Перевод "пофиг" на английский
Произношение пофиг
пофиг – 30 результатов перевода
Становится больше секса.
Пофиг, сейчас все так, как и должно быть.
- А что поделать?
There is more sex.
Screw it, that's what it's like now.
What can on do?
Скопировать
И говорите любезно, здесь приличное место.
"Говорить любезно", а тебе все равно по фигу?
Джек, давай!
No offense meant, of course.
Well, no offense, you don't care.
Jack, come on.
Скопировать
Длинные волосы... битники... наркоманы, свободная любовь... иностранцы, все что хочешь.
Но мне пофиг, Тони.
Я устроился.
Long hair beatniks druggers, free love foreigners, you name it.
But I'm not bothered, Tone.
I'm well in.
Скопировать
- Я шериф.
- Да мне по фигу.
И говорите любезно, здесь приличное место.
- I'm the sheriff.
- I don't give a damn.
No offense meant, of course.
Скопировать
-Он же меня не звал.
-Пофиг.
Пойдём.
- He don't want me, does he?
- Don't matter.
You can come.
Скопировать
Целая куча."
А он говорит:"Мне по фигу, давай деньги." Ладно, говорю, Фрэнки.
Пришлось отдать ему 200 баксов.
I'm in a big hole."
He says, "Never mind, give me the money." I say, "Okay, Frankie."
So I give him $200.
Скопировать
И начинает бить второго по голове.
Я говорю:"Так, мне по фигу что вы там делаете наедине у себя дома "за закрытыми дверями.
"Это Америка, страна свободы.
And starts beating him on the head.
I say, "Look, I don't care what you do in the privacy of your own home... "behind closed doors.
"This is an American free country.
Скопировать
- Трое.
И ты прыгай, им по фигу!
Осы!
- Three.
Jump on them if they're too cold to eat!
Wasps!
Скопировать
Учитель встает: "Школьный оркестрик убивает: "Будьте верны нам".
Всем на самом деле пофигу.
Приготовьте ваши шлемы.
he teacher gets up, "The school band will now murder 'O Come All Ye Faithful.'
The song has been arranged with... no real care.
Helmets will be worn during the production.
Скопировать
Поцелуй меня в жопу!
Мне пофигу, где мы находимся!
Уебок, ты тупой уебок, пошел на хуй, на хуй, пошел ты нахуй!"
Kiss my ass!
I don't care where we are, just kiss my ass!
"you punk ? , you punk ass! Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!"
Скопировать
)
(Да пофиг!
)
)
(It doesn't matter!
)
Скопировать
- ќн поступил ужасно.
- ≈му пофиг, рак у мен€ или нет.
- "ак что сказал тебе адвокат?
- It was horrible, what he did.
- Might as well have fucking cancer.
What did the lawyer say today?
Скопировать
Давай возьмем Дейзи и завалимся в паб.
Мне вообще все пофиг.
Виано торменте.
Let's pick up Dalsy and go down the pub.
I haven't got a care ln the world.
- Hey, vlano tormenty.
Скопировать
Я одену очень сексуальный реньюар.
Да, точно, пофиг.
Не порть все, Донна.
First... I'll be wearing a very sexy Renoir.
Don't you mean peignoir?
Yeah, okay, whatever.
Скопировать
Спасибо, я Крисси.
. - Да пофиг. Хочешь запрыгнуть на мой Vespa и показать где он находится?
Mother of God, думаю, я люблю тебя. Любовь это устаревшее понятие... используемое индустриальными мужчинами для держание женщин в своем подчинении.
- I'm Hyde. - Who cares.
You wanna hop on my Vespa and show me where it is?
Love is an outdated concept... used by industrialists to keep women subservient.
Скопировать
Я просто говорю себе
"Мне пофиг если у меня грязное белье и нет денег."
"Я пойду домой увидеть моих родителей.
Because I Iove them very much."
[ExcIaiming]
Oh, my.
Скопировать
Это что, большая новость для тебя?
Да ладно мне пофиг, пока мы получаем за него деньги.
Давай-ка помоги мне, Тайрон.
What, are you particular all of a sudden?
Hey, baby ah don't care just as long as we get our braid.
Just give me a hand, Tyrone.
Скопировать
Нет, она часто ходит на свидания и рассказывает мне про них.
- И тебе это по фигу?
- Да.
She goes on dates all the time. We talk about her dates.
-And you're fine with that? -Yes!
-Honestly.
Скопировать
- И все?
- Загривок мне по фигу. А на бедрах появилась сыпь
Знаешь, у меня даже голова болит, как подумаю, что надо отдать столько шмали.
And then?
My neck is fucking killing me and I have developed rash on my thighs.
You know, thinking of handing over all of this cash is giving me a headache.
Скопировать
- Но что это стихотворение значит?
- Пофигу что оно значит.
Стефан, ты из-за стишков что ли расплакался?
- But what does it mean?
Who cares!
Stefan, are you crying over a poem?
Скопировать
Я чувствую, как меняюсь.
Мне пофиг.
Пока ты мне платишь.
I feel like I'm... changing.
Fine with me.
So long as you pay me.
Скопировать
Другого выбора у меня нет.
Но мы с друзьями любим приколоться, и поэтому нам все по фигу.
Чего такие кислые?
And like most kids my age I have no choice.
But my friends and I make the best of it.
What's up with you guys?
Скопировать
Кто в главной роли?
Если на то пошло - кто ты такой, черт возьми, и почему мне должно быть не пофигу?
Ух, ты! У меня брала интервью сама Диана Симмонс!
Who's the star?
For that matter, who the hell are you, and why should I give a damn?
Wow, I'm being interviewed by Diane Simmons!
Скопировать
Он даже бабушке не дает оставаться.
Пофиг, мужик.
Спасибо.
You know, he doesn't even let my grandma stay over.
He's got issues.
Whatever, man.
Скопировать
Ты хочешь нас бросить сейчас?
Да мне пофигу?
Я больше не рестлер.
Do you want this to be our last?
Yeah, right.. who cares?
I give up, I don't care.
Скопировать
Ну прости, что дважды за ночь спас твою неблагодарную жопу, блядское тако с мохнатым тунцом
Тебе же на всё пофиг, да?
Ни вина, ни совесть тебя не грызут?
Well, pardon me for rescuing your ingrate ass twice in the same night, you fuckin furry tuna taco
You don't care about anything, do you?
You have no guilt, no remorse?
Скопировать
Джордан, орёл или решка?
Пофиг.
Орёл.
Jordan, y'want heads, or tails?
Whatever
Heads
Скопировать
И ты будешь болтаться по кампусу в одиночестве?
Да пофигу.
Это глупо.
So what, you're gonna roam around campus for two weeks all by yourself?
I don't mind.
That is stupid.
Скопировать
Ты ж знаешь, да?
Да пофиг.
Даже если я что-то с ним и имела, это не значит, что что-то было, но если и было, ты понимаешь, что на деле это ничего не значит. Ты ж знаешь, что на самом деле я люблю только тебя, так?
Y'know that, don't you?
It doesn't matter
Even if I did get together with him, and this isn't saying I did or anything, but if I did, y'know that it wouldn't actually mean anything, I mean y'know that I really only love you,
Скопировать
Даже если я что-то с ним и имела, это не значит, что что-то было, но если и было, ты понимаешь, что на деле это ничего не значит. Ты ж знаешь, что на самом деле я люблю только тебя, так?
Пофиг, Эми
Эх, слить бы его где-нибудь, Джордан.
Even if I did get together with him, and this isn't saying I did or anything, but if I did, y'know that it wouldn't actually mean anything, I mean y'know that I really only love you,
Whatever, Amy
I wish that we could ditch him someplace, Jordan
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пофиг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пофиг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
