Перевод "панель" на английский
Произношение панель
панель – 30 результатов перевода
Тебе хочется новую.
Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть
Кто-то подсунул мне отравленное яблоко.
You just want a new one.
If only you made it to a fixed routine just once a week to wash the car, - vacuum the mats, clean the panels and and clean the rims, - then you would have a new car all the time.
Somebody had poisoned my apple.
Скопировать
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Панель крови отрицательна на все обычные возбудители.
Потому что инфекция совсем крошечная.
Stool samples for parasites, antibody tests...
Blood panel was negative for all the usual suspects.
That's 'cause the infection is too small.
Скопировать
Давай, убей меня.
Как только часы на этой панели покажут нули, всё здание разлетиться на щепки.
Боже мой, я должен вывести всех из здания!
Go ahead and kill me now.
Once the ticking clock on your tote board counts down to zero, this whole building will be blown to smithereens.
Good God, I've got to evacuate the building!
Скопировать
- Член!
Панель ударов каратэ и сгибаемой шеей..
- Задница!
- Cock!
The Black Jackal. Karate Kick Panel Force and bendable neck-
Asshole!
Скопировать
Лучше всего начать с кнопки "пуск".
Открылась панель.
Она так сказала.
And the best way to start is to hit "start".
And up comes the tool bar.
That's what she said.
Скопировать
Расскажи как управлять вертолетом.
Ладно, там есть контроллеры управления на общей панели.
Что?
Tell me how to fly a helicopter.
All right,there's a collectivein the cyclic control.
What?
Скопировать
Да уж, наслышаны.
Так сколько, говорите, Вы уже на панели?
Нет, Даг! Я не буду задирать ей блузку!
Yes, indeed.
So, how long have you been a prostitute?
No, Doug, I will not lift up her shirt.
Скопировать
Джек, отключай его!
Роза, поверни на той панели все выключатели вправо!
Отличная работа.
Now, Jack, come on, shut it all down. Shut down.
Rose, that panel over there, turn all switches to the right.
Nicely done.
Скопировать
- Черт, это, наверное, здорово заводит твою девушку.
- Панель управления должна быть здесь, как думаешь?
Пластик слишком толстый, ты дебильный. Я не могу пробиться сквозь него, чтобы послать заряд.
- Must be a turn-on for the girlfriend.
- Utility panel here, you think?
Plastic's too thick, you lunkhead, I can't get through.
Скопировать
Было бы здорово.
Но сначала мне нужно доклеить панели.
- Прижмёшь вот здесь ненадолго?
That sounds lovely.
But first I have to get these pads on.
- Can you press on this for a moment?
Скопировать
- Не маркированая.
С красной мигалкой на приборной панели.
Тёмного цвета.
Unmarked.
Had a red light on the dashboard.
It was a dark color.
Скопировать
Я не знаю!
Проверь под панелью.
Похоже кто-то применил творческий подход, пока я был внутри.
I don't know!
Feel under the dash.
Looks like someone decided to get creative while I was inside.
Скопировать
Номер два.
Я узнала Малыша потому, что он был впереди... хотел стащить деньги с приборной панели.
Но второй, он был снаружи, в темноте.
Number two.
I can make Little Man, because he's in the front... trying to snatch the cash off the dashboard.
But the other one, he's outside in the dark.
Скопировать
Ева сделала большую часть декораций к фильму "Колодец, маятник и надежда".
Она сделала движущуюся стену, панели, изображающие ад и толкающие приговорённого в пропасть.
Если подводить итог совместной работы, то у Евы имеется собственная творческая программа.
Eva did a lot of work as a painter on The Pendulum, the Pit and Hope.
She made the moving wall, the panels which represent hell and push the condemned into the abyss.
To sum up the collaborative process, Eva has her own creative programme.
Скопировать
Поцелуй меня в черный зад.
Все за панель приборов.
Знаете что?
Oh, kiss my black ass.
It was the dashboard.
- You know what? - Better.
Скопировать
Найлс, выходи. Посмотри на тумбу.
Классные панели.
Спасибо за кофе, Кенни.
Niles, come look at the table.
I like the footpads.
ROZ: Thank you for the coffee. FRASIER:
Скопировать
Ну, я я конечно-
Когда не на панели
С остальными повидаться не желаешь?
Well, I- - I certainly- - It's all right I mostly keep to myself
When I'm not whoring
Don't you want to meet the rest of the bunch?
Скопировать
-Ты о чем?
Он оторвал заднюю панель мусорного грузовика и спас меня.
: Не глупи. Он не мог этого сделать.
- What do you mean?
The way he tore off the back panel of the garbage truck and saved me.
Don't be silly, he couldn't do that.
Скопировать
...и он увидел просьбу о помощи на ее пейджере.
А на панели?
Ты должен мне помочь!
...and he sees her pager coming up 91 1 .
What about the dash?
You gotta help me!
Скопировать
- Всё не так плохо. Но спасибо.
Повреждение основных систем, перейти на контролную панель.
Они атакуют посадочные пролёты.
I've had worse, but thanks!
Function check on the damage control panel.
They're targeting the landing bays.
Скопировать
Стоять.
Оставьте оружие на приборной панели.
Поднимите руки и выходите из машины.
Hold it.
Leave the weapons on the dash.
Put your hands in the air and get out of the car.
Скопировать
На качество товара!
Через 6 месяцев после удара стулом, я выгоню её на панель.
Вы придёте, как клиент.
The quality of goods!
6 months after stroke chair, I'll throw it on the panel.
You will come as a client.
Скопировать
С меня достаточно.
Лифты, радио, секретные панели.
Я устал гонять бабочек.
I've had enough of that.
Elevators, radios, secret panels.
I'm tired chasing butterflies.
Скопировать
Он совершенно безвреден!
Ходит себе, простукивает стены, сдирает панели...
А знаете, он ведь уверен, что в доме спрятано золота на полмиллиона!
He's absolutely harmless, Judge Pyncheon.
All he does is go around tapping walls and removing a board or two.
Do you know .. He's thinks there's half a million in gold hidden away in that house someplace.
Скопировать
Я туда звонила.
Посмотри на приборную панель.
Он не курит "Virginia slims". (марка женских сигарет)
I checked.
Look on the dash.
Your father doesn't smoke Virginia slims.
Скопировать
Картер.
Где-то здесь должна быть панель доступа.
Хорошо, но в следующий раз голограммой буду я.
Carter.
There should be an access panel somewhere along here.
OK, next time I'm the hologram.
Скопировать
Я так не думаю.
(Фелгер) Эти панели удерживаются магнитным полем.
Мы должны отключить энергию.
(whistling) I do not believe so.
(Felger) These panels are held magnetically.
We have to cut the power.
Скопировать
Чего припёрся, Скарн?
Шлюхи на панели кончились - ловить некого?
Да, последней я поймал твою маму.
What are you doing here?
£ apiesz your bitch?
Last ¹ ³ and to your mom.
Скопировать
В обход иди.
Нашел панель.
Да тут все прогнило от времени.
Go round the back.
Here's the fuse box.
It's too old. The fuses are blown.
Скопировать
С этим встроенным горном я буду доводить народ до белого каления.
И стоило это мне всего лишь моей нижней панели.
Конечно, ты же дальновидный бизнесмен, Бендер.
With this built-In stadium air horn, I can really annoy people!
And all it cost me was my crotch plate.
You certainly are a shrewd businessman, Bender.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов панель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы панель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение