Перевод "потроха" на английский

Русский
English
0 / 30
потрохаpluck
Произношение потроха

потроха – 30 результатов перевода

Но о чём это я?
Если захочется обсудить потроха.
Но с другой стороны... не каждому же быть учёным.
Why should I?
You can have a fine conversation with him if you talk about kidneys and livers.
On the other hand, not everyone has to be a scholar.
Скопировать
— Каких внутренностей?
— Потрохов!
Видишь ли, потроха такая штука.
What's this offal?
- Tripe!
The tripe, you see, it is..
Скопировать
— Потрохов!
Видишь ли, потроха такая штука.
Такая штука, что, если они хорошо приготовлены, то вкусные.
- Tripe!
The tripe, you see, it is..
it's a dish that, if it's well done, it's delicious.
Скопировать
- Это оно и есть.
Я взяла соус, которым французы приправляют потроха.
Очень мило.
- That's what it is.
I put it in the same sauce the French use for tripe.
That's comforting.
Скопировать
И будешь сидеть спокойно!
Феттучини с куриными потрохами, жаркое, а еще наши фирменные блюда:
- Почки, потроха, улитки, телятина.
And you keep still.
Fettuccine with chicken giblets... Bucatini in carbonara sauce...
And then there's our specialities, kidneys, tripe...
Скопировать
- Вот ведь говнюк!
- Я тебя на потроха пущу.
И вы всегда верите всему, что эта тупая стерва вам говорит?
You shit! You shit!
I'll slit your belly open.
You always believe everything that dumb bitch tells you?
Скопировать
Раздайте всем в зале фишки, пусть они поиграют за счет заведения.
Моих денег хватит, чтобы купить тебя с потрохами?
Купить меня?
Draw chips for everybody, so they can play on the house.
Is my credit good enough to buy you out?
Buy me out?
Скопировать
Извините.
- Стой или я разбросаю твои потроха по всему лесу.
- Подождите, мы можем все обсудить.
Excuse me.
Hold it, or I'll blow your guts out all over these woods.
Wait, we can talk this thing over.
Скопировать
Феттучини с куриными потрохами, жаркое, а еще наши фирменные блюда:
- Почки, потроха, улитки, телятина.
- Может, скьяффони?
Fettuccine with chicken giblets... Bucatini in carbonara sauce...
And then there's our specialities, kidneys, tripe...
- Maybe the schiaffoni?
Скопировать
"Чем больше жрешь, тем больше с..."?
Я тебе говорила не давать ему есть потроха.
Его от них всего трясет.
"The more you eat, the more you shit."
I told you not to let him eat any tripe.
He's had a fever since then.
Скопировать
Дай нам этот арест.
Ах ты, сучий потрох!
Арест захотел, да?
Give us the collar.
You motherfucker.
You want the collar, huh?
Скопировать
Мне всё равно.
Сегодня будут потроха.
Это вы сами ешьте.
- It's all the same to me...
- There are offals today.
That's for you to eat.
Скопировать
Давай выясним.
-Сучий потрох!
-Засёк!
Let's find out.
-Fucking asshole!
-Bite me!
Скопировать
Я не могу дышать!
Сучий потрох!
Будь я проклят!
I can't breathe!
Son of a bitch!
I'll be damned!
Скопировать
Отвали от моего друга!
Сучий потрох!
Я рядом!
Get away from my boy!
Son of a bitch!
I got you!
Скопировать
Я возьмусь за это дело.
Но если эту крошку найдут мертвой, я сдам тебя с потрохами.
Хорошо.
Okay. I'll do it.
But if this chick turns up with a toe tag, I'm rolling over on you, big guy.
Αll right.
Скопировать
Был не человек.
Ты весь в потрохах.
Что за черт?
Was not human. I know.
You got some entrails on you.
What the hell?
Скопировать
Ни закладных, ни долгов.
Целиком, со всеми, блядь, потрохами.
Не волнуйся, Гарри, у меня всё под контролем.
No mortgage, no debts.
Lock, stock, the fucking lot.
Don't you worry, Harry. I've got it under control.
Скопировать
Будешь вести переговоры.
Он съест Фарли с потрохами.
Командир, если вы хотите вести переговоры...
You're negotiating.
He'll eat Farley up.
Commander if you want to talk to him...
Скопировать
"Голос мадам Эдварды был похабен.
"Хочешь увидеть мои потроха?" - спросила она.
"Она сидела, высоко задрав отставленную ногу. Чтобы щель открылась еще больше, она стала оттягивать кожу обеими руками.
"Madame Edwarda's voice was obscene;
do you want to see my twat? She said.
Sitting down now, now, she lifted up a spread leg, so as to better open up her slit, and pulled back her hood with her two hands.
Скопировать
"Она сидела, высоко задрав отставленную ногу. Чтобы щель открылась еще больше, она стала оттягивать кожу обеими руками.
Так "потроха" Эдварды смотрели на меня, розовые и волосатые, переполненные жизнью, как омерзительный
Я тихонько пролепетал: - Зачем ты это делаешь?
Sitting down now, now, she lifted up a spread leg, so as to better open up her slit, and pulled back her hood with her two hands.
And so Edwarda's twat gazed up at me, hairy and red, full of life like some disgusting squid. I stammered softly:
'why are you doing this?
Скопировать
- Поиски подтверждают наши самые хужшие опасения.
Землю продали с потрохами наши же люди.
Сенаторы, высокопоставленные офицеры, журналисты новостных изданий, даже кое-кто из Объединённого Штаба.
Their findings confirm our worst fears.
Earth has been sold out by our own people.
Senators, high-ranking military officers... news media correspondents, even some of the Joint Chiefs of Staff.
Скопировать
Вообще-то да.
У мясника были прекрасные телячьи желудки, поэтому я попробовала силы в телячьем рубце с потрохами.
Даже Ганнибал Лектор не стал бы держать её поваром.
Well, as a matter of fact, yes.
The butcher had some lovely calf stomachs, so I'll try my hand at haggis.
Even Hannibal Lecter couldn't keep that woman's cooking down.
Скопировать
Главное - защитить себя и выйти из игры без потерь.
Купидон продался с потрохами.
И как же это мы так влипли?
Self-protection and closing the deal are paramount.
Cupid has flown the co-op.
How the hell did we get into this mess?
Скопировать
Я бы мог быть действующим боссом пока наш старик сидит на казенных харчах еще бы кто-нибудь рассказал об этом..
..моим потрохам, они меня вообще не слушаются.
Эта химеотерапия, ебучая.
I may be acting boss while your old man's a guest of the government but I wish somebody'd tell my bowels.
They don't obey.
Ah, the fucking chemo.
Скопировать
- Что это значит?
- Это значит, что педали должны выбивать из тебя потроха!
- Ниже!
- What does that mean ?
- It means pedal your flippin' giblets out !
- Lower !
Скопировать
Это великолепно.
Воздействие на мозги человека со всеми его потрохами и слабостями - трудная работа.
Я создала много его сильных и слабых сторон.
That's wonderful.
Unhinging a man with all his strengths and weaknesses is tough.
I created many of his strengths and weaknesses.
Скопировать
Мы сдерем с нее кожу и вырвем ей язык по кусочкам.
И пустим крыс жрать ее потроха!
На моих землях не истязают женщин..
We'll dismember her and slice out her tongue.
Let rats gnaw on her innards.
No lady is tortured on my lands.
Скопировать
Она чертова кровопийца!
Она тебя с потрохами сожрет!
Что тут у нас?
She damn bloodsucker!
It will devour you with giblets!
What have we here?
Скопировать
Я отчаянно нуждаюсь в теле, которого не имею, ибо столько тел тщетны.
Все эти - с потрохами - либо мучаются... либо кончают с собой.
В иной миг и жить не хочется.
I desperately need a body I don't have when so many bodies are idle.
All those with guts got tortured... or got suicided.
I don't want to live another minute.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов потроха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы потроха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение