водой, температура 54 градуса.
А, может, и все 60.
Скопировать
The reason he's the iron man is because he goes out and plays every game.
Wash, spin, rinse, spin.
If you take that away from him, you break his spirit.
Причина в том, что Golden Boy- крепыш и он выходит играть каждую игру.
Стирка, отжимание, сушка, отжимание.
Если ты лишишь его этого, ты убьешь его дух.
Скопировать
'Tis a pity I forgot my novocaine.
Now, rinse.
What the hell are we doing here?
Как жаль, что я забыл новокаин.
Прополощи рот.
Какого черта мы сюда приехали?
Скопировать
That's my boy. # Na-na, na-na-na #
It's formulated to rinse clean with no oily deposits.
Hot dog. And mild enough to use daily.
Вот это мой мальчик!
Передовой продукт. Чисто моет и не оставляет жир в волосах. - Отлично.
- Нежный, можно мыть каждый день.
Скопировать
Wait a second.
Rinse off your dishes before you put them in the dishwasher.
I rinsed them.
Подожди секунду, мама.
Пэм, полоскай тарелки до того как помещаешь их в посудомоечную машину.
Я полоскаю их, Дэби.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rinse (ринс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rinse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ринс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
