Перевод "определитель" на английский

Русский
English
0 / 30
определительdeterminant
Произношение определитель

определитель – 30 результатов перевода

Ферстауфт.
Определитель хорошо подключен?
Я могу вам доверять, Финке?
Verstuyft.
Is that tracer connected well?
Can I believe you?
Скопировать
Это Мишель!
У неё, похоже, определитель номера.
Ты должна поговорить.
It's Michelle!
She must have that "caller I. D." thing.
You should get that.
Скопировать
Я только что звонил, но никто не отвечал, и я думал...
Да, у меня специальный... определитель номера.
Ну, так в чем дело?
There was no answer. I'm at a payphone.
Yeah, I *69'd you. I never pick up my phone.
- So what's up?
Скопировать
О, я готов посмотреть это сотню раз.
Кто-нибудь в курсе, как работает определитель номера (АОН)?
- Я была сосредоточена на других вещах.
Oh, I could watch that a hundred times.
Does anybody know how to work caller ID? How can you not know how to use a phone?
- My attention's been elsewhere.
Скопировать
Майкл?
У меня определитель номера
Я-я,должно быть,нажал не ту кнопку.
MICHAEL?
I HAVE CALLER I.D.
I-I MUST HAVE PUSHED THE WRONG BUTTON.
Скопировать
Я никак не ожидала, что трубку возьмет Недоделаная Бездушная Дура.
И тут вспомнила, что у него есть определитель номера.
- Дерьмо!
I hadn't planned on the Idiot Stick Figure With No Soul answering.
Then, I remembered Big had caller ID.
Shit!
Скопировать
Что за лампа?
Электронный определитель протеиновых пятен.
Так держать, старик.
What the hell is that thing?
It's a special light that allows me to see... if any fluids have been liberated.
Keep up the good work.
Скопировать
Именно так.
Если внимательно посмотреть, страх - основной определитель поведения, страх и... желание.
Говоря о желании, вы все еще храните обет безбрачия, доктор Дей?
Exactly.
If you look hard enough, fear is the cause of most human behavior, fear and, uh... desire.
Speaking of desire, are you still celibate, Dr. Dey?
Скопировать
— Я знаю.
Изобрели такую штуковину, определитель номера, ты могла о такой слышать.
Все ещё кажешься злым.
- I know.
They got this thing, caller ID, might have heard of it.
You still sound pissed.
Скопировать
Они забрали все мои мобильники.
У меня нет определителя номера.
Они вернули тебя в Каменный век.
They took all my cells.
I don't have any caller I.D.
They got you back in the stone age.
Скопировать
Кэм надавал мне кучу заданий, касающихся его спектакля.
Ну да, тебе придется следить за определителем номера.
Сперва мне нужно забрать костюмы из химчистки...
Cam has me running all kinds of errands for the play.
Yeah, well, you gotta keep your eye on the caller I.D.
I have to go to the dry cleaners to pick up the costumes...
Скопировать
Откуда у вас эта информация?
У нас определители номера.
Мы полицейские.
How do you have that information?
We have caller ID.
We're cops.
Скопировать
Да.
Определитель номера показал, что это был...
Слушаю?
I got it.
Caller ID said it was...
Hello?
Скопировать
Они забрали все мои мобильники.
У меня нет определителя номера.
Они вернули тебя в Каменный век.
They took all my cells.
I don't have any caller I.D.
They got you back in the stone age.
Скопировать
Можете объяснить, что вы сейчас делаете?
Это определитель жучков.
Проверяю, нет ли прослушивающих устройств.
Can you tell me what you're doing there?
It's a bug-sweeper.
I'm checking for listening devices.
Скопировать
Привет,Айви,это Серена
Да, я знаю,я могу себе позволить определитель номера.
Знаешь,я тут размышляла.. и поняла,что моя семья относилась к тебе ужасно
Hey, Ivy. It's Serena.
Yeah, I know. I can afford caller I.D.
You know, I've been doing some thinking, and... and I realized that my family treated you horribly.
Скопировать
- Откуда вы это взяли?
- С определителя номера.
- Это невозможно.
Where did you get this?
Off caller i.D. Oh,no.
That's impossible.
Скопировать
- Возвращайся в свой постер, болтушка.
Милхаус, это я, проверь определитель номера на телефоне.
Номер заблокирован?
- Back in the poster, gabby. - Yes, sir.
Milhouse, it's me. Check out the caller ID on your phone.
"Blocked Number"?
Скопировать
Я уже даже набрал твой номер.
Ты отключил определитель?
Да, пришлось.
Had your number dialed, was about to press "send. "
Did you block your number?
Yeah, I did.
Скопировать
- Кто знает.
- Что насчет определителя номера?
- Выяснилось, что это номер телефона.
Uh,you got me.
What about that,uh,caller i.D.?
Turns out it's a phone number.
Скопировать
Он позвонит.
Зачем изобрели определитель номера?
Кому помогает эта услуга?
He'll call.
Why'd they even invent caller ID?
It's, like, who is this service helping?
Скопировать
Плохому танцору всегда что-то мешает.
В Паркер-Центре не было даже определителя номера на телефонах.
А новая штаб-квартира оборудована по последнему слову правоохранительной технологии во всем мире.
A poor workman always blames his tools.
Parker center didn't even have caller I.D.
Our new divisional headquarters is at the cutting edge Of every law-enforcement technology in the world.
Скопировать
Холоднее.
[Забавно, потому что определитель говорит, что это Лиз Цитрус] Привет, подруга!
Что тебе нужно, Лиз?
Colder. It's...
Hey, girl!
- What do you want, Liz?
Скопировать
Надеюсь вскоре тебя услышать.
Я бы спросила Шейна, как отключить определитель номера, но...
его похитили.
I hope to hear from you soon.
I'd ask Shane how to disable the caller I.D., but... oops...
he's been kidnapped.
Скопировать
Могу ли я звонить тебе с этого номера?
Ты дала ему телефон с определителем номера?
Какого черта...?
Then, can I reach you at this number?
You get caller display?
What on earth...?
Скопировать
Она отключила телефон.
Должно быть, увидела наш номер на определителе.
Где именно в Маклине?
She just turned her cell phone off.
Must have seen our caller I.D.
Where in McLean?
Скопировать
Врешь.
Не вру, у меня определитель номера.
Ты мошенник.
You're lying.
I'm not lying; I have caller I.D.
You're a fraud.
Скопировать
Знаю.
Видел её номер на определителе.
Молодая девушка, анафилактический шок.
I know.
Saw the caller ID.
Young girl, anaphylactic shock.
Скопировать
Вы смотрите на выпускника.
И они обучали своих определителей так строго, что лишь 5-10% желающих получали аккредитацию.
Если ты сдавал экзамены, то получал огромную сумму денег.
You're looking at a graduate.
And they taught their sexers in such a rigorous way that only five to ten percent of applicants received accreditation.
When you passed, you were paid huge sums of money.
Скопировать
Родственники... их не выбирают, и от них нельзя избавиться.
Лучшее, что можно сделать, иметь определитель номера и подготовленного секретаря в приемной, чтобы держать
А вот и старшая сестра.
Family... can't pick 'em, you can't kill 'em.
Best you can do is get caller I.D. and train the receptionist to keep them out of the office.
Big sis incoming.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов определитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы определитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение