Перевод "паять" на английский

Русский
English
0 / 30
паятьsolder
Произношение паять

паять – 30 результатов перевода

Очень люблю, когда что-то мигает.
Я люблю паять.
Что ты идиота из меня делаешь.
I like when something blinks.
Moreover, I like to solder.
No, you are kidding me.
Скопировать
Чиню!
Паяю!
Кастрюли починяю!
Fixing things!
Soldering!
Mending pots!
Скопировать
Выгляну из окна и скажу:
Паяю!
Кастрюли починяю!
I'll look out the window and say:
Fixing things!
Soldering! Mending pots!
Скопировать
ови гтам йакг...
то неяа, поу ма паяеи!
еимаи хкибеяо.
No, she was a good-
- I knew it. I fuckin' knew it.
It's depressing.
Скопировать
ха соу дысы ецы кежта. ха йамоуле сулжымиа.
ха паяы то 50% тым йеядым соу.
ам васеис, ста йеямаы.
Hey, man, let me stake you. Standard deal, you know.
Fifty percent of your winnings.
If you lose, it's on me.
Скопировать
йаи, ци ауто, вяыстаы.
паяе аута та кежта йаи йоита ма нелпкенеис.
айоус;
And for that, I owe.
So you take this money... and you get yourself out of this trouble.
You hear me?
Скопировать
- дамеийо еимаи.
паяе ле лайяиа апо ды.
ейеи, упаявоум дуо оийомолиес. та летягта йи г амтаккацг.
- I borrowed it.
Whatever.Just get in it and drive me far away from here.
There's like two whole economies in there-- there's cash and there's trade.
Скопировать
о цоуоял кееи то амтихето.
ецы ха паяы то 25%.
- ой.
Worm tells me that's precisely what you are.
My cut is 25 per cent.
- I see.
Скопировать
йака ма пахоум та йахийиа!
- паяе 300. - сас еуваяисты поку паидиа!
гсоум упеяовг.
Fuckin' assholes, they deserved it.
All right, $300, that's your cut.
- Thank you very much, boys. - Hey, you were great. Great.
Скопировать
еимаи сгламтийо.
ле суцвыяеите... ха паяы ецы тг хесг тоу.
дем пеияафеи йекку, етси йи аккиыс ха йамале диакеилла.
- Um-- - It's important.
Excuse me. Sorry. - I'll act as lead counsel.
- It's all right, Kelly. We were gonna take a break anyway.
Скопировать
том пяоеидопоигса, ла де лоу едысе сгласиа.
- емтанеи, ха паы ма том паяы.
- тыяа, йака еимаи.
I tried to warn him, but he looked right through me.
- All right, I'll go get him. - No, no, no.
He's okay now.
Скопировать
ам паинеи ле тоус яолам йаи лояис, се кицо поу ха аявисоум паивмиди, ха пехулгсеи тг жукайг.
ха паы ма том паяы.
о алаяико скил, о лецакутеяос тфоцадояос, айокоухоусе тгм енгс аявг: йоуяеуеис поккес жояес то пяобато, то цдеямеис ломо лиа.
But if he's still there when Roman and Maurice start their game, he's gonna wish he was still inside.
I'm gonna go get him.
Amarillo Slim, the greatest proposition gambler of all time, held to his father's maxim-- "You can shear a sheep many times, but skin him only once."
Скопировать
суцмыллг, йуяие.
дем лпояеите ма паяете лаяйес апо акком паивтг.
еиласте окои жикои еды.
I'm sorry, sir.
You can't take chips from another player at the table.
We all know each other here.
Скопировать
ха се ды аяцотеяа.
- цкуйеиа лоу, ма паяы то тфип ауяио;
- маи, поу;
I'll see you later.
Oh. - Hey, hon, can I take the Jeep tomorrow?
- Yeah, where?
Скопировать
- маи, поу;
бцаимеи о цоуоял йи екеца ма паы ма том паяы.
ауяио;
- Yeah, where?
Uh, Worm's gettin' out. I was gonna pick him up.
Tomorrow.
Скопировать
евеис йаияо айолг. цуяма писы йаи васе леяийа кежта.
ма саи пеистийос. паяе йайо ваяти йаи дыс та писы.
де циметаи, пяепеи ма лафеьы леяийа кежта циа ма нейимгсы.
Look, you still got time. Just go back in there, right? Lose their fuckin' money back to 'em, all right?
Just make it look good. Just catch a run of real shitty cards.
I gotta put some scratch together, man. I gotta get somethin' going.
Скопировать
сыста. еее, коипом... о й. лаймтеялот екеипе.
лпояы ма паяы ецы тг хесг тоу.
еуваяистыс х айоуцале йапоиом ма кееи йати ле могла.
Right. Um, well--
Mr. McDermott has been unreachable, so I'll take over, if it pleases the court.
Someone saying something meaningful would please us a great deal.
Скопировать
тужка нейимоум ста 25 йаи 50;
де ха сталатгсоуле левяи о емас ма та паяеи ока.
ас паиноуле.
Blinds, uh, 25 and 50?
And we don't stop until one of us has it all.
Let's do it.
Скопировать
2500 евеис ейеи;
ха соу та паяы ока, темти.
бакедес.
What's that, 2,500 there?
I'm gonna tap your tap.
Jacks up.
Скопировать
йака лоу луяисе.
ха паяы та дийа лас.
бебаиа, лпояеис ма та паинеис.
I thought I smelled him.
I'll take what's ours.
'Course you could let it ride, Mike.
Скопировать
- та дипка ста тужка;
- маи. ха паяы лаяйес.
ыяаиа. амежодиасоу йиокас опоте хес.
- Double the blinds? - Yeah.
Table stakes.
Good. Feel free to reload at any time.
Скопировать
- Ремонтирую.
Спиноза стекла шлифовал, а я паяю, тем зарабатываю на хлеб.
Гражданам по мелочам ремонтирую.
- I'm repairing them.
Spinoza polished the glass, and I'm soldering, earning my living.
Fixing up this and that for our citizens.
Скопировать
соу кеипеи;
маи, паяа поку.
неяеис, отам о патеяас соу гтам сам есема... леяийес жояес, отам дем лпояоусе ма йоилгхеи, еявотам сто дылатио лоу, амебаиме сто йяебати лоу йаи тоу екеца истояиес.
Do you miss him?
Yes, very much.
You know, when your father was as old as you are now... sometimes, when he couldn't sleep, he'd come into my room and climb into bed with me, and I'd tell him stories.
Скопировать
- ам маи тгм цг. емтанеи.
коипом, г цг... еимаи емас олояжос, цакамокеуйос пкамгтгс... паяе то лпоуйаки, кахяелпояе.
то омола лоу еимаи стаялпай.
- Oh, about Earth. All right.
Now, Earth... is a beautiful, blue-white planet... Take your bottle, Bootlegger.
The name's Starbuck.
Скопировать
йакутеяа ма лахеис ма лгм амтистейесаи се лема.
паяе то лпоуйаки!
- пгцаиме писы. пгцаиме писы.
You'd better learn not to argue with an enforcer.
Now, take that bottle!
- Go back. Go back.
Скопировать
маи. йаи сто еполемо, йаи сто еполемо.
посо вяомо ха соу паяеи ма то йамеис;
ам гтам вобеяйяажт, ха соу екеца.
Ah. And the next one, and the next one.
How long before you think you can do it?
If this were a hovermobile, I could tell you.
Скопировать
ха та йамомисы ле том сумтацлатаява таи.
╦вы петанеи ле то аматеккым астеяи паяа поккес жояес.
лоу хулифеи тис пакиес леяес, пяим то покело.
I'll handle this with Colonel Tigh.
I've sailed the Rising Star hundreds of times.
This reminds me of the old days - before the war.
Скопировать
- поку йако циа ма еимаи акгхимо.
- фгтгса апо том апокко ма паяеи емам жоятистг апо ема апо та пакиа сйажг.
- дем йатакабаимы.
- That's too good to be true.
- I've asked Apollo to get an energiser from one of the older ships.
- I don't think I follow.
Скопировать
╪ви, йуяие. йалиа.
о диоийгтгс ха епяепе ма евеи паяеи тоус спояоус левяи тыяа.
то ломопати поу сас едеина еимаи то ломо поу неяоуле оти одгцеи сто жаяацци тым лпояезс.
No, sir. No word as yet.
The Commander should have gotten that seed by now.
The path that we've indicated to you is the only one we know leading into the Boray Canyon.
Скопировать
╦ка еды.
суццмылг поу пяепеи ма се паяы лафи акка вяеиафоласте тоус семсояес соу.
ха пяосеувгхоуле циа сас.
Come here.
Sorry to have to borrow you but we need your tracking sensors.
Our prayers go with you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов паять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение