Перевод "пай" на английский
Произношение пай
пай – 30 результатов перевода
Из того пугача.
Ки де па, ки де па, что это значит ки де па?
А? Не понял, не морочьте мне голову.
- It's important!
Quittez pas! What is that?
I'm going to quittez pas right now.
Скопировать
Давай, пойдемте.. что-то увидишь
Я рад представить вам отличной, супер-Группу ПА "тараканы"
За чем перестали?
let's go... I want to show you something
Ladies and gentlemen I am happy to introduce to you fantastic, super-Group PA "cockroaches"
Why have you stopped?
Скопировать
Отлично!
И по-поэтому хозяин трактира Я-Янек в руки па-палача отдаётся.
Ещё м-м-момент!
Great!
T ... that is why the ... the innkeeper J ... Janek is gi ... given to executioner.
Just a m ... m ... moment!
Скопировать
- Я никого не вижу.
- Па, смотри!
Река полна денег!
- I see no one.
- Pa, look.
The river's full of money!
Скопировать
Мисс Рени боится сделать то, что она всегда хотела сделать.
Ваш па боится оторваться от книг, увидеть мир.
Он вырыл там себе нору.
Miss Renie, she's scared to do the things she always wanted to do.
Your Pa, he's afeard of coming out of his books, seeing the world.
He's a fox dug himself a hole.
Скопировать
Я не хочу!
Выравнивай его, па!
Лилит!
No, I don't wanna.
Straighten her, Pa.
Lilith!
Скопировать
Домой!
Что я могу поделать, па?
Кровь Лайнэса.
Go on!
What could I do, Pa?
He's Linus' boy.
Скопировать
Бонсуар.
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе Се не па... Мэтнан...
Тре бон.
bonsoir.
ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton anglo-francais ce n'est pas... maintenant... nous avons, dans la tete, le cabine.
tres bon.
Скопировать
Ле шасси, иси.
Се замечательман, нес па?
Э бон, уу, а.
Les wheels, ici.
c'est formidable, n'est-ce pas?
est bon, ooh, ah.
Скопировать
Пардон.
Па де ту.
Мэ... У сон ле багаж?
pardon.
pas de tout.
mais... ou sont les bagages?
Скопировать
Разве что-то может пойти не так?
Оп-па, а вот и премьер-министр пришёл за добавкой.
И он её получит!
Surely nothing can go wrong here.
Uh-oh, here's the p.m., coming back for more.
And he certainly gets it.
Скопировать
Привет, бледнолицые.
Я слышал, у вас тут большое "пау-вау".
- Мы обсуждаем наши рейтинги.
Murr?
- Lou, you wanna grab a hamburger?
- No. I don't eat meat.
Скопировать
- Страхование жизни, так?
Тогда я пас. Я ещё не нашла своего бенефициара.
Мы с мужем энтузиасты "крионики".
We'll cut it out later.
Okay, fellas, it's a wrap.
- I know of a cute little place...
Скопировать
Завтра к этому времени ты будешь ещё здоровее.
Я сидел как образцовый пай-мальчик, в лечебном кресле... пока они крутили насилие на экране, ...на этот
И вдруг я узнал, сквозь свою боль и тошноту... узнал музыку, которая играла с экрана.
By this time tomorrow, you'll be healthier still.
It was the next day, brothers and I had truly done my best morning and afternoon to play it their way and sit like a horrorshow cooperative malchick in the chair of torture while they flashed nasty bits of ultra-violence on the screen though not on the soundtrack, the only sound being music.
Then I noticed, in all my pain and sickness what music it was that, like, cracked and boomed.
Скопировать
Это мой дом.
Может, вы что-нибудь скажете, па, ма?
Это надо как следует обдумать, сын.
This is my home also.
What suggestions have you, my Pee and Em, to make?
All this needs thinking about, son.
Скопировать
Ладно-ладно?
Там, где я жил, жили ещё мои па и ма в квартале муниципальной застройки, в доме 18-А.
Это был чудесный вечер.
Right, right?
Where I lived was with my dada and mum in municipal flat block 18-A, Linear North.
It had been a wonderful evening.
Скопировать
Ладно.
- Привет, па!
- Привет, дети.
Yeah.
- Hi, Pa!
- Hello, kids.
Скопировать
Тебе уже лучше?
Что... здесь понадобилось моим... па и ма?
Почему... вы думаете... что я рад вам?
You feeling better?
What gives O my Pee and Em?
What makes you think you are welcome?
Скопировать
Было так здорово.
Па, там у дома люди.
Кто это?
Oh Lord, I thought I would die... Where's he going? Where you off to...
Daddy, there's two men in front of the house.
Who is that?
Скопировать
Напейся, если хочешь, только не сильно, чтобы смог забрать меня домой и оттрахать.
- Па девАн... - Что?
Па девАн ланфАн.
Can get drunk if you like, but not too drunk to bring me home and have me.
- Pas devant...
- What? Pas devant I'enfant.
Скопировать
Он, бывало, уговаривал меня посещать всех слепых, глухих, немых, хромых и увечных.
С расщелиной позвоночника и множественным па... (ФРЕДДИ) Это недолго продолжалось.
Мы поехали в одно место, где жили эти несчастные уродцы с этими... огромными головами, и...
He used to try taking me on his visits to the blind and the deaf and the dumb, the halt and the lame.
Spina bifida and multiple sci... (FREDDIE) Not for long.
One place we went, there were these poor freaks with... you know enormous heads and...
Скопировать
Теперь она добъётся, что и этого уволят.
И здесь я делаю такое па.
Клара, пойдёмте со мной, в мою комнату.
Now she'll get this one fired, too.
And here I do a grandjete.
Clara, come up to my room.
Скопировать
Сделай это, и я отправлю тебя в Рим на пятидневный отпуск.
- Он болен, па. - Харви.
- Меня зовут Йоссариан.
God, here they are. Start dying.
He looks terrible.
- Harvey?
Скопировать
Ты мой брат Джон.
- Па, он меня узнал.
Йоссариан, это папа.
Don't you know who I am?
- Sure I do.
You're my brother John. - Pa, he knows me.
Скопировать
- Привет, Харви.
- Его зовут Йоссариан, па.
- Плохо выглядит. Он болен.
Say hello to Papa.
- Hello, Papa. - Hello, Harvey.
- His name is Yossarian, Pa.
Скопировать
короче!
они - па... па... вальс из "Травиаты"!
нет... па... па-па-пы в своих семьях!
In short!
They - na ... na ... Waltz from "La Traviata"!
No... Pa ... pa-pa-Py with their families!
Скопировать
они - па... па... вальс из "Травиаты"!
нет... па... па-па-пы в своих семьях!
говоря так о них я рассчитываю на снисходительность стда.
They - na ... na ... Waltz from "La Traviata"!
No... Pa ... pa-pa-Py with their families!
Talking so much about them I look forward to the court leniency.
Скопировать
Нет дорогой, дай мне их принести.
Это мой па.
Класс, да?
No, darling, let me get them.
That's my pop.
Cool, huh?
Скопировать
Билл, теперь мы его поймали.
Мы поймали его, Па, поймали!
Долго же вы ходили.
Bill, now we got 'im.
We got 'im Pa, we got 'im!
Seen ya coming. Took you long enough.
Скопировать
Ну, просто пойти туда и встретиться с ними.
Ты думаешь, старый Па Клантон будет играть так просто?
Ну, они полагают, что их будет 4 на 2...
Well, just walk right up there and face 'em.
You reckon old Pa Clanton will play it that simple?
Well they'll reckon they're four to two...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пай?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
