Перевод "поэтесса" на английский

Русский
English
0 / 30
поэтессаpoetess
Произношение поэтесса

поэтесса – 30 результатов перевода

Еще я могу оставить вам поэму.
Моя дочь поэтесса.
- Вы не говорили!
I can also leave you a poem.
My daughter is also a poetess.
- Don't you say!
Скопировать
- Ничего подобного.
И когда Логан просит вытащить его поэтессу Ашу из тюрьмы, ты запрыгнула на...
- Мы не были созданы идиотами, Макс.
- We weren't even like that.
So when Logan asks you to get his poetess friend Asha outta jail, you jump at the cha...
- We weren't designed to be chumps, Max.
Скопировать
То есть, её муж француз.
Она поэтесса.
- Bonjournee.
I mean, her husband's French.
She's a poet.
- Bon journee.
Скопировать
Нам очень посчастливилось, что сегодня будет читать
Роксанн де Персан, которая, как вам известно, талантливая поэтесса.
И, конечно же, требуется поэт, чтоб отдать должное стихам других.
We are very, very lucky to have as our reader...
Roxeanne de Persand, who, as you know... is a veryfine poet in her own right.
And of course it takes a poet to do justice to the work ofotherpoets.
Скопировать
Как замечательно, что с нами сегодня две прелестные американки.
Вы тоже поэтесса, как ваша сестра Роксанн? O, нет.
Рокси всегда была самой умной.
Oh, what good fortune to have two such lovely American girls with us today.
Are you also a poet like your sister Roxeanne?
Oh, no. Roxy's always been the smart one.
Скопировать
Купите эту книгу!
что за последние десятилетия, наши поэтессы получили должное.
Но они на протяжении всего времени были с нами.
Buy the book!
that for these last decades, our women poets have really come into their own.
But they have been always with us.
Скопировать
Много чего может произойти за год.
Ты, возможно, встретишь какую-нибудь стройную блондинистую цыпочку-поэтессу, и не успеешь и оглянуться
Нет, такого не будет.
You know, a lot can happen in a year.
You're probably gonna meet some willowy blond poet chick before you know it, Joey Potter will be a drama queen you knew when.
No, not gonna happen.
Скопировать
Надеюсь, у него будут глаза, как эти свечки, какдве голубенькие свечки... На белом пироге.
Поэтесса!
Не надо было звонить.
I hope his eyes are gonna be like candles... like two blue candles...
What poetry.
I shouldn't have called him. Blanche.
Скопировать
¬ы не шутите?
"нтересна€ поэтесса.
≈Є трагическое самоубийство... студентки в колледжах часто ошибочно трактуют как романтическое.
Yo, what's up, Tre?
- What's up, Chris?
- Heard you're like Mr. GQ Smooth now. - Working over at the Fox Hills Mall?
Скопировать
'орошо, € скажу что потер€л адрес
¬от еще-тво€ кузина, поэтесса, официантка, оформитель картин.
ћы не можем трогать родственников.
I'll say I lost his address.
Now here's somebody-- your cousin Betsy, the poet/waitress/picture framer.
We can't cut family. They know about the wedding.
Скопировать
Спасибо.
Я бы хотела изучить биографию поэтессы для своей работы, но я еще не выбрала кого именно.
Хорошо. На чем вы делаете акцент?
Thanks.
I'd like to research the life of a woman poet for my paper... but I'm not sure which one yet. That's very good.
What will your focus be?
Скопировать
Ты дочь Сары Хармон.
Твоя мать была великой поэтессой.
Я... Ричард Рид.
You're Sarah harmon's daughter.
Your mother was a great poet.
I'm, uh, Richard Reid.
Скопировать
Уверен, ты сможешь её найти.
Она же поэтесса.
А зачем поэту убирать свой номер из телефонного справочника?
You know, I'm sure you can reach her.
She's a poet, you know.
What does a poet need an unlisted number for?
Скопировать
- Майя Анджелоу.
- А, поэтесса.
Можно тебя спросить.
- Maya Angelou.
- Oh, the poet.
So let me ask you something.
Скопировать
У кого есть вопросы к докладчику?
Что в этой поэтессе шестнадцатого века есть такого особого?
Вневременная экспрессия любви.
Who has a question for the speaker ?
What's so special about that 16th-century author ?
It is a timeless expression of love.
Скопировать
Хельсинки
Финская поэтесса Араба Суокуннен, которая прославилась своим переводом "Песни о Нибелунгах", погибла
Пилот планера отделался легкими повреждениями.
Helsinki
Die finnish poetess Araba Suokunnen who is famous for her translation of the "Nibelungenlied" died yesterday at the age of 86, when her private plane crashed with a glider above the sport airfield Helsinki
The pilot of the glider suffered from light injuries
Скопировать
Ты похитил очень важную персону.
Я известная поэтесса, я продаю от 20 до 30 поэм в неделю, плюс открытки.
- Как далеко до Западного Района?
You've abducted a very important person.
I am a renowned poet. I sell 20 to 30 poems a week, plus greeting cards.
- How far is the Western District?
Скопировать
Правда?
Интересная поэтесса трагическое самоубийство которой... было извращенно роматическим складом ума ученицы
Ладно.
Yeah? Really?
Sylvia Plath. Interesting poetess whose tragic suicide... was misinterpreted as romantic by the college-girl mentality.
Right.
Скопировать
Написано коряво, я знаю.
Я пианистка, а не поэтесса.
В конце концов, любовь зиждется на банальных вещах.
It's not very well written, I know.
I'm a pianist, not a poet.
After all, love is built on banal things.
Скопировать
Вы никогда не говорили мне, как зовут поэта.
Поэтессу.
– Хотите сказать, это женщина?
You never told me the author's name.
- It's an authoress.
- You mean a woman?
Скопировать
- Вы говорили об этом врачу?
Они принадлежат одной французской поэтессе. В это самое время она носила под сердцем дитя.
Что ждет его, младенца моего?
Did you tell the doctor about this?
This is a poem by a French poetess, which she wrote when she had a baby in her womb.
'What's waiting for my poor baby:
Скопировать
Неважно, это все равно отличная книжка.
Тови Дитлефсен - одна из наших лучших поэтесс.
Рад, что ты начал читать.
It´s all right, nothing´s missing.
Mily Dickinson is a famous poet.
It´s good that Stefan´s reading.
Скопировать
Прошу прощения.
Она была самой шикарно одевающейся поэтессой.
Пишущей маленькие чувственные строфы в перерывах между фотосессиями и...
Excuse me.
She was the best-Dressed poet.
Writing transporting little... verses in between fashion shoots and...
Скопировать
Это может загореться.
Я изучила много биографий поэтесс, то как они разрывались между работой и семьей.
Они не разрывались.
This is a tire hazard.
I've been researching the topic of my paper... the women poets and how they balanced work and tamily.
Well, they didn't balance anything. I've been doin'...
Скопировать
- У вас там тонны супа-пюре?
- С Майей Анджелоу, поэтессой.
- Нет, не удалось.
- Is it a lot of cream soups?
- Maya Angelou, the poet.
- No, I didn't get the chance.
Скопировать
Да, да.
О том и хотела спросить, ведь, как ни иронично, Эдриенн Рич, изумительная поэтесса, чьему перу принадлежит
Здесь меня все знают... так что...
No, that's okay.
When you said the thing about Chasing Amy and no self-respecting lesbian...
It's ironic that Adrienne Rich, an amazing poet who wrote "The Last..." Are you coming out?
Скопировать
Как насчет небольшой дружеской вечеринки 1859 года?
"Мигрень помешала мне поехать с Рэндольфом к Крабб-Робинсону На ужин в честь поэтессы, Кристабель Ламотт
Он не хотел ехать без меня, но я его все-таки убедила".
What about a small, informal party, 1859?
My headache kept me from accompanying Randolph to Crabb-Robinson's for a dinner honoring the poetess, Christabel LaMotte.
He was reluctant to attend without me. I was persistent and persuaded him.
Скопировать
Она знает о Кристабель Ламотт?
Была такая поэтесса в 1859 году.
Да, а что вам нужно?
Would she be helpful?
I'm checking out Christabel LaMotte, a poet from 1859.
Why are you interested?
Скопировать
Он богослов.
еврейский богослов и метафизическая поэтесса.
не объясняет тебя.
He's a theologian.
A Jewish theologian and a metaphysical poetess.
Doesn't explain you.
Скопировать
Здесь будет чтение поэзии?
Да, моя сестра будет читать из новой антологии американских поэтесс.
Вы не помните меня.
Is this where the poetry reading is?
Yes, my sister's reading from a new anthology of American women poets.
You don't remember me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поэтесса?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поэтесса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение