Перевод "презентация" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение презентация

презентация – 30 результатов перевода

Выключи это.
Я почти закончил мою презентацию.
Я могу посмотреть?
Turn it off.
I've almost finished my presentation.
Can I see it?
Скопировать
Я могу сделать и сделаю
Если ты не хочешь что бы это произошло, приходи на презентацию музыки к фильму Иначе ты и твой фильм
Ты сошел сума Ом, как мы можем подготовить все за 2 дня.
I can do this, and i will do it.
If you want this thing done, come to the music launch.
You gone mad om, how we can prepare everything in two days only.
Скопировать
Я лишь...
После презентации я хотел переговорить с глазу на глаз, чтобы убедиться, что дела будут вестись как обычно
Дела вестись будут, но не как обычно.
Um, I was just...
After the presentation, wanted to make sure that vis-a-vis me in the office, everything is business as usual.
Well, it's business but not as usual.
Скопировать
Вы правильно выбрали.
Это была очень впечатляющая презентация, если Вы не возражаете, что я так говорю.
Нет, я не возражаю.
You chose very well.
That was a very eloquent presentation, if you don't mind my saying so.
No, I don't mind you saying so.
Скопировать
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации
Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend.
Hey, are you sure you're cool to do the Calvin dinner without me?
Скопировать
Ладно, слушай, мне нужно сказать тебе кое-что, чем я совсем не горжусь.
Я не смогу провести презентацию с Кэлвином в понедельник.
Можешь сказать это Дэррилу вместо меня?
It's me. Yeah, okay, listen, I got something to tell you.
I'm not proud of it. I cannot do the presentation with Calvin on Monday.
Can you tell Darryl for me?
Скопировать
Хорошо, ты не отстранена от дела.
Но иди домой и поработай над презентацией.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
Okay, you're not off the case.
But go home and work on the presentation.
And then, when you come back on Monday, I want you to be the happy Rebecca that we all know and love.
Скопировать
Она выпила её.
Хорошо, посмотрим, что у нас с презентацией.
Что сделала Карен?
Don't take it.
Let's get to work.
All right, let's see this presentation...
Скопировать
- Да, большое тебе спасибо.
Техслужба должна была установить Powerpoint на ваш компьютер, чтобы вы могли сделать презентацию.
Я настаиваю, чтобы все пользовались Powerpoint.
- Yes, thanks for sending that to me.
I had I.T. install the updated Powerpoint on your computer so you can use it for the presentation.
I really want people use Powerpoint.
Скопировать
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Да, я забыл о презентации для Райана, и да... было бы неплохо не провалить первую же презентацию, которую
Но знаете, что еще было бы неплохо?
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Yes, I forgot about Ryan's presentation and yes, it would have been nice to do well with the first presentation that he'd given me.
But you know what else would've been nice?
Скопировать
- А что?
- Вы не подготовили презентацию, да?
Знаешь, что?
Why?
You didn't prepare it, did you?
Know what?
Скопировать
- Уже повлияла. - Ладно.
Если честно, я в любом случае вряд ли сумел бы сделать презентацию.
- Ты такой смешной.
It did already.
Honestly, it is unlikely that I was gonna figure this out anyway.
You're so funny.
Скопировать
Ладно. Пока, милый.
Как скоро вы сможете подготовить презентацию?
Почему бы тебе не сделать презентацию самому?
Okay, bye honey.
How long to get this presentation ready?
Why don't you do the presentation?
Скопировать
Как скоро вы сможете подготовить презентацию?
Почему бы тебе не сделать презентацию самому?
- Ты же умеешь их делать.
How long to get this presentation ready?
Why don't you do the presentation?
I mean, you know how to do it.
Скопировать
Спросим Powerpoint.
Это просто инструмент, чтобы делать презентации.
Сам ты инструмент, если считаешь, что я обо всем расскажу Джен.
We'll ask Powerpoint.
Michael, this is a presentation tool.
You're a presentation tool, if you think I'm gonna tell Jan about this.
Скопировать
Обязана согласиться!
Будет презентация
В Сиэтле в совете по искусству в пятницу вечером,
You got to take it.
There's a benefit
At the seattle inner city arts council on friday night.
Скопировать
Не отступай. Если ты сделаешь это сегодня на занятии, Хетсон съест тебя живьём.
Понятно, и когда же ты удостоишь нас своей презентацией на занятии?
Знаешь, если ты думаешь, что я - козёл, просто так и скажи.
Don't back down. lf you do that in class today, Hetson's gonna eat you alive.
I see. And when will you be gracing us with your in-class presentation?
You know, if you think I'm being a jerk, just tell me.
Скопировать
О, это не трудно.
У меня последняя презентация 17-го в полдень, значит, я спокойно произведу Джи Джи в пять.
- Произведу Джи Джи?
Oh, just barely.
I have the final presentation on the seventeenth at noon, which gives me plenty of time to do G.G. at five.
- To do G.G?
Скопировать
- Похоже на то.
Они ищут разносчицу сыра для презентаций.
- Но мне они работу не дали, им же девчонка нужна.
- The very same.
They're hiring a new cheese maiden, you know, to hand out the samples.
- But I didn't get the job 'cause they want a girl.
Скопировать
Великое строительство завершено!
А теперь - презентация!
Помните меня!
The great monument is finished, oh, Pharaoh!
And now the unveiling!
Remember me!
Скопировать
Затраченное время 00: 23: 15:32:931
Презентацию проводит профессор Номинос... из Кэтфордской стратегической лаборатории, планета Q.
[ Антитеология в капитализме ] .
Time Required 00: 23: 15:32:931
A presentation by Professor Nominos from the Catford Strategy Lab on Planet Q.
Antitheology in Capitalism
Скопировать
Я хочу поведать вам горькую правду, которая умалчивалась до сегодняшнего дня.
Я хочу выразить моё уважение Китайской Кошачьей Республике... за храброе решение спонсировать эту презентацию
Пожалуйста, обратите ваше внимание на эти ископаемые реликты.
I d like to inform you of the embarrassing truth that... has been concealed until today.
I d like to express my respect to the Cat Chinese regime's, brave decision in sponsoring this presentation.
Please divert your attention to these excavated relics.
Скопировать
Отлично. "А как у тебя прошёл день, Джастин?"
Один день, вашу мать, чтобы сделать презентацию.
"Неплохо, спасибо, что спросил.
THAT'S NICE.
FUCKING ONE DAY... TO DO A PRESENTATION.
[ Little voice ] IT WAS NOT BAD. THANKS FOR ASKING.
Скопировать
- Виски с лимонным соком.
- Уверяю, наша презентация Bам не покажется скучной, миссис Делауэр.
- Очень интересно, что Bы мне покажете, Бенжамин.
Can I get a whiskey sour, please?
I can promise you that our presentation will not weary you in the wrong way, Mrs. DeLauer.
I cannot wait to see what you present, Benjamin.
Скопировать
Ким и Джессика, ваша учительница просила не исправлять ее перед классом.
Майк, у тебя презентация.
Части тела показу не подлежат.
Kim and Jessica, your teacher called and has made a request... that you do not correct her in front of the class.
Mike,you have show-and-tell today.
And, please, honey... remember that body parts do not count.
Скопировать
Ты победил.
Иди выступай с презентацией.
Ты их впечатлишь.
You win.
You get to do the presentation.
You'll knock them dead.
Скопировать
Брендон.
Брендон, я помню тебя по презентации.
Правильно?
Brandon.
Brandon, I remember you.
From the convention, right?
Скопировать
Нет, я не возражаю.
Мы привыкли давать презентации, но это было очень круто.
Я смогу добиться успеха, правда?
No, I don't mind you saying so.
We're used to giving presentations, but that was very good.
Did I get anywhere, though?
Скопировать
Майкл Блут ездил на работу на велосипеде, но наступившая жара немного портила удовольствие.
Кроме того, она помешала презентации перед инвесторами Блут Кампани.
На сей раз накладок с разрешением не будет?
Michael Bluth always rode his bike to work... but the recent heat wave had taken some of the fun out of it.
It had also caused problems... in his presentation to the Bluth Company investors.
There's no screwups with the permits this time?
Скопировать
O, спасибо, Эмили.
И я думаю после того, как мы подготовим презентацию, у нас будет очень хороший званый обед.
- Таким образом мы получили работу?
Oh, thank you, Emily.
And I think after we fine-tune the presentation, we'll have ourselves a very nice dinner party.
- So we got the job?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов презентация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы презентация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение