Перевод "претенциозный" на английский

Русский
English
0 / 30
претенциозныйaffected pretentious
Произношение претенциозный

претенциозный – 30 результатов перевода

Это непорядочно, Гордон.
Может быть это претенциозно, но это так. Это правда.
Я это начал, я это и закончу.
I think I died last summer. Olwen shot me.
Gordon, I think that's unfair... and also rather stupid and affected.
It may have sounded like that, but it wasn't. I meant it. I began this.
Скопировать
Я жив, но я не уважаю себя.
Я понимаю, что это звучит глупо и претенциозно.
Большинство людей обладают низкой самооценкой.
But I live without self-respect.
I know it sounds silly and pretentious.
Most people live without any self-esteem.
Скопировать
Но это естественно.
Они чересчур претенциозная пара.
Мама, мама, там кто-то есть!
It's normal.
They're an overambitious couple.
Mummy, there's someone inside!
Скопировать
Забавно встретить в аббатстве такую, как ты.
Претенциозные женщины меня раздражают.
Давно хотела посмеяться над аббатисой.
It's funny to find someone like you here in the abbey.
Pretentious women irritate me.
I've always wanted to ridicule the Vice Abbess in class.
Скопировать
Когда это пылает внутри меня, я пишу.
Но... без претенциозности.
Я пишу, потому что мне нравится это делать.
When it burns inside, I write.
But... without being pretentious.
I write because I enjoy it.
Скопировать
Кастрация мужика на авто-парковке с помощью бутылки из под Кока-Колы, вот это радикальные меры.
А сдвоенные имена это просто претенциозное гавно.
И что там за фигня твориться с этими телефонными тарифами?
Castrating a guy in a parking lot with a Coke bottle is a radical act.
Hyphenating your name is pretentious bullshit.
And what is going on with all these telephone-calling plans?
Скопировать
И груши идут нахуй.
Потому что это претенциозные тупицы. Сочные требуют полчаса.
Каменнная стена или грязная каша.
And pears can fuck off too!
'Cause they're gorgeous little beasts, but they're ripe for half an hour... and you're never there!
They're like a rock, or they're mush!
Скопировать
- CBGBs. - Верно.
Он подумал, что она претенциозная, а она подумала, что он, слишком самодовольный.
Но, они все равно занялись сексом.
CBGB's.
- Right. He thought she was pretentious, and she thought he was way too pleased with himself.
But they had sex anyway.
Скопировать
Ненавижу субтитры.
Иноплатентные фильмы такие претенциозные.
Ребята!
I hate subtitles.
Alien films are so pretentious.
Fellows!
Скопировать
Как я выгляжу ?
- Немного претенциозно ?
- Я думаю, ты выглядишь прекрасно, Брайан
How do I look?
- A bit pretentious?
- I think you look lovely, Brian.
Скопировать
Да.
Немного претенциозно.
Так что вы должны понимать, если если Сэлмак жив,...
Yeah.
A bit pretentious, don't you think?
You must understand when I say that if Selmak is still alive,...
Скопировать
Эти ребята вообще молодцы.
данном же случае, их талан преступным образом был использован не по делу а в каком-то атональном и претенциозном
Но после антракта...
These guys have some serious game.
In this particular case, their talents were tragically misapplied to an atonal nightmare of pretension.
But after intermission....
Скопировать
Какая?
Она - девушка из провинции... и он - претенциозный европеец. Худший в своем роде.
Он и его Cole d'...что там такое.
What is it?
She's a small town girl... and he's a pretentious European-- the worst kind.
Him and his Cole d' whatever.
Скопировать
Посмотрите на Смелого!
Кроме некоторого внешнего сходства, окей, он, тем не менее, здоровенный мачо, претенциозный, очень волосатый
ты понимаешь, что я хочу сказать.
This is the Hardy.
Despite a vague resemblance, he was a fat, hairy macho Who must have had chronic halitosis...
You know...
Скопировать
Чего ты смеёшься, Вулф?
Ты претенциозный долбоёб в берете!
Эй, я видел твою работу, чувак.
What are you laughing at, wolf?
You fuckin' pretentious, beret-wearin' motherfucker!
Hey, I saw your reel, man.
Скопировать
Спортивный журнал для меня.
Журнал с массой претенциозных новостей для тебя.
И наконец.. .срочная доставка из.... Бекерсфилда.
No.Cool sports mag for me.
Highly pretentious news mag for you.
And finally...special delivery from... bakersfield.
Скопировать
- Фуско. Вы забываете, что Антониони начал работать с Фуско за пять лет до Коттафави.
За претенциозностью Антониони скрывается посредственность.
Взять хотя бы "Под знаком Рима".
You forget that Antonioni had worked with Fusco five years before Cottafavi.
Antonioni hides his mediocrity behind a veil of pretension.
Look at Under Rome's Sign.
Скопировать
В самом деле, то что она любит не меня, а такого типа, как Анри, не то что заставляет меня ревновать, но унижает её настолько, что я не могу её любить.
То, что ты говоришь, немного претенциозно.
Ты случайно не возомнил себя центром вселенной?
Her not loving me and loving Henri, doesn't make me jealous, it puts her below the level where I can love her.
That's so pretentious!
Do you think you're the center of the universe?
Скопировать
Кантэн.
Неглупо, но чуть-чуть претенциозно.
Вы тут пишите:...
Quentin.
Intelligent, but a bit pretentious.
This, for example:
Скопировать
- 'уже. —амый большой дом на улице.
"еперь мы породнимс€ с претенциозными снобами.
"олько этого нам не хватало.
It's the biggest house on the street.
Now we're related to pretentious snobs.
Just what we need.
Скопировать
И все остальное.
Ты претенциозна.
Ты всех называешь по имени-отчеству.
But it's so much more.
You're pretentious.
You call everyone by their full name.
Скопировать
– Что ты ей сказал?
– Я сказал что она претенциозная.
Претенциозная?
- What did you tell her?
- I told her that she was pretentious.
Pretentious?
Скопировать
– Я сказал что она претенциозная.
Претенциозная?
У этой женщины мои документы.
- I told her that she was pretentious.
Pretentious?
The woman has my tax papers.
Скопировать
У этой женщины мои документы.
Ты сказал что она претенциозная?
Налоговая они как мафия.
The woman has my tax papers.
You told her she's pretentious?
The IRS they're like the Mafia. They take anything they want.
Скопировать
Я пришел просто потому что слышал очень много хорошего о тебе от Джорджа.
Джордж считает меня претенциозной.
Претенциозность.
I just came because I heard so many nice things about you from George.
George thinks I'm pretentious.
Pretentious.
Скопировать
Джордж считает меня претенциозной.
Претенциозность.
А кто не претенциозен?
George thinks I'm pretentious.
Pretentious.
Who isn't pretentious?
Скопировать
А кто не претенциозен?
То есть если бы все претенциозные люди были в психбольнице...
Конечно, это не психбольница.
Who isn't pretentious?
I mean if everyone that was pretentious was in a mental institution...
Obviously, this isn't a mental institution.
Скопировать
Знаешь, Гомер, ты не похож ни на одного из моих знакомых.
Ты милый, честный и открытый, ни следа претенциозности.
Сочту это комплиментом.
You know, Homer, you're like no one I've ever met before.
You're dear and honest and open, without a trace of pretension.
I'll take that as a compliment.
Скопировать
Ты знаешь, так было нужно.
-Это претенциозно.
Папа говорит, "грамм претенциозности, что тонна навоза".
You know there was no way around it.
It will be pretentious.
Daddy says, An ounce of pretension is worth a pound of manure.
Скопировать
-Это претенциозно.
Папа говорит, "грамм претенциозности, что тонна навоза".
Поэт "лауреат" Собачих Премий!
It will be pretentious.
Daddy says, An ounce of pretension is worth a pound of manure.
The poet laureate of Dogwood Lane.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов претенциозный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы претенциозный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение