Перевод "преобладание" на английский

Русский
English
0 / 30
преобладаниеprevalence predominance
Произношение преобладание

преобладание – 22 результата перевода

- Бесподобные, сир.
- Надеюсь, с преобладанием голубого?
Безусловно, голубое на голубом.
- Flying, Sire.
- Blue still dominant?
Yes, Sire. Royal blue on blue.
Скопировать
Один в окружении красивых женщин.
Это мир с преобладанием мужчин.
К нам все еще не относятся серьезно.
You're one of the top women in the field.
It's such a male-dominated world, though.
We're still not taken seriously.
Скопировать
Близость, принадлежание, подтверждение.
И преобладание перед чем бы то ни было.
Это не то, чего Мэри действительно хочет.
Nearness, belonging, fulfilment.
And priority over everything else.
That isn't the kind Mary really wants.
Скопировать
Мне для этого требуется 9 лет и раздел имущества. Смотрите-ка.
Преобладание положительных эмоций.
Открытая поза...
BY CLEARING AWAY ALL THE CLUTTER IN YOUR DAILY LIFE
AND JUST LEAVING YOU WITH A PICTURE OF ONLY WHAT'S MOST IMPORTANT TO YOU --
SUCH AS...
Скопировать
Нет.
Возможно, преобладание басов?
Нет.
No.
A preponderance of bass, perhaps?
Uh, no.
Скопировать
Конфликты и массовые драки бросали тень на каждое спортивное мероприятие.
Преобладание этих проблем разочаровало и отпугнуло многих болельщиков.
Чтобы вновь разжечь их интерес, были введены соревнования между разными лигами и даже разными видами спорта.
Fistfighting and brawling overshadowed every athletic competition.
As the problems mounted, the fans became less and less interested.
To reverse the trend, major sports started interleague play. Then they tried intersports play. But no matter how far major sports went, it wasn't enough to bring the fans back.
Скопировать
"Вампирёныш" продолжает оккупировать книжные полки.
Преобладание количества над качеством.
Так я это называю.
"Teen vampire" continues to command the shelves.
Well, quantity over quality.
That's what I say.
Скопировать
"Оффшор-холдинг?" Впервые слышу.
"Оффшор" - это международная компания с преобладанием японского капитала.
Мы все знаем об успехах "Навара".
Offshore Holding? Never heard of it.
It's an international corporation. Most of our capital is Japanese.
I know everything about Navar's success.
Скопировать
Скорее всего, в детстве посещал общественный центр.
Он сильный и мощный, что объясняет преобладание над жертвами.
Грамотный расчет времени говорит о высоком уровне интеллекта. А выбор жертв предполагает, что убийства он заранее не планирует.
He most likely attended the local community center as a youth.
He's athletic and he's powerful, which explains his ability to overcome his victims with aggression.
His perfect timing and selection say his intelligence level is high, and his victim selection shows us his murders are not planned in advance.
Скопировать
Гелл-Манн выдумал кое-что очень странное.
Он начал работать с различными видами математики, в связи с преобладанием податомных частиц.
Он использовал неясную форму математики названную теория группы.
Gell-Mann's mind did something very strange.
He started working with a different kind of mathematics to deal with the preponderance of subatomic particles.
He used an obscure form of maths called group theory.
Скопировать
И вы вправе настаивать.
Парламентское преобладание.
Полный доступ.
And you are right to insist.
Parliamentary override.
Full access.
Скопировать
Мы, чехи, не воюем.
Мюнхенское соглашение, по которому территория с преобладанием немецкого населения должна отойти к германскому
Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
We Czechs don't fight wars.
The Munich Pact, which decreed that all territory inhabited by a German majority goes to the Reich, has led to accelerating the German army's occupation of the Czech border regions.
The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure.
Скопировать
Баланс четырех типов жидкостей называемых "соками", .. которые циркулируют в организме,.. и нарушение баланса одной из них... приводит к болезни и изменению характера.
Этими четырьмя "соками" были желтая желчь,... преобладание которой вызывает у пациента желчность... злость
Кровь.
A balance of four types of fluids called humours, which circulate through the body and any one of which, if out of balance, would cause illness and a change of temperament.
The four humours were yellow bile, which, if in excess, would cause the patient to become bilious or bad-tempered and nauseous.
Blood.
Скопировать
Черная желчь, которая в избытке делает пациента... заторможенным, меланхоличным или даже приводит к депрессии.
И...флегма (слизь), преобладание которой... делает пациента флегматичным или апатичным,.. и эмоционально
Гален утверждал, что болезни вызваны дисбалансом.. одной из жидкостей, и лечение заключается в отводе некоторого её количества.
Black bile, which in excess would cause the patient to become lethargic or melancholic or even depressed.
And...phlegm, which in excess would cause the patient to become phlegmatic or apathetic and emotionally detached.
Galen argued that illnesses are caused by an imbalance in one of the humours, so the cure lies in draining the body of some of that humour.
Скопировать
Проверь на мне.
Вообще-то, в основе работы лежит гипотеза, согласно которой женщина,.. ...работающая в сфере, где явное преобладание
Вовсе нет.
- Well, try me.
I guess my central hypothesis is that as a woman operating in a male-dominated field you felt the need to overcompensate by being exponentially more ruthless and diabolical than your established male counterparts.
I am not more ruthless.
Скопировать
Марк Твен сказал как-то по этому поводу:
"Старость - яркая иллюстрация преобладания ума над материей.
"Склероз позволяет об этом забыть."
What did Mark Twain say about... he said,
"Old age is clearly a case of mind over matter.
If you don't mind, it doesn't matter."
Скопировать
Что тебе известно?
Преобладание истинной любви.
В некоторых случаях это срабатывает.
What do you know?
True love prevails.
It does occasionally have its uses.
Скопировать
О случаях этого заболевания в этом регионе уже сообщалось
Это примерно 40 квадратных миль пустыни (я поясню - споры грибка находятся в почве, чаще с преобладанием
Я хочу сказать, каким к черту образом мы сможем...
There's been a cluster of cases reported in that area.
This is like 40 square miles of desert.
I mean, how the hell are we supposed to...
Скопировать
– Не смешно.
– Я твержу, чтобы ты сосредоточился потому, что трансмутация – это буквально преобладание разума над
Чувак, это отстой.
- Not funny.
- Look, the reason I keep telling you to focus is because transmutation is a literal function of mind over matter.
Dude, this sucks.
Скопировать
Я бы сказал, в данный момент для нас приоритетны присяжные.
Как мы знаем, они все из центра города, что значит сильное преобладание афроамериканцев.
- Безусловно.
I'd say our priority at this juncture is the jury.
Yes.
- Indeed.
Скопировать
- Это трупный костный трансплантат.
- Да, но из преобладания волокнистых узлов маловероятно, что эта операция была сделана в США.
Я проведу ДНК тест, чтобы узнать, откуда кость.
It's a cadaveric bone graft.
Yes, but from the prevalence of fibrous union, it's unlikely this procedure was performed in the U.S.
I'll run a DNA test to see where the bone came from.
Скопировать
Что касается ходатайства о повторном тестировании ДНК Джареда Банковски, несмотря на то, что суд находит фотографии убедительными, дело осложнено вопросами, связанными процедурой охраны улик и возможностью манипуляций.
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты.
Постановление о приведении смертного приговора в исполнение остается в силе.
Regarding the motion to retest Jared Bankowski's DNA, although the court finds the photos compelling, it is troubled by the issues of chain of custody and the possibility of manipulation.
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion.
The execution warrant shall stand.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов преобладание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы преобладание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение