Перевод "патина" на английский
патина
→
patina
Произношение патина
патина – 27 результатов перевода
Мне нравится патина.
Ты даже не знаешь, что такое патина.
Да. Но когда говоришь об искусстве,.. обычно можно с уверенностью вставить это словечко.
- Oh, I like the patina.
- You don't even know what a patina is.
Well, no, but it's generally safe to say that when confronted with a bit of art.
Скопировать
- А куда мы едем?
- Сначала я подумал о "Патине",.. ...затем склонился к "Айви", но потом захотел чего-то более... - ..
Например, ко мне домой.
Um, so where are we going?
Well, first I was thinking about Patina, and then I thought about The Ivy and then I thought about someplace a little more romantic.
Like my place. Oh, great!
Скопировать
Мне командование не дали - видите ли, слишком жестокий...
Тоже мне командующие - детина, патина и перина.
Три вождя - считай, ни одного.
I am not in command anymore. They accused me of cruelty.
Three damned weaklings.
All the soldiers are ready to follow you.
Скопировать
Это картина Эверарда.
Мне нравится патина.
Ты даже не знаешь, что такое патина.
That's one of Everard's.
- Oh, I like the patina.
- You don't even know what a patina is.
Скопировать
И лошадь... фальшивка.
Патина невыносима.
Я её туда засунул.
And the horse... fake.
The patina was unbearable.
I stuck it in there.
Скопировать
Потому что это подделка.
Патина была ужасна.
Полагаю, страховой полис это покроет.
Because it's a fake.
The patina was ghastly.
So, I suppose it's covered under the blanket policy.
Скопировать
Ладно, раз уж вы показали своё лицо.
Меня зовут Пьер Дроша, Крео Патин.
Это наша база в Париже.
That's right. If you show your face,we show ours.
My name is Pierre Da Rocha, Triop 1.
This is our base in Paris.
Скопировать
Здорово, правда?
Хотя на Бэверли Хилз патина шоу-бизнеса, это просто бухгалтера, юристы и дантисты
И ты можешь ходить на ланчи, хотя я не хожу.
It's good, isn't it?
So although Beverly Hills has the patina of show business, it's really just accountants, lawyers, and dentists.
And you can walk to lunch, although I don't.
Скопировать
Фиг знаю, я опоздал.
Но потом было офигительное пати на хате у Jay-Z. Вот где вынос мозга.
Я жрал сыр с чьих-то сисек.
I don't know. I got there late.
But there was this sweet after-after-party back at Jay-Z's house.
I ate cheese off some girl's titties.
Скопировать
Правда? И кто же?
Дядя Спенсора Патина.
Это кто такой? Ну знаешь, Спенсор...
- By Spencer Patine's uncle.
- Who's Spencer Patine?
You know Spencer- the guy with the arm.
Скопировать
это попытка.
Да, у нас тут сауна-пати, на всю ночь.
Это звучало убедительно?
it's a try.
Yes, we're having a sauna party here, all night long.
Did it sound credible?
Скопировать
Агент Саймон.
Агент Патин.
Мы слышали, что на поезде произошло недоразумение.
Agent Simon.
Agent Patine.
We heard there was a misunderstanding on the train.
Скопировать
Многие люди, богатые и хорошо выглядящие, как Нолан не имеют хорошего вкуса.
Но ваши работы напоминают мне Бернарда Патина.
Его творчество повлияло?
Most people who are as rich and good-looking as Nolan Don't have good taste.
But your work reminds me of Bernard Patin.
Is he an influence?
Скопировать
Пошли.
Паркер ведет нас в Патину праздновать.
Не думаю, что нам есть что праздновать
Come on.
Parker's taking us to patina to celebrate.
I don't think there's anything to celebrate.
Скопировать
Грязь оттенка авокадо.
Такой патины годами добиваются.
Что значит, не нашёл?
Hmm, avocado grime.
Takes years to build up a patina like this.
What do you mean you can't find him?
Скопировать
Нет, видимо, я ее мало чуяла.
Шериф Патиньо.
Что-то случилось?
No, I guess I haven't smelled her enough. Shh.
Sheriff Patiño.
Is there something wrong?
Скопировать
"Ух ты" не то слово.
Лично я предпочитаю побольше патины на драгоценном металле.
О, боже.
Oh, it was definitely wow.
Me, I like a little more, uh, patina on my precious metal.
Oh, man.
Скопировать
Я знаю их.
Я работаю с Марком Патина.
Ого, да ты посмотри.
I know who they are.
I work with Mark Patina.
Wow, look at you.
Скопировать
Почему мы не можем злиться на правительство?
Видишь, это логично, вот она и выплёскивает свою ярость, прикрывая её патиной политической филантропии
Но в твоём супе из моллюсков нет моллюсков.
Why don't we just rage against the government?
You know, it's a rationale so she can express her own personal rage and give it some kind of patina of some kind of political do gooding.
But there are no clams in your clam chowder.
Скопировать
По краям круглые заклёпки.
Дверь покрыта патиной... Немного зелёной.
Вы одна?
There are rounded rivets along the edge.
There's a patina to the door... a bit green, even.
Are you alone?
Скопировать
Я достал билеты.
Достал приглашения на сам пати, на афтепати и на бефопати.
Поздравляю, ты круто поднялся.
I got tickets for my boys.
I got us on the list for the party... the after-party, the before-party, every party.
Congrats, baby, you coming up big time.
Скопировать
Я думала. это - керамика.
Это бронза, но я закончила его патиной под керамику.
Цвет скал у маяка.
I thought it was terracotta.
It's bronze, but I finish it with a patina of terracotta.
The colour of the rocks by the lighthouse.
Скопировать
— Первоначально она сияла медным цветом, но так как вся медь... — Окисляется. — Да.
— Покрывается патиной.
И таким образом получается карбонат меди, называемый патиной.
- Originally it shone copperly, - but like all copper does...
- Oxidizes. - Yeah. - Gets verdigris.
And so you get copper carbonate and verdigris is the name for it, exactly.
Скопировать
— Покрывается патиной.
И таким образом получается карбонат меди, называемый патиной.
Вы видите те купола и детали зелёного цвета, символизирующие Леди Свободу.
- Oxidizes. - Yeah. - Gets verdigris.
And so you get copper carbonate and verdigris is the name for it, exactly.
You see those domes and things, that green colour that is Lady Liberty.
Скопировать
Сдохнуть, сука, хочешь?
Точнее на пати на крыше одного из моих клиентов.
Будет весело.
You want to fucking die?
We got invited to an after-hours at the loft of one of my regulars.
It's fun.
Скопировать
А гроб что?
- Патина появилась.
- Но в целом неплохо.
What about the coffin? Ah.
There's some surface patination.
It's not bad.
Скопировать
Минутку, хочешь сказать, что...
Экипаж Фрэнка Пати не ели человечину.
Каннибализм – фальшивка.
Wait a minute, are you saying that...
The Frank Party didn't eat each other.
The cannibalism was faked.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Патина?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Патина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение